Lyrics and translation O'REL feat. Tao - Etat d'âme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
que
la
Terre
est
ronde?
Земля
круглая,
правда?
J'en
attrape
le
tournis
У
меня
от
этого
кружится
голова
Est-ce
le
monde
est
sombre?
Мир
такой
мрачный?
Je
le
regarde,
je
vomis
Смотрю
на
него
и
меня
тошнит
Est-ce
que
la
vie
est
belle?
Жизнь
прекрасна?
Oui,
je
le
veux,
je
souris
Да,
я
этого
хочу,
я
улыбаюсь
Est-ce
que
l'espoir
est
mort?
Надежда
умерла?
Non,
je
veux
y
croire
encore
Нет,
я
всё
ещё
хочу
верить
Est-ce
qu'on
peut
tout
refaire?
Можно
ли
всё
начать
сначала?
Je
me
perds
dans
mes
prières
Я
теряюсь
в
своих
молитвах
Est-ce
que
l'humain
est
bon?
Человек
добр
по
своей
природе?
Parfois
j'ai
peur
de
lui
Иногда
я
его
боюсь
Est-ce
que
l'amour
l'emportera
comme
la
belle
fin
d'un
film?
Победит
ли
любовь,
как
в
хорошем
фильме?
Est-ce
que
la
haine
s'envolera
comme
un
vœu
exaucé?
Исчезнет
ли
ненависть,
как
исполненное
желание?
Est-ce
que
demain
sera
meilleur
si
je
l'ai
mérité?
Будет
ли
завтра
лучше,
если
я
этого
заслуживаю?
Est-ce
que
mes
rêves
se
réaliseront
en
joli
conte
de
fées?
Исполнятся
ли
мои
мечты,
как
в
красивой
сказке?
Est-ce
que
la
guerre
cessera
un
jour
de
soleil?
Прекратится
ли
война
когда-нибудь
в
солнечный
день?
Est-ce
que
la
paix
est
possible?
Ensemble
avancer
Возможен
ли
мир?
Двигаться
вместе
вперёд
Et
pourquoi
pas
y
penser?
А
почему
бы
не
подумать
об
этом?
Ça
ne
coûte
rien
d'essayer
Попробовать
ничего
не
стоит
Pourquoi
pas
s'unir?
Почему
бы
не
объединиться?
L'union
fait
la
force
à
ce
qu'il
paraît
В
единстве
сила,
как
говорится
Pourquoi
pas
s'aimer?
Почему
бы
не
любить
друг
друга?
Ça
fait
du
bien,
c'est
pas
mauvais
Это
приятно,
это
не
плохо
Pourquoi
pas
changer?
Почему
бы
не
измениться?
Y
a
que
les
cons
qui
ne
changent
jamais
Только
дураки
никогда
не
меняются
Pourquoi
pas
mettre
des
couleurs?
Почему
бы
не
добавить
красок?
Il
y
a
des
gens
qui
rient,
il
y
a
des
gens
qui
pleurent
Есть
люди,
которые
смеются,
есть
люди,
которые
плачут
Pourquoi
pas
ouvrir
ton
cœur?
Почему
бы
не
открыть
свое
сердце?
Il
y
a
des
gens
qui
vivent,
il
y
a
des
gens
qui
meurent
Есть
люди,
которые
живут,
есть
люди,
которые
умирают
Pourquoi
rester
dans
ta
douleur?
Зачем
оставаться
в
своей
боли?
Elle
a
pas
sonné
ton
heure
Твой
час
ещё
не
пробил
Pourquoi
toutes
ces
questions?
Зачем
все
эти
вопросы?
Je
m'interroge
et
j'y
réponds
Я
спрашиваю
себя
и
отвечаю
Mon
joli,
joli
monde
à
moi
Мой
милый,
милый
мир
Mon
monde,
je
le
dessine
tout
bas
Мой
мир,
я
рисую
его
тихонько
Je
vais
y
m'y
cacher
des
fois
Иногда
я
буду
прятаться
в
нём
Ton
joli
monde
à
moi
Твой
милый
мир,
мой
Mon
joli,
joli
monde
à
moi
Мой
милый,
милый
мир
Mon
monde,
je
le
dessine
tout
bas
Мой
мир,
я
рисую
его
тихонько
Je
vais
y
m'y
cacher
des
fois
Иногда
я
буду
прятаться
в
нём
Ton
joli
monde
à
moi
Твой
милый
мир,
мой
Dans
mon
joli
monde
à
moi,
il
ne
fait
pas
chaud,
il
ne
fait
pas
froid
В
моем
милом
мире
не
жарко
и
не
холодно
Dans
mon
joli
monde
à
moi,
on
ne
manque
de
rien,
tout
est
là
В
моем
милом
мире
ни
в
чем
нет
недостатка,
всё
есть
Dans
mon
joli
monde
à
moi,
personne
ne
part,
tous
restent
là
В
моем
милом
мире
никто
не
уходит,
все
остаются
Dans
mon
joli
monde
à
moi,
on
chante
ensemble
"lalalala"
В
моем
милом
мире
мы
поем
вместе
"ля-ля-ля"
Dans
mon
joli
monde
à
moi,
rien
ne
blesse,
ne
fait
pas
ça
В
моем
милом
мире
ничто
не
ранит,
не
делай
этого
Dans
mon
joli
monde
à
moi,
c'est
le
bonheur
qu'on
accomplira
В
моем
милом
мире
мы
достигнем
счастья
Dans
mon
joli
monde
à
moi,
j'écris
l'histoire
de
ma
plus
belle
couleur,
ah
В
моем
милом
мире
я
пишу
историю
моего
самого
красивого
цвета,
ах
Dans
mon
joli
monde
à
moi,
il
était
une
fois
toi
et
moi,
tu
vois
В
моем
милом
мире
жили-были
ты
и
я,
понимаешь
Dans
mon
joli
monde
à
moi,
il
y
a
des
bulles
jusqu'à
l'infini,
tu
crois
В
моем
милом
мире
есть
пузыри
до
бесконечности,
веришь
Dans
mon
joli
monde
à
moi,
je
me
le
raconte
pas
В
моем
милом
мире
я
не
выдумываю
его
Dans
mon
joli
monde
à
moi,
écoute,
je
te
le
raconte
pas
В
моем
милом
мире,
слушай,
я
не
выдумываю
его
Dans
mon
joli
monde
à
moi,
écoute,
je
te
le
raconte
pas
В
моем
милом
мире,
слушай,
я
не
выдумываю
его
Mon
joli,
joli
monde
à
moi
Мой
милый,
милый
мир
Mon
monde,
je
le
dessine
tout
bas
Мой
мир,
я
рисую
его
тихонько
Je
vais
y
m'y
cacher
des
fois
Иногда
я
буду
прятаться
в
нём
Ton
joli
monde
à
moi
Твой
милый
мир,
мой
Mon
joli,
joli
monde
à
moi
Мой
милый,
милый
мир
Mon
monde,
je
le
dessine
tout
bas
Мой
мир,
я
рисую
его
тихонько
Je
vais
y
m'y
cacher
des
fois
Иногда
я
буду
прятаться
в
нём
Ton
joli
monde
à
moi
Твой
милый
мир,
мой
(Dans
mon
monde
à
moi)
(В
моем
мире)
(Dans
mon
monde
à
moi)
(В
моем
мире)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.