Lyrics and translation O.G. feat. Nimo - Baradar (feat. Nimo)
Baradar (feat. Nimo)
Брат (feat. Nimo)
Déjà-vu,
weil
schon
wieder
Дежавю,
потому
что
опять
Kommen
die
Bullen
bei
uns
rein
Врываются
копы
к
нам
Nichts
hat
sich
geändert,
ja,
es
tut
uns
leid
Ничего
не
изменилось,
да,
прости
нас
Irgendwann
sind
wir
frei
Когда-нибудь
мы
будем
свободны
Irgendwann
ist
es
vorbei
Когда-нибудь
это
закончится
Doch
egal,
was
kommt,
du
bist
niemals
allein
Но
что
бы
ни
случилось,
ты
не
один
Ich
wollt
ein
Gangster
sein,
wollt
uns
hier
raushol'n
mit
dem
Scheiß
Я
хотел
быть
гангстером,
хотел
вытащить
нас
отсюда
с
помощью
этого
дерьма
Mit
Edelweiß
hab'
ich's
probiert,
doch
Mama
wollt
davon
kein'n
Schein
Я
пытался
с
чистыми
помыслами,
но
мама
не
хотела
этих
денег
Wollt
nicht
kapier'n,
warum
Mama
noch
immer
täglich
Tränen
weint
Не
хотел
понимать,
почему
мама
до
сих
пор
плачет
каждый
день
Jetzt
bin
ich
älter
und
die
schöne
Zeit
schon
lang
vorbei
Теперь
я
старше,
и
прекрасное
время
давно
прошло
Die
Lage
spitzt
sich
zu,
bin
schon
seit
Jahren
in
'nem
Teufelskreis
Ситуация
накаляется,
я
уже
много
лет
в
порочном
круге
Kein'n
Bock
mehr
auf
die
Menschheit
Больше
нет
желания
жить
среди
людей
Weil
der
Teufel
sich
in
jedem
zeigt
Потому
что
дьявол
проявляется
в
каждом
Bin
oft
verzweifelt,
bin
oft
an
'nem
Punkt,
an
dem
es
reicht
Я
часто
в
отчаянии,
часто
на
грани
Doch
ich
seh'
kein'n
Ausweg
mehr,
hier
verstummt
ein
Hilfeschrei
Но
я
не
вижу
выхода,
крик
о
помощи
затихает
Mann,
fick'
die
Welt,
ich
mach's
allein
(Mach's
allein)
Чувак,
к
черту
этот
мир,
я
справлюсь
сам
(Справлюсь
сам)
Nehm
jeden
Streit
in
Kauf
Готов
ко
всем
ссорам
Hab'
den
Kopf
voller
Probleme
und
die
Lunge
voller
Rauch,
ich
hab'
ein
Голова
полна
проблем,
а
легкие
дыма,
у
меня
Kämpferherz
und
trotzdem
halb
so
stark
wie
Mama
und
ich
Сердце
бойца,
но
все
равно
я
слабее
мамы
Denk'
so
oft
noch
vor
dem
Schlafen
gern
an
Papa
Так
часто
перед
сном
вспоминаю
папу
Dank
mei'm
Bruder,
weil
er
seine
Zeit
noch
für
mich
opfert
Спасибо
брату,
что
он
все
еще
жертвует
для
меня
своим
временем
Kannst
dir
sicher
sein,
egal,
wie
oft
wir
streiten,
ich
bin
noch
da
Можешь
быть
уверен,
как
бы
часто
мы
ни
ссорились,
я
рядом
Choya,
du
weißt
doch
selber,
wie
es
enden
wird
Братан,
ты
же
сам
знаешь,
чем
все
закончится
Nur
du
und
ich,
Mann,
ohne
Witz,
ich
töt'
für
dich
den
Rest
der
Welt
Только
ты
и
я,
чувак,
без
шуток,
я
убью
весь
остальной
мир
ради
тебя
Déjà-vu,
weil
schon
wieder
Дежавю,
потому
что
опять
Kommen
die
Bullen
bei
uns
rein
Врываются
копы
к
нам
Nichts
hat
sich
geändert,
ja,
es
tut
uns
leid
Ничего
не
изменилось,
да,
прости
нас
Irgendwann
sind
wir
frei
Когда-нибудь
мы
будем
свободны
Irgendwann
ist
es
vorbei
Когда-нибудь
это
закончится
Doch
egal,
was
kommt,
du
bist
niemals
allein
Но
что
бы
ни
случилось,
ты
не
один
Ekho,
Flous
kommt,
Flous
geht,
es
ist
nur
Gott,
der
bei
uns
bleibt
Эй,
деньги
приходят,
деньги
уходят,
только
Бог
остается
с
нами
Aber
wie
soll
das
nur
geh'n
bei
all
der
Gottlosigkeit?
Но
как
это
возможно
при
таком
безбожии?
Fällt
uns
nicht
auf,
wie
oft
wir
sündigen?
Мы
не
замечаем,
как
часто
грешим?
Wie
dreist
wir
es
begründen,
wenn
wir
Как
мы
можем
это
оправдать,
когда
мы
Sünden
begeh'n?
Als
müsste
Gott
sie
uns
vergeben
(Ahh)
Совершаем
грехи?
Как
будто
Бог
должен
их
нам
прощать
(Ааа)
Ekho,
mein
Leben
ist
verflucht,
aber
keiner
sieht
es
ein
Эй,
моя
жизнь
проклята,
но
никто
этого
не
видит
Nein,
weil
keiner
von
euch
Pissern
hier
ist
Нет,
потому
что
никого
из
вас,
ублюдков,
здесь
нет
Hier
war
und
weiß,
was
passiert
ist
Не
было
и
не
знает,
что
произошло
Deshalb
denkt
ihr
Hurensöhne,
dass
es
alles
nur
ein
Spiel
ist
Поэтому
вы,
сукины
дети,
думаете,
что
это
просто
игра
Wenn
die
Bullen
einmarschier'n,
deinen
Bruder
einkassier'n
Когда
копы
вламываются
и
забирают
твоего
брата
Deine
Mutter
sechs
Uhr
morgens
von
'nem
Knall
geweckt
wird
(Bam)
Твою
мать
будят
в
шесть
утра
грохотом
(Бам)
Wir
wollen
alle
weg
hier,
aber
keiner
schafft's
(Nein)
Мы
все
хотим
отсюда
уехать,
но
ни
у
кого
не
получается
(Нет)
Schick'
dir
ein
Kleiderpaket,
damit
du
alles
hast
Отправлю
тебе
посылку
с
одеждой,
чтобы
у
тебя
все
было
Und
eines
Tages,
da
werden
wir
jubeln
und
schrei'n
И
однажды
мы
будем
ликовать
и
кричать
Doch
bis
dahin,
Bruder,
ist
es
Blut,
das
wir
wein'n
Но
до
тех
пор,
брат,
мы
будем
плакать
кровью
Déjà-vu,
weil
schon
wieder
Дежавю,
потому
что
опять
Kommen
die
Bullen
bei
uns
rein
Врываются
копы
к
нам
Nichts
hat
sich
geändert,
ja,
es
tut
uns
leid
Ничего
не
изменилось,
да,
прости
нас
Irgendwann
sind
wir
frei
Когда-нибудь
мы
будем
свободны
Irgendwann
ist
es
vorbei
Когда-нибудь
это
закончится
Doch
egal,
was
kommt,
du
bist
niemals
allein
Но
что
бы
ни
случилось,
ты
не
один
Wurde
groß
in
der
Hood
Feuerbach,
mit
Gewalt
Вырос
в
районе
Фейербах,
с
насилием
Wurd
ich
zu
einem
Dieb
Я
стал
вором
Komme
raus
aus
dem
Knast,
immer
noch
gleich,
immer
noch
Hood
Выхожу
из
тюрьмы,
все
тот
же,
все
тот
же
район
Ja,
ich
bleibe
O.G.
Да,
я
остаюсь
O.G.
Wurde
groß
in
der
Hood
Feuerbach,
mit
Gewalt
Вырос
в
районе
Фейербах,
с
насилием
Wurd
ich
zu
einem
Dieb
Я
стал
вором
Komme
raus
aus
dem
Knast,
immer
noch
gleich,
immer
noch
Hood
Выхожу
из
тюрьмы,
все
тот
же,
все
тот
же
район
Ja,
ich
bleibe
O.G.
Да,
я
остаюсь
O.G.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
H30D
date of release
06-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.