O.C. - Getaway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.C. - Getaway




Getaway
Побег
[O.C.]
[O.C.]
Yeah. all the leeches, bloodsuckers
Да... все эти пиявки, кровососы...
From y'all I (got to get away. from this)
От вас всех я (должен сбежать... от этого)
I got to (get away. from this)
Я должен (сбежать... от этого)
My man Marley got to (get away. from this)
Мой братан Марли должен (сбежать... от этого)
Uhh, my man Stan got to (get away) from this
Ага, мой братан Стэн должен (сбежать) от этого
Inebriated, check, yo
Пьяный, точно, ёу
Stay away from saboteurs, haters yappin they jaws
Держись подальше от вредителей, ненавистников, треплющих языками
Users abusers leakin off before they own cause
Пользователи-обидчики сливаются, прежде чем осознают свою вину
There be some shruggin off, losin some pluckin off
Кто-то отмахивается, теряет, кто-то обдирает
Bitches who think I owe 'em cause my dick they suckin off
Сучки, думающие, что я им должен, потому что отсосали мне
Takin my kind for weakness, it's time my mind I speak
Принимают мою доброту за слабость, пора мне высказаться
If you feel it's not about you then no offense when you receive this
Если чувствуешь, что это не про тебя, то без обид, когда услышишь это
If you my peeps ignore this, this here recording's for those
Если ты из моих, игнорируй это, эта запись для тех,
No longer involved, they dead and stink to me like rigormortis
Кто больше не в теме, они для меня мертвы и воняют, как трупное окоченение
Show me the love when I'm up, not ass-out
Покажите мне любовь, когда я на коне, а не задницей кверху
Don't leave me no thoughts for doubt, cause that's not what I'm about
Не оставляйте мне поводов для сомнений, потому что это не то, о чём я
True lies came to life, let me wrong I made it right
Правда и ложь ожили, если я был неправ, я всё исправил
Shook off, I took off, from those holdin me back
Стряхнул, я свалил от тех, кто меня тянул назад
I had to
Я должен был
[Chorus]
[Припев]
(Get away. from this) schemin and plottin
(Сбежать... от этого) интриг и заговоров
Havin dreams of knockin me off
Мечтая убрать меня
Got to (get away. from this) I shook off
Должен (сбежать... от этого) я стряхнул
I took off, from those me holdin back
Я свалил от тех, кто меня тянул назад
I had to (get away. from this) schemin and plottin
Я должен был (сбежать... от этого) интриг и заговоров
Havin dreams of knockin me off
Мечтая убрать меня
I got to (get away. from this) I shook off
Я должен (сбежать... от этого) я стряхнул
I took off, from those me holdin back
Я свалил от тех, кто меня тянул назад
[O.C.]
[O.C.]
Yeah, I'm like Patti LaBelle with a new attitude
Да, я как Патти Лабелль с новым настроем
New years upon us, eye on the prize with new rules
Новый год наступил, взгляд на приз, новые правила
Lames leave 'em behind there's, peace on my mind
Лузеров оставляю позади, в голове покой
I'm feelin good with y'all I'm just sharin a piece of my mind
Мне хорошо с вами, я просто делюсь своими мыслями
The dead weight, I'm lettin go of, no draggin me down
Мёртвый груз я отпускаю, никто меня не тянет вниз
For dolo O on my dolo, never cry tears of a clown, I'm solo
Один на один, сам по себе, никогда не плачу слезами клоуна, я соло
Can't use me for photos, the chrome was too [?]
Нельзя использовать меня для фото, хром был слишком [?]
The stance, too advanced, your own shit, niggaz is homos
Позиция слишком продвинутая, своё дерьмо, ниггеры - гомосексуалы
My scanners beep, when thieves in sight, Jesus Christ
Мой сканер пищит, когда воры на виду, Иисусе Христе
Dickrider I seen him the previous night
Подлизу я видел его прошлой ночью
True lies let me wrong before, I made it right
Правда и ложь, если я был неправ, я всё исправил
Shake off, I take off, speakin my mind out loud
Стряхнул, я свалил, говорю всё, что думаю вслух
I got to
Я должен
[Chorus]
[Припев]
[O.C.]
[O.C.]
Yeah, now, always been self-contained, never been a beggin Billy
Да, теперь, всегда был самодостаточным, никогда не был попрошайкой
I'd rather be broke than ball when these niggaz kill me
Лучше быть нищим, чем крутым, когда эти ниггеры меня убьют
They throw it in your face, any given time or place
Они суют это тебе в лицо, в любое время и в любом месте
Time of day, fraudulent friendship and it finally came
Время суток, фальшивая дружба, и это наконец-то вышло
Out in the open now I know it you was never peoples
Наружу, теперь я знаю, что ты никогда не был из своих
Evil done reared it's ugly face in the form of Azazel
Зло показало своё уродливое лицо в образе Азазеля
Talkin my brother's keeper, wifey made me a believer
Говоря о хранителе моего брата, жена сделала меня верующим
She said these niggaz be bloodsuckers like vampires
Она сказала, что эти ниггеры - кровососы, как вампиры
Supplied shelter to strays but, no more will I succumb
Предоставлял убежище бродягам, но больше не поддамся
To pity and cave in at Days Inn
Жалести и не сломаюсь в Days Inn
Seein lies come to life, let me wrong, I made it right
Видя, как ложь оживает, если я был неправ, я всё исправил
Shook off, I took off, from niggaz holdin me back
Стряхнул, я свалил от ниггеров, тянущих меня назад
I had to
Я должен был
[Chorus]
[Припев]





Writer(s): Taylor Bernard, Cor Peter


Attention! Feel free to leave feedback.