O.A.R. - Risen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.A.R. - Risen




I′m not quite sure how I got here.
Я не совсем понимаю, как я сюда попал.
A minute passed and I'm on my feet.
Прошла минута, и я уже на ногах.
I never knew life could taste so good.
Я никогда не знал, что жизнь может быть такой вкусной.
I need a little minute, just a moment to breathe.
Мне нужна минутка, чтобы передохнуть.
No matter where I go, no matter who I see
Неважно, куда я иду, неважно, кого я вижу.
Well I′m reminded of my earlier days.
Что ж, я вспоминаю свои прежние дни.
No matter where I roll, no matter what I know
Неважно, где я катаюсь, неважно, что я знаю.
Well I'm reminded of my earlier ways.
Что ж, я вспомнил о своих прежних привычках.
But now I keep asking myself.
Но теперь я продолжаю спрашивать себя.
Wouldn't it be the best damn day if we all took time to breathe?
Разве это не был бы самый лучший день, если бы мы все нашли время передохнуть?
Just one stolen paragraph in the book′s written history.
Всего лишь один украденный абзац в истории книги.
Don′t you sometimes wonder why people are afraid to smile?
Не удивляешься ли ты иногда, почему люди боятся улыбаться?
Don't look down we′re gonna come around and it always come to
Не смотри вниз, мы придем в себя, и это всегда приходит в голову.
Back, crack of time eventually.
Назад, трещина времени, в конце концов.
Just ascend with me.
Просто вознесись со мной.
I'm not quite sure when I woke up.
Я не совсем уверен, когда проснулся.
The night flew by as I lay asleep.
Ночь пролетела незаметно, пока я спал.
Who ever knew that life could feel so good?
Кто бы мог подумать, что жизнь может быть так прекрасна?
I need another minute.
Мне нужна еще минута.
Just a moment to breathe.
Всего мгновение, чтобы передохнуть.
No matter where I go, no matter who I see
Неважно, куда я иду, неважно, кого я вижу.
Well I′m reminded of my earlier days.
Что ж, я вспоминаю свои прежние дни.
No matter what I know, no matter where I roll
Неважно, что я знаю, неважно, где я катаюсь.
Well I'm reminded of my earlier ways.
Что ж, я вспомнил о своих прежних привычках.
But now I keep asking myself.
Но теперь я продолжаю спрашивать себя.
Wouldn′t it be the best damn day if we all took time to breathe?
Разве это не был бы самый лучший день, если бы мы все нашли время передохнуть?
Just one stolen paragraph in the book's written history.
Всего лишь один украденный абзац в истории книги.
Don't you sometimes wonder why people are afraid to smile?
Не удивляешься ли ты иногда, почему люди боятся улыбаться?
Don′t look down we′re gonna come around and it always come to back,
Не смотри вниз, мы придем в себя, и это всегда возвращается.
Crack of time eventually.
Трещина времени в конце концов.
Wouldn't it be the best damn day?
Разве это не лучший день?
Wouldn′t it be a wonderful day?
Разве это не чудесный день?
Wouldn't it be a glorious day?
Разве это не чудесный день?
If we all took time to smile, made just a minute for you and me.
Если бы мы все нашли время, чтобы улыбнуться, выделили бы минутку для нас с тобой.
Wouldn′t it be the best damn day?
Разве это не лучший день?





Writer(s): Marc Andrew Roberge, Richard On


Attention! Feel free to leave feedback.