Lyrics and translation O.2.J - La Curiosidad
La
curiosidad
Любопытство
Fue
lo
que
nos
llevo
Привело
нас
туда,
Al
lugar
donde
estamos,
yeh
Где
мы
теперь,
детка,
Donde
junto
pecamos,
yeh
Где
мы
вместе
грешим,
детка.
No
había
necesidad
Надобности
не
было,
Pero
fue
que
me
gusto
Но
мне
понравилось,
Como
en
la
disco
bailamos,
hey
Как
мы
танцевали
в
клубе,
детка,
Y
como
nos
besamos,
hey
И
как
мы
целовались,
детка.
Pero
ahora
se
siente
raro
Но
теперь
все
странно
Tenerte,
mami,
sabiendo
que
tú
estás
con
otro
Быть
с
тобой,
детка,
зная,
что
ты
с
другим,
Lo
veo
en
tu
rostro
Я
вижу
на
твоем
лице,
Que
tú
solo
quieres
jugar
Что
ты
просто
хочешь
поиграть.
Me
sigues
buscando
Ты
все
еще
ищешь
меня,
Y
yo
de
bobo,
vuelvo
y
caigo
loco
И
я,
как
дурак,
снова
попадаюсь,
Si
no
respondo
me
manda
una
foto
Если
я
не
отвечаю,
ты
присылаешь
фото,
Porque
otra
vez
tiene
curiosidad
(hey)
Потому
что
у
тебя
снова
любопытство
(детка)
Porque
otra
vez
tiene
curiosidad
(curiosidad)
Потому
что
у
тебя
снова
любопытство
(любопытство)
Oye,
lo
que
empezó
como
un
juego
ahora
se
ha
vuelto
Милая,
то,
что
началось
как
игра,
стало
En
algo
raro
que
involucra
sentimientos,
hey
(oh-oh-oh)
Чем-то
странным,
что
затронуло
чувства,
детка
(о-о-о)
No
sé
ni
lo
que
siento
Я
не
знаю,
что
чувствую,
Pero
cuando
llamas
llego
sin
poner
pretextos
Но
когда
ты
зовешь,
я
прихожу
без
оправданий.
E'
que
tú
estás
dura
y
te
ves
por
encima
А
ты
такая
резкая
и
высокомерная,
Ninguna
se
compara
o
da
la
liga,
yeh
Никто
не
сравнится
или
не
подтянется,
детка.
Al
bobo
de
tu
novio,
dile
Твоему
дураку-парню
скажи,
Que
tú
eres
mi
bebe
Что
ты
моя
малышка.
Bailando
me
domina
y
se
trepa
encima
Танцуя,
ты
доминируешь
и
влезаешь
на
меня,
Del
sexo
una
demonia,
mi
dopamina
В
сексе
ты
демоница,
мой
дофамин,
Siempre
digo
que
no
te
quiero
ver
Я
всегда
говорю,
что
не
хочу
тебя
видеть,
Pero
vuelvo
a
caer
Но
снова
попадаюсь.
Dime
hasta
cuando
estarás
mintiendo
Скажи,
доколе
ты
будешь
лгать?
Ya
estoy
cansao
de
verte
a
escondidas
Я
устал
видеться
с
тобой
тайно,
No
pongas
pretextos,
paramos
esto
Хватит
отговорок,
давай
закончим
это,
Y
regresa
a
tu
otra
vida
И
возвращайся
к
своей
другой
жизни.
No
quiero
enamorarme
de
ti
Не
хочу
влюбляться
в
тебя,
Si
seguimos
así
va
a
pasar
Если
мы
продолжим,
так
и
будет.
Pero
ahora
se
siente
raro
Но
теперь
все
странно
Tenerte,
mami,
sabiendo
que
tú
estás
con
otro
Быть
с
тобой,
милая,
зная,
что
ты
с
другим,
Lo
veo
en
tu
rostro
Я
вижу
на
твоем
лице,
Que
tú
solo
quieres
jugar
Что
ты
просто
хочешь
поиграть.
Me
sigues
buscando
Ты
все
еще
ищешь
меня,
Y
yo
de
bobo
vuelvo
y
caigo
loco
И
я,
как
дурак,
снова
попадаюсь,
Si
no
respondo
me
manda
una
foto
Если
я
не
отвечаю,
ты
присылаешь
фото,
Porque
otra
vez
tiene
curiosidad
(yeh)
Потому
что
у
тебя
снова
любопытство
(детка)
Porque
otra
vez
tiene
curiosidad
(curiosidad)
Потому
что
у
тебя
снова
любопытство
(любопытство)
La
curiosidad
Любопытство
Fue
lo
que
nos
llevo
Привело
нас
туда,
Al
lugar
donde
estamos,
hey
Где
мы
теперь,
детка,
Donde
junto
pecamos,
hey
Где
мы
вместе
грешим,
детка.
No
había
necesidad
Надобности
не
было,
Pero
fue
que
me
gusto
Но
мне
понравилось,
Como
en
la
disco
bailamos,
hey
Как
мы
танцевали
в
клубе,
детка,
Y
como
nos
besamos,
hey
И
как
мы
целовались,
детка.
Pero
ahora
se
siente
raro
Но
теперь
все
странно
Tenerte,
mami
Быть
с
тобой,
детка
Que
tú
solo
quieres
jugar
Что
ты
просто
хочешь
поиграть
Porque
otra
vez
tiene
curiosidad
Потому
что
у
тебя
снова
любопытство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Genao Minaya
Attention! Feel free to leave feedback.