O.A.R. - Nantucket Is Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.A.R. - Nantucket Is Gone




Nantucket is gone, gone, gone
Нантакет ушел, ушел, ушел.
Somebody made the river cry, gone, gone, gone
Кто - то заставил реку плакать, ушел, ушел, ушел.
Somebody made the river cry
Кто-то заставил реку плакать.
I've been living life up like a son of a bitch
Я прожил жизнь, как сукин сын.
Hard to sleep at night, but I can handle it
Трудно спать по ночам, но я могу справиться с этим.
The friends I got well I don't see anymore
Друзья, с которыми у меня все хорошо, я больше не вижу.
Too busy turned around messing with the stereo
Слишком занята, обернулась, связавшись со стерео.
It's all I know
Это все, что я знаю.
Nantucket is gone, gone, gone
Нантакет ушел, ушел, ушел.
Somebody made the river cry, gone, gone, gone
Кто - то заставил реку плакать, ушел, ушел, ушел.
Somebody made the river cry, gone, gone, gone
Кто - то заставил реку плакать, ушел, ушел, ушел.
Somebody made the river cry, gone, gone, gone
Кто - то заставил реку плакать, ушел, ушел, ушел.
Love ain't my fault
Любовь-не моя вина.
I can't be bought
Меня нельзя купить.
I run you walk
Я бегу, ты идешь.
Love ain't my fault
Любовь-не моя вина.
It's all I know
Это все, что я знаю.
It's all I know
Это все, что я знаю.
And then a freight train's coming at you just can't miss
А потом идет товарный поезд, который ты не можешь пропустить.
You're tired your so excited but you can't resist
Ты устал, ты так взволнован, но не можешь сопротивляться.
You got one shot at heaven could that really be it
У тебя есть шанс попасть в рай, может, так и будет?
Either way I got to get home to this
В любом случае, я должен вернуться домой.
I got some hard times knocking at the door for sure
У меня были трудные времена, когда я стучался в дверь.
Yeah you better get it on the back for more
Да, тебе лучше быть на заднем сидении, чтобы получить больше.
Good God almighty what we hustling for
Боже всемогущий, чего мы добиваемся?
Either way I got to get home
В любом случае, я должен вернуться домой.
Nantucket is gone, gone, gone
Нантакет ушел, ушел, ушел.
Somebody made the river cry, gone, gone, gone
Кто - то заставил реку плакать, ушел, ушел, ушел.
Somebody made the river cry
Кто-то заставил реку плакать.
Yeah
Да!
Oh
О
Oh
...
Oh oh
О-о ...
It's all I know
Это все, что я знаю.
It's all I know
Это все, что я знаю.
And then a freight train's coming at you just can't miss
А потом идет товарный поезд, который ты не можешь пропустить.
You're tired your so excited but you can't resist
Ты устал, ты так взволнован, но не можешь сопротивляться.
You get one shot at heaven could that really be it
Ты получишь один выстрел в рай, может ли это действительно так?
Either way I got to get home to this
В любом случае, я должен вернуться домой.
I got some hard times knocking at the door for sure
У меня были трудные времена, когда я стучался в дверь.
Yeah I better get it on the back for more
Да, я лучше возьму его на спину для большего.
Well good God almighty what I'm hustling for
Что ж, Боже всемогущий, чего я добиваюсь?
Either way I got to get home
В любом случае, я должен вернуться домой.
Yeah I had some good times
Да, у меня были хорошие времена.
Oh I had some hard times
О, у меня были трудные времена.
I hope I get some more time
Надеюсь, у меня будет еще немного времени,
Before I fall
прежде чем я упаду.
Yeah I had some good times
Да, у меня были хорошие времена.
Oh I had some hard times
О, у меня были трудные времена.
I hope I get some more time
Надеюсь, у меня будет еще немного времени,
Before I fall
прежде чем я упаду.
Nantucket is gone, gone, gone
Нантакет ушел, ушел, ушел.
Somebody made the river cry, gone, gone, gone
Кто - то заставил реку плакать, ушел, ушел, ушел.
Somebody made the river cry, gone, gone, gone
Кто - то заставил реку плакать, ушел, ушел, ушел.
Gone, gone, gone
Ушел, ушел, ушел ...





Writer(s): MARC ANDREW ROBERGE


Attention! Feel free to leave feedback.