Ez - O'Dtranslation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
time
you
hear
my
music
Jedes
Mal,
wenn
du
meine
Musik
hörst
Tryna
make
it
home
but
she
wanna
put
her
hands
on
me
Ich
versuche,
nach
Hause
zu
kommen,
aber
sie
will
ihre
Hände
an
mich
legen
Doing
what
she
want,
she
been
so
patiently
waiting
all
day
long
Sie
tut,
was
sie
will,
sie
hat
so
geduldig
den
ganzen
Tag
gewartet
She
want
me
to
pull
where
the
cars
don't
go
Sie
will,
dass
ich
dorthin
fahre,
wo
keine
Autos
hinfahren
She
said
pull
where
the
stars
don't
show
Sie
sagt,
fahr
dorthin,
wo
die
Sterne
nicht
scheinen
She
ready
to
get
it
in
Sie
ist
bereit,
loszulegen
She
so
real,
she
ain't
never
go
pretend
Sie
ist
so
echt,
sie
würde
sich
nie
verstellen
She
say
pull
up
on
that
backstreet
Sie
sagt,
fahr
in
diese
Seitenstraße
Let's
hop
inside
your
backseat
Lass
uns
auf
deinen
Rücksitz
springen
She
ready
to
get
it
in
Sie
ist
bereit,
loszulegen
At
the
lights,
so
I
made
my
decision,
yeah
An
der
Ampel,
also
habe
ich
meine
Entscheidung
getroffen,
ja
So
I
pulled
up
on
that
backstreet
Also
fuhr
ich
in
diese
Seitenstraße
And
hopped
right
in
my
backseat
Und
sprang
direkt
auf
meinen
Rücksitz
And
gave
her
what
she
asking
for
Und
gab
ihr,
wonach
sie
verlangte
Cause
that's
the
thing
I
can't
ignore
Denn
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
ignorieren
kann
And
now
we
loving
in
the
backseat
Und
jetzt
lieben
wir
uns
auf
dem
Rücksitz
And
now
we
freaking
in
the
backseat
Und
jetzt
flippen
wir
aus
auf
dem
Rücksitz
Sexing
in
the
backseat
Haben
Sex
auf
dem
Rücksitz
Loving
in
my,
freaking
in
my,
sexing
in
my
backseat
Lieben
in
meinem,
ausflippen
in
meinem,
Sex
haben
in
meinem
Rücksitz
Now
usually
I
don't
do
this
but
we
doing
it
now
Normalerweise
mache
ich
so
etwas
nicht,
aber
wir
tun
es
jetzt
You
know
that
I'm
lying
'bout
the
way
that
this
is
going
down
Du
weißt,
dass
ich
lüge,
wie
das
hier
abläuft
She
said
it
don't
matter
to
me
where
we
going
Sie
sagte,
es
ist
mir
egal,
wohin
wir
gehen
Just
gimme
your
love
cause
it's
what
I
been
wanting
Gib
mir
einfach
deine
Liebe,
denn
das
ist
es,
was
ich
wollte
So
I
pulled
up
on
that
backstreet,
no
cars
passing
by
Also
fuhr
ich
in
diese
Seitenstraße,
keine
Autos
fuhren
vorbei
If
somebody
see
us,
they
must
be
a
spy
Wenn
uns
jemand
sieht,
muss
er
ein
Spion
sein
But
this
whip
limo
tinted,
I
hit
it
from
start
to
finish
Aber
dieser
Wagen
ist
limo-getönt,
ich
mache
es
von
Anfang
bis
Ende
A
minute
though
in
it,
baby
so
wet
Eine
Minute
darin,
Baby,
so
nass
She
say
pull
up
on
that
backstreet
Sie
sagt,
fahr
in
diese
Seitenstraße
Let's
hop
inside
your
backseat
Lass
uns
auf
deinen
Rücksitz
springen
She
ready
to
get
it
in
Sie
ist
bereit,
loszulegen
At
the
lights,
so
I
made
my
decision,
yeah
An
der
Ampel,
also
habe
ich
meine
Entscheidung
getroffen,
ja
So
I
pulled
up
on
that
backstreet
Also
fuhr
ich
in
diese
Seitenstraße
And
hopped
right
in
my
backseat
Und
sprang
direkt
auf
meinen
Rücksitz
And
gave
her
what
she
asking
for
Und
gab
ihr,
wonach
sie
verlangte
Cause
that's
the
thing
I
can't
ignore
Denn
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
ignorieren
kann
And
now
we
loving
in
the
backseat
Und
jetzt
lieben
wir
uns
auf
dem
Rücksitz
And
now
we
freaking
in
the
backseat
Und
jetzt
flippen
wir
aus
auf
dem
Rücksitz
Sexing
in
the
backseat
Haben
Sex
auf
dem
Rücksitz
Loving
in
my,
freaking
in
my,
sexing
in
my
backseat
Lieben
in
meinem,
ausflippen
in
meinem,
Sex
haben
in
meinem
Rücksitz
I
like
the
way
that
she
do
it,
she
moving
Ich
mag
die
Art,
wie
sie
es
macht,
sie
bewegt
sich
She
on
it,
she
got
me,
she
got
me
yeah
Sie
ist
dabei,
sie
hat
mich,
sie
hat
mich,
ja
This
ain't
a
game
or
a
movie
Das
ist
kein
Spiel
oder
ein
Film
Look
what
you
done
started
baby,
this
is
happening
Schau,
was
du
angefangen
hast,
Baby,
das
passiert
wirklich
Got
me
kissing
your
pantie
line
next
to
the
seatbelt
Ich
küsse
deine
Höschenlinie
neben
dem
Sicherheitsgurt
All
the
sexing
back
here,
we
on,
baby
gon'
make
the
seat
melt
Der
ganze
Sex
hier
hinten,
wir
sind
dabei,
Baby,
wird
den
Sitz
zum
Schmelzen
bringen
Damn,
oh
girl,
you
so
wet
when
you
on
top,
you
riding
Verdammt,
oh
Mädchen,
du
bist
so
feucht,
wenn
du
oben
bist,
du
reitest
I'm
glad
that
we
slipping
and
sliding
all
over
the
seat
girl
Ich
bin
froh,
dass
wir
auf
dem
ganzen
Sitz
herumrutschen
und
gleiten,
Mädchen
You
such
a
freak,
I
mean
in
the
backseat
Du
bist
so
ein
Freak,
ich
meine
auf
dem
Rücksitz
This
is
one
hell
of
a
secret
to
keep
Das
ist
ein
verdammt
gutes
Geheimnis
She
say
pull
up
on
that
backstreet
Sie
sagt,
fahr
in
diese
Seitenstraße
And
hop
up
in
this
backseat
Und
spring
auf
diesen
Rücksitz
She
ready
to
get
it
in
Sie
ist
bereit,
loszulegen
At
the
lights,
so
I
made
my
decision,
yeah
An
der
Ampel,
also
habe
ich
meine
Entscheidung
getroffen,
ja
So
I
pulled
up
on
that
backstreet
Also
fuhr
ich
in
diese
Seitenstraße
And
hopped
right
in
my
backseat
Und
sprang
direkt
auf
meinen
Rücksitz
And
gave
her
what
she
asking
for
Und
gab
ihr,
wonach
sie
verlangte
Cause
that's
the
thing
I
can't
ignore
Denn
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
ignorieren
kann
And
now
we
loving
in
the
backseat
Und
jetzt
lieben
wir
uns
auf
dem
Rücksitz
And
now
we
freaking
in
the
backseat
Und
jetzt
flippen
wir
aus
auf
dem
Rücksitz
Sexing
in
the
backseat
Haben
Sex
auf
dem
Rücksitz
Loving
in
my,
freaking
in
my,
sexing
in
my
backseat
Lieben
in
meinem,
ausflippen
in
meinem,
Sex
haben
in
meinem
Rücksitz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.