Lyrics and translation O.G. Pezo - Highlife
Du
Bastard
kannst
dribbeln,
besser
halt
Ball
flach
Ублюдок,
ты
можешь
дриблинговать,
лучше
держи
мяч
при
себе,
Was
du
machst,
Bruder,
mach
ich
achtfach
То,
что
делаешь
ты,
брат,
я
делаю
в
восемь
раз
лучше.
Hundert
Kilo,
doch
bin
lange
nicht
satt
Сто
килограммов,
но
я
всё
ещё
не
сыт,
Deswegen
tick
ich
weiter
auf
der
Straße
Achdar
Поэтому
я
продолжаю
толкать
на
улицах.
Geld
schläft
nicht,
deswegen
sind
wir
nachts
wach
Деньги
не
спят,
поэтому
мы
не
спим
по
ночам.
Komm
alleine,
Digga,
du
mit
Mannschaft
Приходи
один,
братан,
ты
со
своей
командой.
Glaub
nicht,
dass
ihr
kleinen
Kinder
mir
Angst
macht
Не
думай,
что
вы,
маленькие
дети,
меня
пугаете.
Ach,
ach,
fick
euch,
bleibe
Standhaft
А,
а,
идите
вы,
оставайтесь
стойкими.
O.G.
Pezo,
kein
Boygroup
O.G.
Pezo,
не
бойз-бэнд.
Mir
egal,
was
ihr
Toys
tut
Мне
всё
равно,
что
вы,
игрушки,
делаете.
Verteile
Gift
für
Highlife
Распространяю
яд
для
красивой
жизни.
Macht
auf
hart,
doch
ich
weiß,
dass
ihr
weich
seid
Строите
из
себя
крутых,
но
я
знаю,
что
вы
слабаки.
O.G.
Pezo,
kein
Boygroup
O.G.
Pezo,
не
бойз-бэнд.
Mir
egal,
was
ihr
Toys
tut
Мне
всё
равно,
что
вы,
игрушки,
делаете.
Verteile
Gift
für
Highlife
Распространяю
яд
для
красивой
жизни.
Was
für
Champagne
und
Cocain
mit
Weiber?
Что
за
шампанское
и
кокаин
с
бабами?
Ich
mach
Para
und
schick's
in
die
Heimat
Я
делаю
бабки
и
отправляю
их
домой.
Stapel
Batzen,
Digga,
überall
Neider
Коплю
деньги,
братан,
повсюду
завистники.
Scheiß
drauf,
Kickdown
mit
Zinker
in
Heimat
К
чёрту,
жму
на
газ,
возвращаюсь
домой.
Chill'
in
34
im
Penthouse
Расслабляюсь
в
пентхаусе
Ohne
5K
geh
ich
nicht
raus
Без
5 тысяч
не
выхожу
из
дома.
Wirst
du
frech,
Digga,
geb
ich
links,
rechts
Нахамили
— получайте
влево,
вправо.
Wir
sind
anders,
packen
ab
im
Traphouse
Мы
другие,
забираем
деньги
в
трап-хаусе.
Was
für
Trapper,
Bruder,
was
für
Driller?
Какие
вы
рэперы,
братан,
какие
вы
гангстеры?
Ihr
seid
nicht
hart,
ihr
seid
kleine
Kinder
Вы
не
крутые,
вы
маленькие
дети.
Mit
deim
Vorschuss
kauf
ich
fünftausend
Dinger
На
твой
аванс
я
куплю
пять
тысяч
штук.
Also
mach
nicht
auf
hart,
ihr
seid
kleine
Kinder
Так
что
не
надо
строить
из
себя
крутых,
вы
маленькие
дети.
Meine
Jungs
dagegen,
ja,
sie
schieben
Kisten
Мои
парни,
наоборот,
да,
они
толкают
ящики.
Pack
die
Batzen,
Batzen
in
mein
Kissen
Кладём
пачки,
пачки
в
мою
подушку.
Blaulicht,
Siren'n,
muss
mich
verpissen
Мигалки,
сирены,
нужно
сматываться.
Observation,
Bruder,
weil
sie
wissen
Слежка,
братан,
потому
что
они
знают.
Ja,
wir
geben
weiter
auf
der
Straße
mit
tek,
tek
Да,
мы
продолжаем
на
улицах
с
тек,
тек,
0,5
im
Baggy
mach
ich
trotzdem
weg,
weg
0,5
в
пакетике
я
всё
равно
убираю,
убираю.
Deine
Jungs
Lappen,
oğlum
harbi
kek,
kek
Твои
ребята
— лохи,
пацан,
серьёзно,
лохи,
лохи.
Kalitem
çok
güzel,
Cano
check,
check
Моё
качество
очень
хорошее,
Кано
проверь,
проверь.
Beste
Ware,
Bruder,
hab
ich
hier
Лучший
товар,
брат,
у
меня
здесь.
Trinken
Rakı,
Bruder
und
kein
Bier
Пьём
ракы,
брат,
а
не
пиво.
Schiebt
keine
Kisten,
nein,
ihr
redet
viel
Не
толкаете
ящики,
нет,
вы
много
говорите.
Was
du
willst,
Bruder,
haben
wir
Что
ты
хочешь,
брат,
у
нас
есть.
O.G.
Pezo,
kein
Boygroup
O.G.
Pezo,
не
бойз-бэнд.
Mir
egal,
was
ihr
Toys
tut
Мне
всё
равно,
что
вы,
игрушки,
делаете.
Verteile
Gift
für
Highlife
Распространяю
яд
для
красивой
жизни.
Macht
auf
hart,
doch
ich
weiß,
dass
ihr
weich
seid
Строите
из
себя
крутых,
но
я
знаю,
что
вы
слабаки.
O.G.
Pezo,
kein
Boygroup
O.G.
Pezo,
не
бойз-бэнд.
Mir
egal,
was
ihr
Toys
tut
Мне
всё
равно,
что
вы,
игрушки,
делаете.
Verteile
Gift
für
Highlife
Распространяю
яд
для
красивой
жизни.
O.G.
Pezo,
kein
Boygroup
O.G.
Pezo,
не
бойз-бэнд.
Mir
egal,
was
ihr
Toys
tut
Мне
всё
равно,
что
вы,
игрушки,
делаете.
Verteile
Gift
für
Highlife
Распространяю
яд
для
красивой
жизни.
Macht
auf
hart,
doch
ich
weiß,
dass
ihr
weich
seid
Строите
из
себя
крутых,
но
я
знаю,
что
вы
слабаки.
O.G.
Pezo,
kein
Boygroup
O.G.
Pezo,
не
бойз-бэнд.
Mir
egal,
was
ihr
Toys
tut
Мне
всё
равно,
что
вы,
игрушки,
делаете.
Verteile
Gift
für
Highlife
Распространяю
яд
для
красивой
жизни.
Red
nicht
von
pushen,
ich
weiß,
dass
ihr
klein
seid
Не
говори
о
том,
чтобы
толкать,
я
знаю,
что
ты
мелкая
сошка.
(O.G.
Pezo,
kein
Boygroup)
(O.G.
Pezo,
не
бойз-бэнд.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dylan Van Dael, Cevahir Dogan
Attention! Feel free to leave feedback.