Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Light Switch Sky
Lichtschalter Himmel
Movin',
spinnin',
caffeine
infuse
me
Bewegend,
drehend,
Koffein
durchflutet
mich
And
the
clock
strikes
to
five,
close
the
doors
Und
die
Uhr
schlägt
fünf,
schließe
die
Türen
Flip
on
that
switch
and
turn
on
the
sky
Schalte
den
Schalter
ein
und
schalte
den
Himmel
an
And
I
watch
those
stars
grin
Und
ich
sehe
diese
Sterne
grinsen
Empty
words
are
like
empty
embraces
Leere
Worte
sind
wie
leere
Umarmungen
And
these
hollow
days,
they
slowly
erase
us
Und
diese
hohlen
Tage,
sie
löschen
uns
langsam
aus
And
the
words
that
matter
are
spilled
in
the
static
Und
die
Worte,
die
zählen,
werden
in
der
Stille
verschüttet
And
the
ones
that
don't
are
just
lost
in
the
smoke
Und
die,
die
es
nicht
tun,
gehen
einfach
im
Rauch
verloren
And
I
watch
those
starts
grin
Und
ich
sehe
diese
Sterne
grinsen
Everyone's
runnin',
shoutin'
at
city
lights,
keep
on
shinin'
Jeder
rennt,
schreit
den
Stadtlichtern
zu,
leuchtet
weiter
Everyone's
runnin',
shoutin'
at
city
lights
Jeder
rennt,
schreit
den
Stadtlichtern
zu
Let
me
go
so
I
can
ride
Lass
mich
gehen,
damit
ich
fahren
kann
Train
into
the
city,
in
the
middle
of
the
night
Zug
in
die
Stadt,
mitten
in
der
Nacht
Let
me
go
so
I
can
see
Lass
mich
gehen,
damit
ich
sehen
kann
All
these
friends
never
thought
I'd
get
to
meet
All
diese
Freunde,
von
denen
ich
nie
dachte,
dass
ich
sie
treffen
würde
And
watch
those
stars
grin
Und
sehe
diese
Sterne
grinsen
Everyone's
runnin',
shoutin'
at
city
lights,
keep
on
shinin'
Jeder
rennt,
schreit
den
Stadtlichtern
zu,
leuchtet
weiter
Everyone's
runnin',
shoutin'
at
city
lights,
keep
on
shinin'
Jeder
rennt,
schreit
den
Stadtlichtern
zu,
leuchtet
weiter
Everyone's
runnin',
shoutin'
at
city
lights,
keep
on
shinin'
Jeder
rennt,
schreit
den
Stadtlichtern
zu,
leuchtet
weiter
I
never
saw
the
point
of
drawin'
lines
in
the
sand
Ich
habe
nie
den
Sinn
darin
gesehen,
Linien
in
den
Sand
zu
ziehen
Hey,
lines
in
the
sand
Hey,
Linien
im
Sand
Saw
the
point
of
drawin'
lines
in
the
sand
Sah
den
Sinn
darin,
Linien
in
den
Sand
zu
ziehen
Hey,
lines
in
the
sand,
c'mon
Hey,
Linien
im
Sand,
komm
schon
I
never
saw
the
point
of
drawin'
lines
up
and
down
Ich
habe
nie
den
Sinn
darin
gesehen,
Linien
auf
und
ab
zu
ziehen
I'd
rather
live
my
life
with
my
feet
on
the
ground
Ich
würde
mein
Leben
lieber
mit
meinen
Füßen
auf
dem
Boden
leben
But
sooner
or
later,
I
gotta
understand
quick
Aber
früher
oder
später
muss
ich
schnell
verstehen
Life's
not
about
whatcha
think
of
it,
it's
whatcha
you
do
Im
Leben
geht
es
nicht
darum,
was
du
darüber
denkst,
sondern
was
du
tust
So
when
I
don't
ask
why,
I
just
live
my
days
and
pass
right
by
Also,
wenn
ich
nicht
frage
warum,
lebe
ich
einfach
meine
Tage
und
gehe
vorbei
And
when
I'm,
I'm
feelin'
good,
man,
I
look
to
the
sky
Und
wenn
ich
mich
gut
fühle,
Mann,
schaue
ich
zum
Himmel
Turn
that
switch
on
and
watch
the
light
ride
Schalte
diesen
Schalter
ein
und
sieh
zu,
wie
das
Licht
fährt
I
mean,
I
never
saw
the
point
of
livin'
life
side
to
side
Ich
meine,
ich
habe
nie
den
Sinn
darin
gesehen,
das
Leben
Seite
an
Seite
zu
leben
You
can't
really
live
in
a
lateral
glide
Man
kann
nicht
wirklich
in
einem
lateralen
Gleiten
leben
But,
I
don't
wanna
live
my
life
on
the
side
Aber
ich
will
mein
Leben
nicht
an
der
Seite
leben
I
live
it
in
the
middle
where
I'm
winnin'
all
the
time
Ich
lebe
es
in
der
Mitte,
wo
ich
die
ganze
Zeit
gewinne
But
me,
I
mean
the
sky's
for
free
Aber
ich,
ich
meine,
der
Himmel
ist
umsonst
I
stare
up
at
it
when
I
can,
you
see
Ich
starre
ihn
an,
wenn
ich
kann,
siehst
du
And
when
I,
I
don't
know,
man,
you
can't
ask
why
Und
wenn
ich,
ich
weiß
nicht,
Mann,
du
kannst
nicht
fragen
warum
There
we
go
turning
on
the
light
switch
sky
Da
gehen
wir
und
schalten
den
Lichtschalter-Himmel
ein
Yeah,
lines
in
the
sand
Ja,
Linien
im
Sand
Yeah,
lines
in
the
sand
Ja,
Linien
im
Sand
Yeah,
lines
in
the
sand
Ja,
Linien
im
Sand
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Andrew Roberge, Benjamin Aaron Gershman, Richard On, Jerald L Depizzo, Christopher David Culos
Attention! Feel free to leave feedback.