O-Pavee - 7K - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O-Pavee - 7K




7K
7K (7 Тысяч)
ตัวเธอเองคงเข้าใจ
Ты, наверное, понимаешь,
ว่าฉันเองก้อแค่ของตาย
Что для тебя я всего лишь игрушка,
ทำอะไรไม่ค่อยแคร์ใจฉัน
Тебе все равно, что я чувствую,
เจ็บมานานเก็บมานาน
Долго терпела, долго копила,
ได้เวลาที่ต้องขอบาย
Пришло время сказать "прощай".
เพิ่งจะมาทำเป็นสนใจ
Только сейчас ты начал проявлять интерес,
เจ็ดพันเจ็ดร้อยกับอีกเจ็ดสิบเจ็ดคำ
Семь тысяч семьсот семьдесят семь слов,
พูดอะไรมากมายอะฉันขี้เกียจจำ
Много чего наговорил, мне лень запоминать,
พูดทำไมทั้งๆที่เธอก็ยังทำเหมือนเคย
Зачем говорить, если ты продолжаешь вести себя так же?
เจ็ดพันเจ็ดร้อยกับอีกเจ็ดสิบเจ็ดคำ
Семь тысяч семьсот семьдесят семь слов,
ก็ไม่ช่วยลบเรื่องอะไรที่เธอทำ
Не сотрут того, что ты сделал,
เก็บทุกคำที่เธอนั้นเตรียมจะพูดมันไว้เลย
Все слова, что ты хотел сказать, оставь при себе.
แค่เธอเดินไปก็พอพูดเยอะก็ยิ่งเจ็บคอ
Просто уходи, хватит говорить, только горло сорвешь,
หวังดีนะเธอฉันขอ
Желаю тебе добра, прошу,
และฉันก็คงจะพอพูดเยอะก็ยิ่งเจ็บคอ
И я, пожалуй, остановлюсь, говорить больше - горло сорвать,
เพราะไม่มีความหมายก็เท่านั้น
Ведь это все равно бессмысленно,
พูดเยอะมันไม่ดีหรอกเจ็บคอ
Много говорить вредно, горло заболит.
หยดน้ำตามากเท่าไหร่
Сколько слез я пролила
ในวันนั้นที่ฉันต้องเสียไป
В тот день, когда все потеряла,
เธออย่ามาทำเป็นร้องไห้
Не надо сейчас притворяться, что плачешь.
เจ็ดพันเจ็ดร้อยกับอีกเจ็ดสิบเจ็ดคำ
Семь тысяч семьсот семьдесят семь слов,
พูดอะไรมากมายอะฉันขี้เกียจจำ
Много чего наговорил, мне лень запоминать,
พูดทำไมทั้งๆที่เธอก็ยังทำเหมือนเคย
Зачем говорить, если ты продолжаешь вести себя так же?
เจ็ดพันเจ็ดร้อยกับอีกเจ็ดสิบเจ็ดคำ
Семь тысяч семьсот семьдесят семь слов,
ก็ไม่ช่วยลบเรื่องอะไรที่เธอทำ
Не сотрут того, что ты сделал,
เก็บทุกคำที่เธอนั้นเตรียมจะพูดมันไว้เลย
Все слова, что ты хотел сказать, оставь при себе.
เจ็ดพันเจ็ดร้อยกับอีกเจ็ดสิบเจ็ดคำ
Семь тысяч семьсот семьдесят семь слов,
พูดอะไรมากมายอะฉันขี้เกียจจำ
Много чего наговорил, мне лень запоминать,
พูดทำไมทั้งๆที่เธอก็ยังทำเหมือนเคย
Зачем говорить, если ты продолжаешь вести себя так же?
เจ็ดพันเจ็ดร้อยกับอีกเจ็ดสิบเจ็ดคำ
Семь тысяч семьсот семьдесят семь слов,
ก็ไม่ช่วยลบเรื่องอะไรที่เธอทำ
Не сотрут того, что ты сделал,
เก็บทุกคำที่เธอนั้นเตรียมจะพูดมันไว้เลย
Все слова, что ты хотел сказать, оставь при себе.
แค่เธอเดินไปก็พอพูดเยอะก็ยิ่งเจ็บคอ
Просто уходи, хватит говорить, только горло сорвешь,
หวังดีนะเธอฉันขอ
Желаю тебе добра, прошу,
และฉันก็คงจะพอพูดเยอะก็ยิ่งเจ็บคอ
И я, пожалуй, остановлюсь, говорить больше - горло сорвать,
เพราะไม่มีความหมายก็เท่านั้น
Ведь это все равно бессмысленно,
พูดเยอะมันไม่ดีหรอกเจ็บคอ
Много говорить вредно, горло заболит.





Writer(s): Prateep Siriissranan, Pavee Kotchapakdi, Rannalin Dulyapaiboon


Attention! Feel free to leave feedback.