O.G. Pezo feat. LockeNumma19 & Mista Meta - Hemşos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.G. Pezo feat. LockeNumma19 & Mista Meta - Hemşos




Hemşos
Братишки
Man, fuck Andrew
Чувак, да пошёл этот Эндрю
Majeed
Маджид
Hundert Dinge in der Jogginghose
Сотня дел в спортивках
Was für Gratisprobe? Gib mal deine Kohle
Какие ещё пробы? Давай бабки
Beste Quali, Bruder, die ich hole
Лучшее качество, братан, вот что я беру
Dolce Gabbana an meiner Sohle
Дольче Габбана на моих ногах
Hu-hu-hundert Dinge in der Jogginghose
Йоу-йоу, сотня дел в спортивках
Was für Gratisprobe? Gib mal deine Kohle
Какие ещё пробы? Давай бабки
Beste Quali, Bruder, die ich hole
Лучшее качество, братан, вот что я беру
Dolce Gabbana an meiner Sohle
Дольче Габбана на моих ногах
Lebe lässig, mach Hände nicht dreckig
Живу красиво, не пачкаю руки
Trotzdem push ich im Viertel heftig
Но в районе я всё ещё опасен
Schwergewichte dagegen nur schmächtig
Тяжеловесы по сравнению со мной просто дети
Meine Bitch geil, deine Bitch ist hässlich
Моя сучка горяча, а твоя страшила
Hundert Euro Essen, Bruder, ess ich
Сотню евро за еду, братан, вот это я ем
Ja, Bruder, glaub mir, mir geht es prächtig
Да, братан, поверь мне, у меня всё отлично
Auf Spielplatz, Bruder, Kunden treff ich
На площадке, братан, встречаюсь с клиентами
Früher Tag und Nacht, Dicka, glaub mir, lässig
Раньше день и ночь, детка, поверь мне, всё было круто
Heute Eierschaukeln, lasse Läufer laufen
Сегодня кайфую, гоняю своих пацанов
Um mich zu treffen, musst du Ganze kaufen
Чтобы встретиться со мной, придётся всё купить
Treff mich im Traphouse und nicht draußen
Встречай меня на районе, а не на улице
Denn glaub mir, auf mich schauen böse Augen
Потому что, поверь, на меня смотрят злые глаза
Bin auf Thailand, Bali, Cancun (uh)
Я на Таиланде, Бали, Канкуне (у)
Glaub mir, Bruder, mir geht's ganz gut (ah)
Поверь, братан, у меня всё загуд (а)
Sag mir, Fotze, was machst du? (hä?)
Скажи мне, сучка, чем ты занимаешься? (чё?)
Nein, du läufst nicht in mein' Schuhen (nein)
Нет, тебе не быть на моем месте (нет)
Hundert K knacken steht nicht im Handbuch
Сотня тысяч не валяется на дороге
Eins gegen eins und dein Onkel wirft Handtuch
Один на один, и твой дядя бросит полотенце
Komm in dein' Bunker und danach Abflug
Приезжай в свой бункер, а потом улетаем
Scheine werden bunter, kauf mir einen Anzug
Купюры становятся ярче, купи мне костюм
Mehr Schoko blubbern wie Whirlpools
Курим больше шоколада, как в джакузи
Lass dich mal schnuppern, komm morgen und guck an
Давай, попробуй, приходи завтра и посмотри
Komm mit paar halben aus Bunker zu Kundschaft
Приезжай с половиной из бункера к клиенту
Du kommst mit paar halben Potzen, ja, ich mein deine Jungs da
Ты придёшь с жалкими крохами, да, я про твоих дружков
Locke Meter PZO
Локки, ПЗО на связи
Hocke nicht rum, ich hol Beutel von Netto
Не сижу на месте, забираю пакеты
Sitze im Studio, ess Pasta mit Pesto
Сижу в студии, ем пасту с песто
Ich sitze bequem, du schmeißt Teile auf Techno
Я сижу удобно, ты танцуешь под техно
Hier scheppern die Kisten
Здесь чешутся чемоданы
Rapper, sie sitzen mit zehn Dinger in U-Bahn am Schwitzen
Рэперы потеют в метро с десяткой в кармане
Ich glaub dir kein Wort, ich will von dir nix wissen
Я не верю тебе ни на слово, ничего не хочу о тебе знать
Sie ist zu laut und ich drück sie ins Kissen
Она слишком громкая, я заткну её подушкой
Ich asche kurz ab und ich zähl meine Kasse
Стряхиваю пепел и считаю свою выручку
Ich brauch es nicht sagen, du weißt, was ich mache
Не нужно говорить, ты знаешь, чем я занимаюсь
Bring was zum Gucken, ich schiff in die Karre
Принеси чего-нибудь посмотреть, я загружусь в машину
Mit achtzehn paar Zwannis, jetzt bald 'n paar Ganze
С восемнадцатью по двенадцать, скоро будет пара целых
Tage sind hektisch, bau mir ein'n Joint und ich setz mich
Дни сумасшедшие, скрути мне косяк, и я сяду
Vorhänge zu, ich pack ab auf dem Esstisch
Задёргиваю шторы, прячусь за обеденным столом
Augen im Hof, meine Nachbarn sind lästig
Глаза во дворе, мои соседи раздражают
Gucken verdächtig (eins-null)
Смотрят подозрительно (раз-ноль)
O.G., Locke, Meta auf der Straße
О. Г., Локки, Мета на районе
Pack ab auf Auge, brauch keine Waage
Сбываю на глаз, не нужны весы
Unternehmer stellen mich nicht infrage
Предприниматели не сомневаются во мне
Zu viel Frauen, ich glaub, ich brauch ein Harem
Слишком много женщин, кажется, мне нужен гарем
Doch es geht um Bares, ja, um goldne Ketten
Но дело в деньгах, да, в золотых цепях
Lebe mein Leben, viele Facetten
Живу своей жизнью, много граней
Baby macht Drama, sie soll mich nicht stressen
Детка устраивает драму, пусть не напрягает меня
Herzen, sie brechen nach einer Session mit mir
Сердца разбиваются после одной встречи со мной
Bleib ein Verbrecher mit Stil, der Beste im Spiel
Оставайся стильным преступником, лучшим в игре
Fast Life, sagt, wer ist hier real?
Быстрая жизнь, скажи, кто здесь настоящий?
Sitze im Bando und drücke auf Seal
Сижу в машине и давлю на газ
Musik in mein' Ohren, wenn Vakuum poliert
Музыка в ушах, пока пылесос чистит
Treff mich bei Edeka
Встречай меня у магазина
Bunte Verpackung direkt aus Amerika
Красочная упаковка прямо из Америки
Kapseln mit Pulver gepuncht wie ein Chemiker (ey ja)
Капсулы с порошком, спрессованные, как химиком (эй, да)
Mach nicht auf Ehrenmann
Не строй из себя правильного
An deiner Hure war schon jeder dran
Твою шлюху уже все имели
Sitz, sitz im Bunker, Geld in jeder Hand
Сиди, сиди в бункере, деньги в каждой руке
Anruf kommt, doch ist unbekannt
Звонок, но номер не определяется
Er fragt nach Halben, doch geht mit 'ner Ganzen
Он спрашивает половину, но уходит с целой
Was er verdient, rauch ich in ei'm Blunt
То, что он заработал, я выкурю в одном косяке
Hab schon verkauft, da warst du noch im Schwanz drin
Я уже продал, когда ты ещё сосал
Bist nicht gelaufen, was wir schon gerannt sind
Ты не бежал там, где мы уже бегали





Writer(s): Leon Gerlach, Leif Ogriseck, O.g. Pezo, Andrewextendo, Majid Al-habash


Attention! Feel free to leave feedback.