Lyrics and translation O.G. - Jede Träne
Messer
rein,
Messer
raus
Нож
в
ножны,
нож
в
ножны
Hör
zu,
Mutterficker,
meine
Klinge,
sie
macht
ching-ching-ching
(Mehsah
à
la
prod.)
Слушай,
ублюдок,
мой
клинок,
он
делает
чинг-чинг-чинг
(мехса
а-ля
продакшн.)
Messer
rein,
Messer
raus,
ching-ching
Нож
в
ножны,
нож
в
ножны,
чинг-чинг
Schau
gut
hin,
Bruder,
wie
die
Klinge
glänzt,
ching-ching-ching-ching
Посмотри
хорошенько,
брат,
как
блестит
лезвие,
чинг-чинг-чинг-чинг.
Messer
rein,
Messer
raus,
Messer
rein,
Messer
raus
und
die
Klinge,
ja,
sie
Нож,
нож,
нож,
нож,
нож
и
лезвие,
да,
они
Bin
mit
Flex
fit,
machen
Hektiks
Я
в
хорошей
форме
с
помощью
Flex,
суетиться
Taschen
voll,
Motherfuck,
Iba'ash
im
Nacken
Карманы
полны,
мать
твою,
Иба'аш
по
самую
шею.
Cash
mit
Flex,
baller
dicke,
fette
Packs
weg
Деньги
с
гибкими,
толстыми,
толстыми
пачками
уходят,
Ballermann,
oh,
Mallermann,
weil
jedermann
auf
Stress
ist
черт
возьми,
о,
черт
возьми,
потому
что
все
в
стрессе.
Ey,
mach
net
Auge,
wenn
ich
baue
Эй,
не
закрывай
глаза,
когда
я
строю.
Denn
sonst
hau
ich
deine
Bauernfresse
grün
und
blau
bis
lila-gelb
Потому
что
в
противном
случае
я
заберу
твою
деревенщину,
зеленую,
от
синей
до
пурпурно-желтой,
Mann,
jeder
Dealer
fällt,
ich
werd
nie
wieder
mehr
ich
selbst
чувак,
каждый
дилер
падает,
я
больше
никогда
не
стану
собой
Fick
die
Welt,
weil
meine
Klinge
mehr
als
Zukunft
glänzt
К
черту
мир,
потому
что
мой
клинок
сияет
больше,
чем
будущее.
Jede
Träne
meiner
Mutter
ein
Stich
in
meinem
Herz
Каждая
слеза
моей
матери-укол
в
моем
сердце.
Mein
Bruder
sitzt
im
Knast,
wohin
mit
mir
selbst?
Мой
брат
сидит
в
тюрьме,
а
где
я
сам?
Jede
Träne
meiner
Mutter
macht
mich
krank,
ich
Каждая
слеза
моей
матери
вызывает
у
меня
тошноту,
я
Zweifel
an
mir
selbst,
zweifel
an
meinem
Verstand,
Che
сомневаюсь
в
себе,
сомневаюсь
в
своем
здравомыслии,
я
не
знаю,
что
со
мной
делать.
Und
schon,
und
schon
wieder
so
'ne
abgefuckte
Tat
erlebt
И
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова.
An
manchen
Tagen
muss
es
einfach
sein,
damit
es
weitergeht,
ich
В
некоторые
дни
это
должно
быть
легко,
чтобы
это
продолжалось,
я
Drehe
meine
Runden,
suche
nach
dem
Jackpot
Обходи
мои
круги,
ищи
джекпот.
Und
ergibt
sich
die
Gelegenheit,
dann
steig
ich
ein
mit
Flip-Flops,
während
И
если
представится
такая
возможность,
то
я
влезу
в
нее
в
шлепанцах,
в
то
время
как
Du
und
deine
Freundin
von
dem
Kanack
träumen
Ты
и
твоя
подруга
мечтаете
о
канаке
Ist
er
grad
bei
dir
daheim
dabei
den
Wandsafe
auszuräumen,
ich
bin
Он
сейчас
у
тебя
дома
чистит
настенный
сейф,
я
Realer
Mutterficker,
träume
werden
wahr
настоящий
ублюдок,
мечты
сбываются
Wie
Freddy
Krüger,
mach
die
Augen
zu
(auf
einmal
bin
ich
da)
Как
Фредди
Крюгер,
закрой
глаза
(внезапно
я
здесь).
Jede
Träne
meiner
Mutter
ein
Stich
in
meinem
Herz
Каждая
слеза
моей
матери-укол
в
моем
сердце.
Mein
Bruder
sitzt
im
Knast,
wohin
mit
mir
selbst?
Мой
брат
сидит
в
тюрьме,
а
где
я
сам?
Jede
Träne
meiner
Mutter
macht
mich
krank,
ich
Каждая
слеза
моей
матери
вызывает
у
меня
тошноту,
я
Zweifel
an
mir
selbst,
zweifel
an
meinem
Verstand,
Che
сомневаюсь
в
себе,
сомневаюсь
в
своем
здравомыслии,
я
не
знаю,
что
делать.
Ich
presse
täglich
nur
die
KGs,
abgepackt
in
Tüten
Я
ежедневно
прессую
только
килограммы,
расфасованные
по
пакетам
Abgewichster
Arbeitsmarkt,
deshalb
verkauf
ich
Blüten
Рынок
труда
изменился,
поэтому
я
продаю
цветы
Abgezockt
bedeutet,
Kurdis
tun
sich
heut
begnügen
Быть
ограбленным
означает,
что
курды
сегодня
довольствуются
Aus
dem
Süden
in
the
North,
verdammt,
ich
mach
Musik
für
Brüder
С
юга
на
север,
черт
возьми,
я
сочиняю
музыку
для
братьев,
Wie
die
Trän'n
meiner
Mutter,
mein
Bruder
sitzt
im
Knast
Как
слезы
моей
матери,
мой
брат
сидит
в
тюрьме.
Bin
am
Verzweifeln,
Gott,
ich
weiß
nicht,
was
ich
mach
Я
в
отчаянии,
Боже,
я
не
знаю,
что
делаю.
Es
zerfrisst
mich
innerlich
wie
die
Trän'n
meiner
Mutter
Это
разъедает
меня
изнутри,
как
слезы
моей
матери.
Wie
die
Trän'n
meiner
Mutter
Как
слезы
моей
матери.
Jede
Träne
meiner
Mutter
ein
Stich
in
meinem
Herz
Каждая
слеза
моей
матери-укол
в
моем
сердце.
Mein
Bruder
sitzt
im
Knast,
wohin
mit
mir
selbst?
Мой
брат
сидит
в
тюрьме,
а
где
я
сам?
Jede
Träne
meiner
Mutter
macht
mich
krank,
ich
Каждая
слеза
моей
матери
вызывает
у
меня
тошноту,
я
Zweifel
an
mir
selbst,
zweifel
an
meinem
Verstand,
Che
сомневаюсь
в
себе,
сомневаюсь
в
своем
рассудке,
Че
Es
ist
wie
es
ist,
ein
Bruder
sitzt
im
Knast
Как
бы
то
ни
было,
брат
сидит
в
тюрьме.
Bin
am
Verzweifeln,
Gott,
ich
weiß
nicht,
was
ich
mach
Я
в
отчаянии,
Боже,
я
не
знаю,
что
делаю.
Es
ist
wie
es
ist
Это
так,
как
есть.
Es
zerfrisst
mich
innerlich
wie
die
Trän'n
meiner
Mutter
Это
разъедает
меня
изнутри,
как
слезы
моей
матери.
Ching-ching,
Messer
rein,
ching-ching,
Messer
raus
(ching,
ching,
ching,
ching)
Чинг-чинг,
нож
внутрь,
чинг-чинг,
нож
наружу
(чинг,
чинг,
чинг,
чинг)
Ching-ching,
Messer
rein,
ching-ching,
Messer
raus,
hey-ey,
hey-ey,
hey-ey,
hey-ey
Чинг-чинг,
нож
в
ножны,
чинг-чинг,
нож
в
ножны,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй
Ching-ching,
Messer
rein,
ching-ching,
Messer
raus
(ching,
ching,
ching,
ching)
Чинг-чинг,
нож
внутрь,
чинг-чинг,
нож
наружу
(чинг,
чинг,
чинг,
чинг)
Ching-ching,
Messer
rein,
ching-ching,
Messer
raus,
hey-ey,
hey-ey,
hey-ey,
hey-ey
Чинг-чинг,
нож
в
ножны,
чинг-чинг,
нож
в
ножны,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehsah
Attention! Feel free to leave feedback.