Lyrics and translation O Plantae - Burrocracia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
encontro
dentro
do
meu
serr
Я
нахожусь
внутри
своей
крепости
E
levo
até
você
И
несу
это
к
тебе,
Entrego
no
momento
Передаю
в
данный
момент
Uma
outra
forma
de
ver
Другой
взгляд
на
вещи.
Mete
um
bom
som
Включи
хороший
звук,
Veiculando
informação
Распространяя
информацию,
Escondida
por
quem
mente
Скрытую
теми,
кто
лжет
Ao
seu
coração
Твоему
сердцу.
A
classe
corrompida
Развращенный
класс,
Aquela
que
por
medo
ou
por
ganância
Тот,
кто
из
страха
или
из
жадности
Dissemina
ignorância
Распространяет
невежество,
Traz
no
peito
a
arrogância
Носит
в
груди
высокомерие.
Carregando
a
cruz
Несет
крест,
Como
se
fosse
a
voz
de
Deus
Как
будто
это
голос
Бога,
Vivendo
como
reis
Живет
как
король,
Será
que
se
esqueceu?
Неужели
забыл?
Pelo
pouco
que
sei
não
foi
como
Jesus
viveu
Насколько
я
знаю,
Иисус
жил
не
так.
É
simples,
veja
Это
просто,
смотри:
Não
minta,
pra
quem
te
guarda
Не
лги
тому,
кто
тебя
хранит,
Pois
o
que
se
esconde,
se
mascara
Ведь
то,
что
скрывается,
маскируется,
Cria
uma
carga
de
tristeza
involuntária
Создает
невольную
тяжесть
печали,
Agonia
estampada,
a
força
não
circula,
На
лице
написана
агония,
сила
не
циркулирует
E
fica
estagnada
И
остается
в
застое.
Sinta,
a
voz
fala
Почувствуй,
голос
говорит,
Liberte
a
sua
mente
conscientemente
de
todas
as
capas
Сознательно
освободи
свой
разум
от
всех
оболочек,
Até
que
então,
através
da
intenção
И
тогда,
через
намерение,
Viverá
a
plenitude
do
presente
da
jornada
Ты
проживешь
полноту
настоящего
момента
пути.
O
que
te
adestra
como
um
cão
e
controla
pelos
prazeres
sem
notar?
Что
дрессирует
тебя,
как
собаку,
и
контролирует
через
удовольствия,
незаметно?
Tudo
preso,
achando
que
tá
solto,
Всё
связано,
ты
думаешь,
что
свободен,
Só
porque
na
hora
que
quiser
pode
se
distanciar
Только
потому,
что
в
любой
момент
можешь
уйти.
Não
é
o
que
o
público
quer
ouvir
Это
не
то,
что
публика
хочет
услышать,
Mas
sim
o
que
precisamos
passar
А
то,
что
нам
нужно
донести.
Fugir
não
é
ganhar,
esquecer
não
vai
solucionar,
Бегство
— это
не
победа,
забвение
не
решит
проблему,
A
expansão
é
natural
se
você
não
se
agarrar
Расширение
естественно,
если
ты
не
будешь
цепляться.
Mundo
feito
pra
soltar
e
sujeito
a
prender
Мир
создан,
чтобы
отпускать,
а
человек
склонен
удерживать,
Aquele
que
carnalmente
acha
que
tem
muito
a
perder
Тот,
кто
плотски
думает,
что
ему
есть
что
терять.
Alusões
do
nosso
ser,
dissertações
sobre
o
querer
Намеки
нашего
существа,
рассуждения
о
желаниях,
Ambiçoes
que
criam
falsas
idealizações
sobre
o
que
é
perfeito
Амбиции,
которые
создают
ложные
представления
о
совершенстве,
Induções
feitas
carinhosamente
pra
você
Навязывания,
сделанные
с
любовью
для
тебя.
Vem,
solte
sua
voz...
estaremos
outra
vez
no
domínio
de
nós!
Иди,
освободи
свой
голос...
мы
снова
будем
владеть
собой!
Já
que
você
pensa
no
que
pensa
Раз
уж
ты
думаешь
о
том,
о
чем
думаешь,
Logo
pensa
pq
todo
esse
sistema
pensa
em
como
pode
te
prender
Тогда
подумай,
почему
вся
эта
система
думает
о
том,
как
тебя
удержать.
Já
que
se
esquece
que
esquece
de
lutar
por
seus
direitos
Раз
уж
ты
забываешь,
что
забываешь
бороться
за
свои
права,
Seu
dever
é
mudar
o
mundo
Твой
долг
— изменить
мир,
Mude
primeiro
a
você
Измени
сначала
себя.
Eu
vejo,
um
mundo
complicado
Я
вижу
сложный
мир,
Pois
nada
é
difícil
quando
se
olha
por
outro
lado
Ведь
ничто
не
сложно,
если
посмотреть
с
другой
стороны,
E
fica
fácil
И
становится
легко,
Fácil
de
raiva
na
caixola
Легко
разозлиться,
Quando
se
pensa
por
inteiro
Когда
думаешь
целиком,
Olhando
Peo
lado
de
fora
Глядя
снаружи
Situações
que
geralmente
te
apavora
Ситуации,
которые
обычно
тебя
пугают,
Que
te
surpreende
quando
menos
se
espera
Которые
удивляют,
когда
меньше
всего
ожидаешь,
Logo
quando
estou
de
cara
Как
раз
когда
я
лицом
к
лицу,
Mas
não
dá
nada
Но
ничего
не
происходит.
Old
school
são
minhas
influências
Олдскул
— мое
вдохновение,
Baseado
em
baseados
que
fumei
Основанное
на
том,
что
я
курил
Numa
noite
de
vivência
В
одну
из
ночей,
Ouvindo
black
alien
speed
Слушая
Black
Alien
Speed,
Na
velocidade
da
luz
sagaz
de
homem
com
crise
На
скорости
света,
проницательность
человека
в
кризисе
Aos
vinte
e
seis
В
двадцать
шесть.
Admito
eu
não
sei
Признаю,
я
не
знаю,
E
de
saber
que
nada
sei,
И
зная,
что
ничего
не
знаю,
Posso
acabar
virando
um
rei
Я
могу
стать
королем.
O
destino
é
mutável
Судьба
изменчива,
Modelado
pelas
minhas
ações
do
presente
Формируется
моими
нынешними
действиями,
Que
aprenderam
com
o
passado
Которые
научились
у
прошлого
E
segue
em
constante
aprendizado
И
продолжают
постоянно
учиться,
Tentando
mudar
pontos
de
vistas
Пытаясь
изменить
точки
зрения,
Que
não
enxergam
por
outro
lado
Которые
не
видят
с
другой
стороны.
Mas
o
tempo
não
para,
não
para
jao
Но
время
не
останавливается,
не
останавливается,
Tentarei
até
o
último
pulsar
do
seu
coração
Я
буду
пытаться
до
последнего
биения
твоего
сердца.
Tenho
convicção
У
меня
есть
убежденность,
Meu
time
luta
pelo
lado
do
bem
Моя
команда
борется
на
стороне
добра,
Amor
e
união
Любви
и
единства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.