Lyrics and translation O.A.R. - Someone in the Road
I
was
riding
down
the
highway
when
I
thought
I
Я
ехал
по
шоссе,
когда
мне
показалось,
что
я
...
Spotted
someone
in
the
road
Заметил
кого-то
на
дороге.
I
said,
′You
going
my
way?'
Я
спросил:
"Ты
идешь
моей
дорогой?"
And
he
turned
his
head
and
said,
′Man,
I
don't
know.'
Он
повернул
голову
и
сказал:
"Чувак,
я
не
знаю".
So
I
asked
about
his
government
and
he
turned
his
head
and
then
began
to
laugh
Я
спросил
о
его
правительстве,
он
повернул
голову
и
начал
смеяться.
Well
I
asked
him,
′what
you
running
from?′
Я
спросил
его:
"от
чего
ты
бежишь?"
And
he
said,
'My
man,
I′m
running
from
my
past.'
И
он
сказал:
"мой
друг,
я
убегаю
от
своего
прошлого".
And
we
laughed
aloud,
and
sang
aloud
И
мы
громко
смеялись
и
громко
пели.
And
then
we
drank
a
brew
А
потом
мы
выпили
пива.
I
didn′t
think
a
thought
about
Mr.
Brown,
he's
through.
Я
не
думал
о
мистере
Брауне,
с
ним
покончено.
I
heard
the
loud,
marching
sound,
of
a
revolution
coming
through.
Я
услышал
громкий
марширующий
звук
приближающейся
революции.
There′s
no
need
to
come
around
unless
you're
true.
Не
нужно
приходить,
если
ты
не
искренен.
Someone
in
the
road.
Кто-то
на
дороге.
Well
we
kept
on
driving
down
that
road
for
about
an
hour
and
half.
Мы
ехали
по
этой
дороге
около
полутора
часов.
The
way
that
we
were
moving
left
half
myself
То,
как
мы
двигались,
оставило
половину
меня.
Reflecting
in
the
past
Размышляя
о
прошлом
Tired
of
endless
talking,
stopped
the
car
and
Устав
от
бесконечных
разговоров,
я
остановил
машину
и
Started
walking
down
a
path.
Пошел
по
тропинке.
Lifted
sprits
to
my
heart,
Lord
knows
that
anger
never
lasts.
Вознесенные
духи
к
моему
сердцу,
Господь
знает,
что
гнев
никогда
не
длится
долго.
And
we
laughed
aloud,
and
sang
aloud
И
мы
громко
смеялись
и
громко
пели.
And
then
we
drank
a
brew
А
потом
мы
выпили
пива.
I
didn't
think
a
thought
about
Mr.
Brown,
he′s
through.
Я
не
думал
о
мистере
Брауне,
с
ним
покончено.
I
heard
the
loud,
marching
sound,
of
a
revolution
coming
through
Я
услышал
громкий
марширующий
звук
приближающейся
революции.
There′s
no
need
to
come
around
unless
you're
true.
Не
нужно
приходить,
если
ты
не
искренен.
Someone
in
the
road.
Кто-то
на
дороге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marc Andrew Roberge
Attention! Feel free to leave feedback.