Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outtro (Sabotage)
Outtro (Sabotage)
[Unknown
speaker]
[Unbekannter
Sprecher]
Hallelujah!
Inhale
the
air,
while
it
lasts
Halleluja!
Atme
die
Luft
ein,
solange
sie
da
ist
We're
here
to
be
studied
Wir
sind
hier,
um
studiert
zu
werden
Slaves
we've
been
- hell,
we
still
are
Sklaven
waren
wir
- zur
Hölle,
wir
sind
es
immer
noch
We
own
nothin,
we
fight
for
nonsense
Wir
besitzen
nichts,
wir
kämpfen
für
Unsinn
It's
all
science
fiction
Es
ist
alles
Science-Fiction
Dreams
in
excess,
equals
positive,
objectives
Träume
im
Überfluss,
gleich
positive
Ziele
Bronx
streets,
poisoned
humans,
polluted
minds
Straßen
der
Bronx,
vergiftete
Menschen,
verschmutzte
Gedanken
Man
woman
and
child.
yeah.
Mann,
Frau
und
Kind.
yeah.
Planet
Earth.
all
these
things.
Planet
Erde.
all
diese
Dinge.
My
mind
is
grand
like
endless
sand
Mein
Geist
ist
großartig
wie
endloser
Sand
Warnin
off
the
seafloor
defeats
the
flam
Warnung
vom
Meeresgrund
besiegt
den
Trug
For
some
strange
reas'
I
sees
my
outcome
Aus
irgendeinem
seltsamen
Grund
sehe
ich
mein
Schicksal
Sorta
like
fate
was
besaw
by
Malcolm
So
ähnlich
wie
das
Schicksal,
das
Malcolm
vorhersah
The
stage
is
my
panel,
the
crowd
are
my
disciples
Die
Bühne
ist
mein
Podium,
die
Menge
sind
meine
Jünger
They
control
my
music,
and
it's
lifecycle
Sie
kontrollieren
meine
Musik
und
ihren
Lebenszyklus
Friends
hard
to
come
by,
they
shady
when
I
strut
Freunde
sind
schwer
zu
finden,
sie
sind
zwielichtig,
wenn
ich
stolziere
Fools
stand
back,
waitin
layin
in
the
cut
Narren
halten
sich
zurück,
warten
lauernd
im
Verborgenen
Hate
but
smilin,
spitin
my
light
Hassen,
aber
lächeln,
bespucken
mein
Licht
Hooker
she
be
evil
lookin
sharp
as
a
knife
Die
Hure,
sie
ist
böse,
sieht
scharf
aus
wie
ein
Messer
From
dawn
to
dusk,
my
ass
I
bust
Von
Sonnenaufgang
bis
Sonnenuntergang
reiß
ich
mir
den
Arsch
auf
Limit
my
cuss,
in
God
I
trust
Begrenze
mein
Fluchen,
auf
Gott
vertraue
ich
Flush
bad
memories,
smash
thoughts
of
enemies
Spüle
schlechte
Erinnerungen
weg,
zerschmettere
Gedanken
an
Feinde
Focus
on
solutions,
come
up
with
remedies
Konzentriere
dich
auf
Lösungen,
finde
Heilmittel
Infinite
thought
supports
me
throughout
so
Unendliches
Denken
unterstützt
mich
durchgehend,
also
So
much
more
to
say
but,
this
is
the
outtro
So
viel
mehr
zu
sagen,
aber
das
ist
das
Outro
(This
is
the
outtro.)
(Das
ist
das
Outro.)
[Unknown
speaker]
[Unbekannter
Sprecher]
We
all
perish
one
day
Wir
alle
gehen
eines
Tages
zugrunde
We
suffer
until
the
end
Wir
leiden
bis
zum
Ende
Who
gets
the
happiness?
How
do
we
find
it?
Wer
bekommt
das
Glück?
Wie
finden
wir
es?
Why
do
we
keep
up
the
habit?
Warum
behalten
wir
die
Gewohnheit
bei?
Why
do
we
continue?
Where
is
the
break
end?
Warum
machen
wir
weiter?
Wo
ist
das
Ende?
Can
we
be
cleansed,
mentally?
Können
wir
gereinigt
werden,
geistig?
Help
us,
endure
us
Hilf
uns,
ertrage
uns
Pollution
clutters
the
black
woman's
mind
Verschmutzung
überlädt
den
Geist
der
schwarzen
Frau
We're
all
ghetto
struck.
Wir
sind
alle
vom
Ghetto
gezeichnet.
Sabatoge!{*echoes
to
fade*
Sabotage!{*Echos
bis
zum
Verblassen*
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Best, Omar Credle
Attention! Feel free to leave feedback.