O Plantae - Burrocracia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O Plantae - Burrocracia




Burrocracia
Бюрократия
Me encontro dentro do meu serr
Я нахожусь внутри своей крепости
E levo até você
И несу это к тебе,
Entrego no momento
Передаю в данный момент
Uma outra forma de ver
Другой взгляд на вещи.
Mete um bom som
Включи хороший звук,
Veiculando informação
Распространяя информацию,
Escondida por quem mente
Скрытую теми, кто лжет
Ao seu coração
Твоему сердцу.
A classe corrompida
Развращенный класс,
Aquela que por medo ou por ganância
Тот, кто из страха или из жадности
Dissemina ignorância
Распространяет невежество,
Traz no peito a arrogância
Носит в груди высокомерие.
Carregando a cruz
Несет крест,
Como se fosse a voz de Deus
Как будто это голос Бога,
Vivendo como reis
Живет как король,
Será que se esqueceu?
Неужели забыл?
Pelo pouco que sei não foi como Jesus viveu
Насколько я знаю, Иисус жил не так.
É simples, veja
Это просто, смотри:
Não minta, pra quem te guarda
Не лги тому, кто тебя хранит,
Pois o que se esconde, se mascara
Ведь то, что скрывается, маскируется,
Cria uma carga de tristeza involuntária
Создает невольную тяжесть печали,
Agonia estampada, a força não circula,
На лице написана агония, сила не циркулирует
E fica estagnada
И остается в застое.
Sinta, a voz fala
Почувствуй, голос говорит,
Liberte a sua mente conscientemente de todas as capas
Сознательно освободи свой разум от всех оболочек,
Até que então, através da intenção
И тогда, через намерение,
Viverá a plenitude do presente da jornada
Ты проживешь полноту настоящего момента пути.
O que te adestra como um cão e controla pelos prazeres sem notar?
Что дрессирует тебя, как собаку, и контролирует через удовольствия, незаметно?
Tudo preso, achando que solto,
Всё связано, ты думаешь, что свободен,
porque na hora que quiser pode se distanciar
Только потому, что в любой момент можешь уйти.
Não é o que o público quer ouvir
Это не то, что публика хочет услышать,
Mas sim o que precisamos passar
А то, что нам нужно донести.
Fugir não é ganhar, esquecer não vai solucionar,
Бегство это не победа, забвение не решит проблему,
A expansão é natural se você não se agarrar
Расширение естественно, если ты не будешь цепляться.
Mundo feito pra soltar e sujeito a prender
Мир создан, чтобы отпускать, а человек склонен удерживать,
Aquele que carnalmente acha que tem muito a perder
Тот, кто плотски думает, что ему есть что терять.
Alusões do nosso ser, dissertações sobre o querer
Намеки нашего существа, рассуждения о желаниях,
Ambiçoes que criam falsas idealizações sobre o que é perfeito
Амбиции, которые создают ложные представления о совершенстве,
Induções feitas carinhosamente pra você
Навязывания, сделанные с любовью для тебя.
Vem, solte sua voz... estaremos outra vez no domínio de nós!
Иди, освободи свой голос... мы снова будем владеть собой!
que você pensa no que pensa
Раз уж ты думаешь о том, о чем думаешь,
Logo pensa pq todo esse sistema pensa em como pode te prender
Тогда подумай, почему вся эта система думает о том, как тебя удержать.
que se esquece que esquece de lutar por seus direitos
Раз уж ты забываешь, что забываешь бороться за свои права,
Seu dever é mudar o mundo
Твой долг изменить мир,
Mude primeiro a você
Измени сначала себя.
Eu vejo, um mundo complicado
Я вижу сложный мир,
Pois nada é difícil quando se olha por outro lado
Ведь ничто не сложно, если посмотреть с другой стороны,
E fica fácil
И становится легко,
Fácil de raiva na caixola
Легко разозлиться,
Quando se pensa por inteiro
Когда думаешь целиком,
Olhando Peo lado de fora
Глядя снаружи
Da caixa
На коробку,
Situações que geralmente te apavora
Ситуации, которые обычно тебя пугают,
Que te surpreende quando menos se espera
Которые удивляют, когда меньше всего ожидаешь,
Logo quando estou de cara
Как раз когда я лицом к лицу,
Mas não nada
Но ничего не происходит.
Old school são minhas influências
Олдскул мое вдохновение,
Baseado em baseados que fumei
Основанное на том, что я курил
Numa noite de vivência
В одну из ночей,
Ouvindo black alien speed
Слушая Black Alien Speed,
Na velocidade da luz sagaz de homem com crise
На скорости света, проницательность человека в кризисе
Aos vinte e seis
В двадцать шесть.
Admito eu não sei
Признаю, я не знаю,
E de saber que nada sei,
И зная, что ничего не знаю,
Posso acabar virando um rei
Я могу стать королем.
O destino é mutável
Судьба изменчива,
Modelado pelas minhas ações do presente
Формируется моими нынешними действиями,
Que aprenderam com o passado
Которые научились у прошлого
E segue em constante aprendizado
И продолжают постоянно учиться,
Tentando mudar pontos de vistas
Пытаясь изменить точки зрения,
Que não enxergam por outro lado
Которые не видят с другой стороны.
Mas o tempo não para, não para jao
Но время не останавливается, не останавливается,
Tentarei até o último pulsar do seu coração
Я буду пытаться до последнего биения твоего сердца.
Não desisto
Я не сдаюсь,
Sou guerreiro
Я воин,
Tenho convicção
У меня есть убежденность,
Meu time luta pelo lado do bem
Моя команда борется на стороне добра,
Amor e união
Любви и единства.
Paz.
Мир.






Attention! Feel free to leave feedback.