Lyrics and translation O.A.R. - Living In The End
An
easy
operator
on
the
side
of
the
road
Легкий
оператор
на
обочине
дороги
A
million
dollar
man
in
a
lower-class
home
Мужчина
на
миллион
долларов
в
доме
из
низшего
класса.
Chopping
trees
for
needs
of
a
spiritual
kind
Рубка
деревьев
для
нужд
духовного
рода.
Forever
getting
low
while
he
tried
to
be
high
Вечно
падать,
пока
он
пытался
быть
высоким.
He
was
an
early
morning
eagle
flying
through
from
the
fire
Он
был
ранним
утренним
орлом,
вылетающим
из
огня.
Barely
getting
over
forget
getting
by
Едва
справляясь
забудь
обо
всем
But
it′s
all
the
same
to
Billy
Kincade
Но
Билли
Кинкейду
все
равно.
If
he
had
to
do
it
over
he
would
do
it
the
same
Если
бы
ему
пришлось
сделать
это
снова
он
бы
сделал
то
же
Living
in
the
end
Самое
живя
в
конце
концов
He
was
living
in
the
end
В
конце
концов,
он
жил.
Polly
and
her
pity
wasn't
pretty
at
all
Полли
и
ее
жалость
были
совсем
не
хороши.
She
concentrated
fully
on
the
shine
of
the
star
Она
полностью
сосредоточилась
на
сиянии
звезды.
But
your
pennies,
just
a
pension
Но
твои
гроши
- всего
лишь
пенсия.
She
never
let
go
Она
никогда
не
отпускала
меня.
They
always
dominated
everything
that
she
owned
Они
всегда
доминировали
над
всем,
чем
она
владела.
She
was
a
queen
with
means,
there
wasn′t
nothing
to
wear,
Она
была
королевой
со
средствами,
ей
нечего
было
надеть.
And
Daddy
gave
her
everything
she
ever
gon'
need
И
папа
дал
ей
все,
что
ей
когда-либо
понадобится.
But
now
it's
all
the
same
for
Polly
the
Vain
Но
теперь
все
по-прежнему
для
тщеславной
Полли.
If
she
had
to
do
it
over
she
would
do
it
the
same
Если
бы
ей
пришлось
сделать
это
снова,
она
бы
сделала
то
же
самое.
She
was
living
in
the
end
В
конце
концов,
она
жила.
Yeah,
living
in
the
end
Да,
жить
в
конце
концов
Are
you
all
right
darling,
all
right
now?
С
тобой
все
в
порядке,
дорогая,
теперь
все
в
порядке?
You′ll
never
be,
never
be
the
same.
Ты
никогда,
никогда
не
будешь
прежней.
Are
you
all
right
darling,
all
right
now?
С
тобой
все
в
порядке,
дорогая,
теперь
все
в
порядке?
Don′t
you
ever
wanna,
ever
wanna
see
some
change?
Разве
ты
никогда
не
хочешь,
никогда
не
хочешь
увидеть
перемены?
You
didn't
see
it
coming
Ты
не
предвидел
этого.
That′s
the
tale
of
his
life
Это
история
его
жизни.
Easy
operator
laid
to
rest
in
the
night
Легкий
оператор
лег
спать
ночью.
He
had
to
take
the
hit
it's
always
the
same
Он
должен
был
принять
удар
это
всегда
одно
и
то
же
That′s
the
waste
you
see
in
killing
Billy
Kincade
[?]
Это
пустая
трата,
которую
вы
видите
в
убийстве
Билли
Кинкейда
[?]
That's
the
waste
you
see
in
killing
Billy
Kincade
[?]
Это
пустая
трата,
которую
ты
видишь
в
убийстве
Билли
Кинкейда
[?]
Are
you
all
right
darling,
all
right
now?
С
тобой
все
в
порядке,
дорогая,
теперь
все
в
порядке?
Don′t
you
ever
wanna,
ever
wanna
see
some
change?
Разве
ты
никогда
не
хочешь,
никогда
не
хочешь
увидеть
перемены?
Are
you
all
right
darling,
all
right
now?
С
тобой
все
в
порядке,
дорогая,
теперь
все
в
порядке?
Don't
you
ever
wanna,
ever
wanna
see
some
change?
Разве
ты
никогда
не
хочешь,
никогда
не
хочешь
увидеть
перемены?
Are
you
all
right
darling,
all
right
now?
С
тобой
все
в
порядке,
дорогая,
теперь
все
в
порядке?
Don't
you
ever
wanna,
ever
wanna
see
some
change?
Разве
ты
никогда
не
хочешь,
никогда
не
хочешь
увидеть
перемены?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Andrew Roberge
Attention! Feel free to leave feedback.