O.C. feat. Chubb Rock & Jeru The Damaja - Return of the Crooklyn Dodgers - translation of the lyrics into German

Return of the Crooklyn Dodgers - Jeru the Damaja , Chubb Rock , O.C. translation in German




Return of the Crooklyn Dodgers
Rückkehr der Crooklyn Dodgers
We did it like that and now we do it like this
Wir machten es so und jetzt machen wir es so
We did it like that and now we do it like this
Wir machten es so und jetzt machen wir es so
Now clock kids, who got the cocaine?
Jetzt, Leute, wer hat das Kokain?
Don′t tell me it's the little kids on Soul Train
Sag mir nicht, es sind die kleinen Kinder bei Soul Train
The metaphor sent from my brain to my jaw
Die Metapher geht von meinem Gehirn zu meinem Kiefer
It comes from other places, not the tinted faces
Sie kommt von anderen Orten, nicht von den getönten Gesichtern
Journalistic values are yellow and then, of course, falters
Journalistische Werte sind gelb und dann natürlich wackelig
You′ll watch Channel Zero with that bitch Barbara Walters
Du schaust Channel Zero mit dieser Schlampe Barbara Walters
She'll have you believe black invented crack
Sie lässt dich glauben, Schwarze hätten Crack erfunden
When President Lyndon had the formula way back
Während Präsident Lyndon die Formel schon lange hatte
In '63 with Kennedy, yes, the double cross
In '63 mit Kennedy, ja, der doppelte Verrat
Remember that′s when they blow his fucking head off
Denk dran, da haben sie ihm den Kopf weggeblasen
Vietnam vets come back looking like
Vietnam-Veteranen kommen zurück und sehen aus wie
One-armed pets, Nixon bounced pure checks
Einarmige Haustiere, Nixon hat blanke Schecks ausgestellt
No picket fence, no job, no 8-cylinder car
Kein Lattenzaun, kein Job, kein Achtzylinder-Auto
Blue collar turns to bourgeois
Blaukragen werden zu Bourgeois
Depressed in your chest, Demerol
Depression in deiner Brust, Demerol
For sess, no dough, crack in vials much less
Für Gras, kein Geld, Crack in Fläschchen noch weniger
Whitey can sell on the corners of Bushwick
Weiße können verkaufen an den Ecken von Bushwick
Whitey can sell on the corners of Flatbush
Weiße können verkaufen an den Ecken von Flatbush
Whiteys can sell on the corners of Bed-Stuy
Weiße können verkaufen an den Ecken von Bed-Stuy
Pass the torch to that nigga guy
Gib die Fackel weiter an diesen Typen
So just die, nigga, die, nigga
Also stirb einfach, Nigga, stirb, Nigga
You′re too black, you can't handle, you′re too strong
Du bist zu schwarz, du kannst nicht umgehen, bist zu stark
Get high, fly, clock, next boost your steel
Flieg hoch, flieg, Uhr, nächster Boost dein Stahl
In '95, we take back Ebbets Field
In '95 nehmen wir Ebbets Field zurück
Brooklyn, traveling distance to party
Brooklyn, Reiseentfernung zur Party
Brooklyn, absent at functions? not hardly
Brooklyn, abwesend bei Veranstaltungen? Kaum
Brooklyn, the name alone holds Godly
Brooklyn, der Name allein ist göttlich
You don′t know? you better ask somebody
Du weißt es nicht? Frag lieber jemanden
Crack filled streets since '85
Crack-gefüllte Straßen seit '85
The beast getting paid to not bust
Die Bestie wird bezahlt, um nicht zuzuschlagen
Hookers′ drawers got crust
Hurenunterwäsche verkrustet
Claps clapping regular, hardcore niggas with
Beifall regelmäβig, harte Niggas mit
Fat gold chains on the corner maintaining
Dicken Goldketten an der Ecke, halten die Stellung
Gold teeth flashing, stickup kids playing in front of
Goldzähne blitzen, Überfallkids spielen vor
Latin Quarters, keep home your daughters
Latin Quarters, haltet eure Töchter zu Hause
'Cause if bullets fly, watch the flaming
Denn wenn Kugeln fliegen, sieh das Flammen
Ignorant ducks are shooting, wiling, they're not aiming
Dumme Enten schießen, toben, sie zielen nicht
One Easter, now, to think about it, what a pity
Ein Ostern, jetzt, wenn ich so drüber nachdenke, was für ein Jammer
Five people died in front of Skate City
Fünf Leute starben vor Skate City
Senseless, back then you was ill if you had a gun
Sinnlos, damals warst du krass, wenn du eine Waffe hattest
People gash you and flash you, damn, no fun
Leute schneiden dich und flashen dich, verdammt, kein Spaß
Albee Square, you couldn′t shop too much ′cause
Albee Square, du konntest nicht zu viel shoppen, denn
Fort Greene would hem you, wreck the fuck on up
Fort Greene würde dich abstechen, dich völlig zerstören
You had do or die, East New York, mad hell
Du hattest Do or Die, East New York, totale Hölle
Fellas cutting school, trooping to all go Maxwell
Jungs schwänzen die Schule, ziehen los zu Maxwell
So many memories I can't manifest
So viele Erinnerungen, die ich nicht zeigen kann
Yo, ′Ru, start where I finish and, to Brooklyn, God bless
Yo, 'Ru, fang da an, wo ich aufhöre, und Gott segne Brooklyn
Crazy ass Crooklyn kids
Verrückte Crooklyn-Kids
Represent the Brooklyn all-nighter
Repräsentiert das Brooklyn-Allnighter
Crazy ass Crooklyn kids
Verrückte Crooklyn-Kids
Because it is, survival of the fittest
Denn es ist das Überleben der Stärksten
Crazy ass Crooklyn kids
Verrückte Crooklyn-Kids
Represent the Brooklyn all-nighter
Repräsentiert das Brooklyn-Allnighter
Crazy ass Crooklyn kids
Verrückte Crooklyn-Kids
Because it is, survival of the fittest
Denn es ist das Überleben der Stärksten
Listen 'cause, for your mind, I got the right nutrition
Hör zu, denn für deinen Verstand habe ich die richtige Nahrung
We keep shit hard like fat asses and cases of Heineken
Wir halten es hart wie dicke Ärsche und Kisten Heineken
Here in Brooklyn, home of the warrior and villain
Hier in Brooklyn, Heimat des Kriegers und des Schurken
Trife type chicks, "Top Billin′"s the anthem
Böse Mädchen, "Top Billin'" ist die Hymne
Rastas smoke marijuana
Rastas rauchen Marihuana
Enterprising businessmen shoot dice on the corner
Unternehmerische Geschäftsleute würfeln an der Ecke
Excuse me while I light my spliff but some choose to sip
Entschuldige, während ich meinen Spliff anzünde, aber einige trinken lieber
So bullets hit brains when bottles hit lips
Also treffen Kugeln Gehirne, wenn Flaschen auf Lippen treffen
Clips, whatever happened to 38 Special?
Clips, was ist mit 38 Special passiert?
Now it's Desert Eagles, government issue
Jetzt sind es Desert Eagles, Regierungsausgabe
Probably the same one that killed Noriega
Wahrscheinlich dieselbe, die Noriega tötete
Chips that power nuclear bombs power my Sega
Chips, die Atomsprengköpfe antreiben, betreiben mein Sega
Subliminal hypnotism and colonialism
Subliminale Hypnose und Kolonialismus
Leave most niggas dead or in prison
Lassen die meisten Niggas tot oder im Gefängnis
In Crookland, right hand cuts off the left hand
In Crookland schneidet die rechte Hand die linke ab
To spite the hand, jealous of the next man
Nur aus Groll, neidisch auf den Nächsten
So violent crimes black-on-black, plus mad crack to boot
Also schwarze Gewalt unter Schwarzen, plus jede Menge Crack
Everybody can′t rap, so most hustle and shoot
Nicht jeder kann rappen, also dealen die meisten und schießen
Make money money, get money, take money
Geld machen, Geld holen, Geld nehmen
I can't understand that concept 'cause Jah rules everything around me
Ich verstehe dieses Konzept nicht, denn Jah regiert alles um mich
Fire burns the unjust like arson, larceny
Feuer verbrennt die Ungerechten wie Brandstiftung, Diebstahl
Melt emcees with mental telepathy
Schmelze MCs mit mentaler Telepathie
With precision, we′re slicing and dicing
Mit Präzision schneiden wir und zerhacken
Peace to the East New York, Perverted Monks, and Mike Tyson
Friede an East New York, Perverted Monks und Mike Tyson
Crazy ass Crooklyn kids
Verrückte Crooklyn-Kids
Represent the Brooklyn all-nighter
Repräsentiert das Brooklyn-Allnighter
Crazy ass Crooklyn kids
Verrückte Crooklyn-Kids
Because it is, survival of the fittest
Denn es ist das Überleben der Stärksten
Crazy ass Crooklyn kids
Verrückte Crooklyn-Kids
Represent the Brooklyn all-nighter
Repräsentiert das Brooklyn-Allnighter
Crazy ass Crooklyn kids
Verrückte Crooklyn-Kids
Because it is, survival of the fittest
Denn es ist das Überleben der Stärksten
Crazy ass Crooklyn kids
Verrückte Crooklyn-Kids
Represent the Brooklyn all-nighter
Repräsentiert das Brooklyn-Allnighter
Crazy ass Crooklyn kids
Verrückte Crooklyn-Kids
Because it is, survival of the fittest
Denn es ist das Überleben der Stärksten
Crazy ass Crooklyn kids
Verrückte Crooklyn-Kids
Represent the Brooklyn all-nighter
Repräsentiert das Brooklyn-Allnighter
Crazy ass Crooklyn kids
Verrückte Crooklyn-Kids
Because it is, survival of the fittest
Denn es ist das Überleben der Stärksten
Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn...
Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn...
Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn...
Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn, Brooklyn...





Writer(s): Chris E. Martin, D. Clear, Duval A. Clear, Kendrick Jeru Davis, Kamaal Ibn John Fareed, Edward K. Archer, Kenyatta S. Blake, Special Ed, Chubb Rock, Richard Simpson, Omar Gerryl Credle, Ali Shaheed Jo


Attention! Feel free to leave feedback.