Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gustas Tu
Du gefällst mir
Tu
tienes
lo
que
a
mi
me
fascina
Du
hast,
was
mich
fasziniert
Entre
tus
piernas
esta
mi
vitamina
Zwischen
deinen
Beinen
ist
mein
Vitamin
Tu
cuerpo
es
el
que
a
mi
me
domina
Dein
Körper
ist
es,
der
mich
beherrscht
Quiero
saber
lo
que
tu
mente
maquina
Ich
will
wissen,
was
dein
Verstand
ausheckt
Porque
no
dices
nada
Warum
sagst
du
nichts
Me
miras
y
me
besas
Du
siehst
mich
an
und
küsst
mich
Ya
yo
siento
que
estas
mojada
Ich
spüre
schon,
dass
du
feucht
bist
Te
quiero
de
la
cabeza
a
los
pies
Ich
will
dich
von
Kopf
bis
Fuß
Y
a
mi
me
gustas
tu
Und
du
gefällst
mir
Esa
carita
Dieses
Gesichtchen
Esa
actitud
Diese
Attitüde
Pero
que
rico
es
tenerte
Aber
wie
schön
ist
es,
dich
zu
haben
Cuando
se
apaga
la
luz
Wenn
das
Licht
ausgeht
Nos
comemos
donde
nadie
nos
vea
Wir
vernaschen
uns,
wo
uns
niemand
sieht
Ninguna
como
tu
Keine
ist
wie
du
Saca
ese
fuego
y
quemame
Hol
dieses
Feuer
raus
und
verbrenn
mich
Rapido
empezamos
Schnell
fangen
wir
an
Prendemo'
y
quemamo'
Wir
zünden
an
und
rauchen
Sola
pa
mi
te
tocas
Allein
für
mich
berührst
du
dich
Y
la
nota
pasamos
Und
wir
steigern
das
High
Te
beso
la
espalda
Ich
küsse
deinen
Rücken
Bajando
a
tus
nalgas
Runter
zu
deinem
Po
Pa'
que
no
trabaje
Damit
es
keine
Mühe
macht,
Te
pusiste
esa
falda
Hast
du
diesen
Rock
angezogen
Ninguna
como
tu
me
besa
Keine
küsst
mich
wie
du
Te
quiero
completa
Ich
will
dich
ganz
De
los
pies
a
la
cabeza
Von
den
Füßen
bis
zum
Kopf
Me
gusta
cuando
quiere
Ich
mag
es,
wenn
sie
will
Y
me
lo
confiesa
Und
es
mir
gesteht
Tu
eres
una
diabla
Du
bist
eine
Teufelin
Por
naturaleza
Von
Natur
aus
Que
rico
es
tenerte
Wie
schön
es
ist,
dich
zu
haben
Que
rico
es
comerte
Wie
schön
es
ist,
dich
zu
vernaschen
Besar
toa'
tus
partes
Jeden
Teil
von
dir
küssen
El
amor
hacerte
Mit
dir
Liebe
machen
Muchos
quieren
tener
mi
suerte
Viele
wollen
mein
Glück
haben
Pero
que
tengan
claro
Aber
sie
sollen
sich
im
Klaren
sein
Que
no
voy
a
perderte
Dass
ich
dich
nicht
verlieren
werde
Y
a
mi
me
gustas
tu
Und
du
gefällst
mir
Esa
carita
Dieses
Gesichtchen
Esa
actitud
Diese
Attitüde
Pero
que
rico
es
tenerte
Aber
wie
schön
ist
es,
dich
zu
haben
Cuando
se
apaga
la
luz
Wenn
das
Licht
ausgeht
Nos
comemos
donde
nadie
nos
vea
Wir
vernaschen
uns,
wo
uns
niemand
sieht
Ninguna
como
tu
Keine
ist
wie
du
Saca
ese
fuego
y
quemame
Hol
dieses
Feuer
raus
und
verbrenn
mich
Quiere
que
la
motive
Sie
will,
dass
ich
sie
motiviere
Y
que
la
castigue
Und
dass
ich
sie
bestrafe
Que
prenda
la
hoja
Dass
ich
das
Blatt
anzünde
Pa'
que
ella
se
active
Damit
sie
aktiv
wird
Luego
que
no
pare
Danach,
dass
ich
nicht
aufhöre
Siempre
dice
sigue
Sie
sagt
immer
weiter
Su
fuego
me
quema
Ihr
Feuer
verbrennt
mich
Donde
nadie
nos
ve
Wo
uns
niemand
sieht
Tu
tienes
lo
que
a
mi
me
fascina
Du
hast,
was
mich
fasziniert
Entre
tus
piernas
esta
mi
vitamina
Zwischen
deinen
Beinen
ist
mein
Vitamin
Tu
cuerpo
es
el
que
a
mi
me
domina
Dein
Körper
ist
es,
der
mich
beherrscht
Quiero
saber
lo
que
tu
mente
maquina
Ich
will
wissen,
was
dein
Verstand
ausheckt
Porque
no
dices
nada
Warum
sagst
du
nichts
Me
miras
y
me
besas
Du
siehst
mich
an
und
küsst
mich
Ya
yo
siento
que
estas
mojada
Ich
spüre
schon,
dass
du
feucht
bist
Te
quiero
de
la
cabeza
a
los
pies
Ich
will
dich
von
Kopf
bis
Fuß
Y
a
mi
me
gustas
tu
Und
du
gefällst
mir
Esa
carita
Dieses
Gesichtchen
Esa
actitud
Diese
Attitüde
Pero
que
rico
es
tenerte
Aber
wie
schön
ist
es,
dich
zu
haben
Cuando
se
apaga
la
luz
Wenn
das
Licht
ausgeht
Nos
comemos
donde
nadie
nos
vea
Wir
vernaschen
uns,
wo
uns
niemand
sieht
Ninguna
como
tu
Keine
ist
wie
du
Saca
ese
fuego
y
quemame
Hol
dieses
Feuer
raus
und
verbrenn
mich
Dimelo
Zeth
Sag's
mir,
Zeth
Dime
Legun
Sag
mir,
Legun
Well
Made
Music
Well
Made
Music
Tu
tienes
lo
que
a
mi
me
fascina
Du
hast,
was
mich
fasziniert
Entre
tus
piernas
esta
mi
vitamina
Zwischen
deinen
Beinen
ist
mein
Vitamin
Tu
cuerpo
es
el
que
a
mi
me
domina
Dein
Körper
ist
es,
der
mich
beherrscht
Quiero
saber
lo
que
tu
mente
maquina
Ich
will
wissen,
was
dein
Verstand
ausheckt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Genao
Attention! Feel free to leave feedback.