Lyrics and translation O'Bros - Real Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
noch
die
Nacht,
als
ich
dachte
Я
помню
ту
ночь,
когда
я
подумал(а):
Mein
Gott,
bitte
nimm
mich
jetzt
heim
«Боже,
пожалуйста,
забери
меня
домой»
Mich
jetzt
heim
«Меня
домой»
Ich
weiß
noch
den
Tag,
als
ich
wusste
Я
помню
тот
день,
когда
я
понял(а):
Ich
schaff
das
hier
nicht
mehr
allein
«Я
больше
не
справлюсь
один(одна)»
Mehr
allein,
ah
«Больше
один(одна),
ах»
Ich
halt
mich
an
deinem
Versprechen
fest
Я
держусь
за
твое
обещание,
Dass
du
mich
niemals
zerbrechen
lässt
Что
ты
никогда
не
дашь
мне
разбиться.
Warum
fühl
ich
mich,
als
wärst
du
nicht
hier?
Почему
я
чувствую,
как
будто
тебя
здесь
нет?
Doch
wenn
ich
mich
an
alles
erinner
Но
когда
я
вспоминаю
все,
Dann
weiß
ich,
du
hältst
mich
für
immer
То
я
знаю,
ты
будешь
хранить
меня
вечно.
Und
meine
Zukunft
ist
sicher
bei
dir,
ah,
yeah
И
мое
будущее
в
безопасности
с
тобой,
ах,
да.
Egal
was
auf
euch
zukommt
Что
бы
ни
ожидало
вас,
Weder
hoch,
wеder
tief,
nein,
ich
hab
kеine
Angst
Ни
взлеты,
ни
падения,
нет,
мне
не
страшно.
Kann
mir
sicher
sein,
dass
du
kommst
Я
могу
быть
уверен(а),
что
ты
придешь
Und
egal
was
passiert,
ich
bin
in
deiner
Hand
И
что
бы
ни
случилось,
я
в
твоих
руках.
Dieses
Leben
endet,
doch
du
bist
Ewigkeit,
yeah
Эта
жизнь
закончится,
но
ты
— вечность,
да.
Egal,
was
auf
euch
zukommt
Что
бы
ни
ожидало
вас,
Du
bist
das,
was
bleibt,
du
bist
Real
Life
Ты
— то,
что
остается,
ты
— настоящая
жизнь.
Egal
was
auf
euch
zukommt
Что
бы
ни
ожидало
вас,
Weder
hoch,
weder
tief,
nein,
ich
hab
keine
Angst
Ни
взлеты,
ни
падения,
нет,
мне
не
страшно.
Kann
mir
sicher
sein,
dass
du
kommst
Я
могу
быть
уверен(а),
что
ты
придешь
Und
egal
was
passiert,
ich
bin
in
deiner
Hand
И
что
бы
ни
случилось,
я
в
твоих
руках.
Dieses
Leben
endet,
doch
du
bist
Ewigkeit,
yeah
Эта
жизнь
закончится,
но
ты
— вечность,
да.
Egal,
was
auf
euch
zukommt
Что
бы
ни
ожидало
вас,
Du
bist
das,
was
bleibt,
du
bist
Real
Life
Ты
— то,
что
остается,
ты
— настоящая
жизнь.
Ah,
da-das
ist
Real
Life
Ах,
э-это
настоящая
жизнь.
Vielleicht
hab
ich
nicht
mehr
viel
Zeit
Может
быть,
у
меня
не
так
много
времени,
In
der
ich
noch
hier
bleib
Чтобы
оставаться
здесь.
Was
ist
das,
was
dann
von
mir
bleibt?
Что
останется
после
меня?
Vielleicht
kommt
nach
diesem
Leben
erst
das
Real
Life
Может
быть,
настоящая
жизнь
начнется
только
после
этой.
Aber
wer
hält
mich,
wenn
alles
zerbricht?
Но
кто
поддержит
меня,
когда
все
рухнет?
Wenn
alle
Träume
sterben
und
mein
Körper
mich
zerfrisst?
Когда
все
мечты
умрут,
а
мое
тело
разрушится?
Wenn
am
Ende
alles
anders
kommt
als
gedacht
Если
в
конце
концов
все
пойдет
не
так,
как
задумано,
Dann
geb
ich
trotzdem
nie
auf
Я
все
равно
никогда
не
сдамся.
Du
bringst
mich
durch
die
Nacht
Ты
проведешь
меня
через
ночь.
Danke
Vater!,
(ah,
yeah)
Спасибо,
Отец!
(А,
да)
Egal
was
auf
euch
zukommt
Что
бы
ни
ожидало
вас,
Weder
hoch,
weder
tief,
nein,
ich
hab
keine
Angst
Ни
взлеты,
ни
падения,
нет,
мне
не
страшно.
Kann
mir
sicher
sein,
dass
du
kommst
Я
могу
быть
уверен(а),
что
ты
придешь,
Und
egal
was
passiert,
ich
bin
in
deiner
Hand
И
что
бы
ни
случилось,
я
в
твоих
руках.
Dieses
Leben
endet,
doch
du
bist
Ewigkeit,
yeah
Эта
жизнь
закончится,
но
ты
— вечность,
да.
Egal,
was
auf
euch
zukommt
Что
бы
ни
ожидало
вас,
Du
bist
das,
was
bleibt,
du
bist
Real
Life
Ты
— то,
что
остается,
ты
— настоящая
жизнь.
Egal
was
auf
euch
zukommt
Что
бы
ни
ожидало
вас,
Weder
hoch,
weder
tief,
nein,
ich
hab
keine
Angst
Ни
взлеты,
ни
падения,
нет,
мне
не
страшно.
Kann
mir
sicher
sein,
dass
du
kommst
Я
могу
быть
уверен(а),
что
ты
придешь,
Und
egal
was
passiert,
ich
bin
in
deiner
Hand
И
что
бы
ни
случилось,
я
в
твоих
руках.
Dieses
Leben
endet,
doch
du
bist
Ewigkeit,
yeah
Эта
жизнь
закончится,
но
ты
— вечность,
да.
Egal,
was
auf
euch
zukommt
Что
бы
ни
ожидало
вас,
Du
bist
das,
was
bleibt,
du
bist
Real
Life
Ты
— то,
что
остается,
ты
— настоящая
жизнь.
Und
wenn
ich
dann
meine
Kräfte
verlier
И
когда
я
потеряю
все
свои
силы,
Meine
Kräfte
verlier,
(Real
Life)
Потеряю
все
свои
силы
(настоящая
жизнь),
War
nichts
umsonst,
bin
zuhause
bei
dir
Ничто
не
было
напрасным,
я
дома
с
тобой.
Endlich
bei
dir
Наконец-то
с
тобой.
Egal
was
auf
uns
zukommt
Что
бы
ни
ожидало
нас,
Weder
hoch,
weder
tief,
nein,
wir
hab'n
keine
Angst
Ни
взлеты,
ни
падения,
нет,
нам
не
страшно.
Könn'n
uns
sicher
sein,
dass
du
kommst
Мы
можем
быть
уверены,
что
ты
придешь,
Und
egal
was
passiert,
wir
sind
in
deiner
Hand
И
что
бы
ни
случилось,
мы
в
твоих
руках.
Dieses
Leben
endet,
doch
du
bist
Ewigkeit,
yeah
Эта
жизнь
закончится,
но
ты
— вечность,
да.
Egal,
was
auf
uns
zukommt
Что
бы
ни
ожидало
нас,
Du
bist
das,
was
bleibt,
du
bist
Real
Life
Ты
— то,
что
остается,
ты
— настоящая
жизнь.
O-oh,
o-oh,
du
bist
Real
Life
О-о,
о-о,
ты
— настоящая
жизнь.
O-oh,
o-oh,
du
bist
Real
Life
О-о,
о-о,
ты
— настоящая
жизнь.
O-oh,
o-oh,
du
bist
Real
Life
О-о,
о-о,
ты
— настоящая
жизнь.
Egal,
was
auf
euch
zukommt
Что
бы
ни
ожидало
вас,
Du
bist
das,
was
bleibt,
du
bist
Real
Life
Ты
— то,
что
остается,
ты
— настоящая
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Soine, Alexander Oberschelp, Maik Schuheida, Maximilian Oberschelp
Attention! Feel free to leave feedback.