Lyrics and translation O.A.R. - You Don't Have to Say Goodbye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Have to Say Goodbye
Ты не должна говорить "Прощай"
I
was
on
the
high
line,
but
you
didn't
notice
Я
был
на
Хай-Лайн,
но
ты
не
заметила
Staring
at
the
west
side,
fall
into
the
ocean
Смотрел
на
западную
сторону,
падая
в
океан
Anyway,
I've
been
close
to
getting
off
the
island
В
любом
случае,
я
был
близок
к
тому,
чтобы
покинуть
остров
I
think
I'm
gonna
try
it
one
day
like
this
Думаю,
однажды
я
попробую,
вот
так
I'ma
jump
into
the
water
(Water)
and
free
my
soul
Я
прыгну
в
воду
(Воду)
и
освобожу
свою
душу
Yell
a
little
louder
(Louder),
and
take
control,
yeah
Крикну
немного
громче
(Громче)
и
возьму
контроль,
да
You
read
the
signs,
but
I
write
them
(Write
them)
Ты
читаешь
знаки,
но
я
их
пишу
(Пишу)
I
know
your
eyes,
and
I
like
them
Я
знаю
твои
глаза,
и
они
мне
нравятся
It's
alright,
you
can
say
goodnight
Все
в
порядке,
ты
можешь
сказать
спокойной
ночи
But
we
don't
have
to
say
goodbye
(Goodbye)
Но
нам
не
нужно
говорить
"прощай"
(Прощай)
We
don't
have
to
say
goodbye
(Goodbye)
Нам
не
нужно
говорить
"прощай"
(Прощай)
Even
whеn
the
waves
came
crashing
in
thе
buildings
Даже
когда
волны
разбивались
о
здания
Even
when
the
golden
bells
stopped
all
the
singing
Даже
когда
золотые
колокола
остановили
все
пение
I
could
never
leave
this
(Leave
this)
Я
никогда
не
смог
бы
это
оставить
(Оставить
это)
I
never
had
a
reason
(Had
a
reason)
У
меня
никогда
не
было
причины
(Была
причина)
This
is
where
my
place
is
now,
I
can
feel
it
Вот
где
мое
место
сейчас,
я
чувствую
это
I'ma
jump
into
the
water
(Water)
and
free
my
soul
Я
прыгну
в
воду
(Воду)
и
освобожу
свою
душу
Yell
a
little
louder
(Louder),
and
take
control,
yeah
Крикну
немного
громче
(Громче)
и
возьму
контроль,
да
You
read
the
signs,
but
I
write
them
(Write
them)
Ты
читаешь
знаки,
но
я
их
пишу
(Пишу)
I
know
your
eyes,
and
I
like
them
Я
знаю
твои
глаза,
и
они
мне
нравятся
It's
alright,
you
can
say
goodnight
Все
в
порядке,
ты
можешь
сказать
спокойной
ночи
But
we
don't
have
to
say
goodbye
(Goodbye)
Но
нам
не
нужно
говорить
"прощай"
(Прощай)
We
don't
have
to
say
goodbye
(Goodbye)
Нам
не
нужно
говорить
"прощай"
(Прощай)
(No,
no,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
Take
me
to
a
place
you
know
(Place
you
know)
Отведи
меня
в
место,
которое
ты
знаешь
(Место,
которое
ты
знаешь)
Take
me
to
a
place
you
love
(Place
you
love)
Отведи
меня
в
место,
которое
ты
любишь
(Место,
которое
ты
любишь)
And
the
leaves'll
change,
put
their
colors
on
И
листья
изменятся,
наденут
свои
цвета
And
we'll
go
home
and
pull
the
covers
on
И
мы
пойдем
домой
и
натянем
одеяла
And
we'll
(We'll)
say
(Say)
goodnight
(Goodnight)
И
мы
(Мы)
скажем
(Скажем)
спокойной
ночи
(Спокойной
ночи)
But
we
don't
have
to
say
goodbye
(Goodbye)
Но
нам
не
нужно
говорить
"прощай"
(Прощай)
No,
we
don't
have
to
say
goodbye
(Goodbye)
Нет,
нам
не
нужно
говорить
"прощай"
(Прощай)
(No,
no,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
We
don't
have
to
say
goodbye
Нам
не
нужно
говорить
"прощай"
(We
don't
have
to
say
goodbye)
(Нам
не
нужно
говорить
"прощай")
We
don't
have
to
say
goodbye
Нам
не
нужно
говорить
"прощай"
No,
we
don't
have
to
say
goodbye
Нет,
нам
не
нужно
говорить
"прощай"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Todd Edgar Wright, Marc Andrew Roberge, Richard On, Taylor Adam Carson
Attention! Feel free to leave feedback.