Lyrics and translation O Rappa feat. RAPadura Xique- Chico - Reza Vela / Norte-Nordeste Me Veste (participação especial RAPadura Xique Chico) - Ao Vivo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reza Vela / Norte-Nordeste Me Veste (participação especial RAPadura Xique Chico) - Ao Vivo
Молитва у свечи / Северо-восток – моя одежда (при участии RAPadura Xique Chico) - Концертная запись
Rasgo
de
leste
a
oeste
como
peste
do
sul
ao
sudeste
Прорываюсь
с
востока
на
запад,
как
чума,
с
юга
на
юго-восток,
Sou
rap
agreste
norte-nordeste
epiderme
veste
Я
– рэп
диких
земель,
северо-восток
– моя
кожа,
моя
одежда.
Arranco
roupas
das
verdades
poucas
das
imagens
foscas
Рву
одежды
правды,
мало
правды
в
тусклых
образах,
Partindo
pratos
e
bocas
com
tapas
mato
essas
moscas
Разбивая
тарелки
и
затыкая
рты,
я
убиваю
этих
мух.
Toma!
eu
meto
lacres
com
backs
derramo
frases
ataques
Получи!
Я
ставлю
печати
битами,
изливаю
фразы-атаки,
Atiro
charques
nas
bases
dos
meus
sotaques
Кидаю
вяленое
мясо
в
основу
моих
диалектов.
Oxe!
querem
entupir
nossos
fones
a
repetirem
nomes
Ого!
Хотят
заткнуть
наши
уши,
повторяя
имена,
Reproduzindo
seus
clones
se
afastem
dos
microfones
Воспроизводя
своих
клонов,
отойдите
от
микрофонов.
Trazem
um
nível
baixo,
para
singles
fracos,
astros
de
cadastros
Приносят
низкий
уровень,
слабые
синглы,
звезды
регистраций,
Não
sigo
seus
rastros,
negados
padrastos
Я
не
следую
вашим
следам,
отверженные
отчимы.
Cidade
negada
como
madrasta,
enteados
já
não
arrasta
Город
отверженный,
как
мачеха,
пасынков
больше
не
тащит,
Esses
órfãos
com
precatas,
basta!
ninguém
mais
empata
Эти
сироты
с
предосторожностями,
хватит!
Никто
больше
не
сравнится.
Meto
meu
chapéu
de
palha
sigo
pra
batalha
Надеваю
свою
соломенную
шляпу,
иду
в
бой,
Com
força
agarro
a
enxada
se
crava
em
minhas
mortalhas
С
силой
хватаюсь
за
мотыгу,
она
впивается
в
мою
смертную
одежду.
Tive
que
correr
mais
que
vocês
pra
alcançar
minha
vez
Мне
пришлось
бежать
больше
вас,
чтобы
дождаться
своего
часа,
Garra
com
nitidez
rigidez
me
fez
monstro
camponês
Цепкость,
четкость,
жесткость
сделали
меня
монстром-крестьянином.
Exerce
influência,
tendência,
em
vivência
em
crenças
destinos
Оказываю
влияние,
задаю
тренд,
в
опыте,
в
верованиях,
в
судьбах,
Se
assumam
são
clandestinos
se
negam
não
nordestinos
Признайтесь,
вы
подпольные,
вы
отказываетесь,
вы
не
с
северо-востока.
Vergonha
do
que
são,
produção
sem
expressão
própria
Стыдитесь
того,
кто
вы
есть,
продукция
без
собственного
выражения,
Se
afastem
da
criação
morrerão
por
que
são
cópias
Отойдите
от
творчества,
умрете,
потому
что
вы
копии.
Não
vejo
cabra
da
peste
só
carioca
e
paulista
Не
вижу
парней
с
заразой,
только
жителей
Рио
и
Сан-Паулу,
Só
frestyleiro
em
nordeste
não
querem
ser
repentistas
Только
фристайлеры
на
северо-востоке,
не
хотят
быть
импровизаторами.
Rejeitam
xilogravura
o
cordel
que
é
literatura
Отвергают
гравюру
на
дереве,
кордель,
который
является
литературой,
Quem
não
tem
cultura
jamais
vai
saber
o
que
é
rapadura
Кто
не
имеет
культуры,
никогда
не
узнает,
что
такое
рападура.
Foram
nossas
mãos
que
levantaram
os
concretos
os
prédios
Это
наши
руки
возвели
бетон,
здания,
Os
tetos
os
manifestos,
não
quero
mais
intermédios
Крыши,
манифесты,
мне
больше
не
нужны
посредники.
Eu
quero
acesso
direto
às
rádios
palcos
abertos
Я
хочу
прямого
доступа
к
радио,
открытым
сценам,
Inovar
em
projetos
protestos
arremesso
fetos
Внедрять
инновации
в
проекты,
протесты,
я
бросаю
зародыши.
Escuta!
a
cidade
só
existe
por
que
viemos
antes
Слушай!
Город
существует
только
потому,
что
мы
пришли
раньше,
Na
dor
desses
retirantes
com
suor
e
sangue
imigrante
В
боли
этих
переселенцев,
с
потом
и
кровью
иммигрантов.
Rapadura
eu
venho
do
engenho
rasgo
os
canaviais
Рападура,
я
пришел
с
завода,
прорываюсь
сквозь
тростниковые
поля,
Meto
o
norte
nordeste
o
povo
no
topo
dos
festivais,
toma!
Я
поднимаю
север
и
северо-восток,
народ
на
вершину
фестивалей,
получи!
Êha!
ei!
nortista
agarra
essa
causa
que
trouxeste
Эй!
Житель
севера,
хватайся
за
это
дело,
которое
ты
принес,
Nordestino
agarra
a
cultura
que
te
veste
Житель
северо-востока,
хватайся
за
культуру,
которая
тебя
одевает.
Eu
digo
norte
vocês
dizem
nordeste
Я
говорю
север,
вы
говорите
северо-восток,
Norte
nordeste
norte
nordeste
Север,
северо-восток,
север,
северо-восток.
Êha!
hei!
nortista
agarra
essa
causa
que
trouxeste
Эй!
Житель
севера,
хватайся
за
это
дело,
которое
ты
принес,
Nordestino
agarra
a
cultura
que
te
veste
Житель
северо-востока,
хватайся
за
культуру,
которая
тебя
одевает.
Eu
digo
norte
vocês
dizem
nordeste
Я
говорю
север,
вы
говорите
северо-восток,
Norte
nordeste
norte
nordeste
Север,
северо-восток,
север,
северо-восток.
chama
da
vela
que
reza
Зов
свечи,
что
молится,
Direto
com
santo
conversa
Прямо
со
святым
говорит,
Ele
te
ajuda
te
escuta
Он
тебе
поможет,
тебя
услышит,
Num
canto
colada
no
chão
mas
sombras
mexem
В
углу,
прижавшись
к
полу,
но
тени
движутся,
Pedidos
e
preces
viram
cera
quente
Просьбы
и
молитвы
превращаются
в
горячий
воск,
Pedidos
e
preces
viram
cera
quente
Просьбы
и
молитвы
превращаются
в
горячий
воск.
A
fé
no
sufoco
da
vela
abençoada
no
dia
dormido
Вера
в
удушье
благословенной
свечи
в
сонный
день,
O
fogo
já
não
existe
ali
saíram
do
abrigo
Огня
уже
нет,
они
вышли
из
укрытия,
São
quase
nada
Они
почти
ничто.
A
molecada
corre
e
corre,
ninguém
tá
triste
Дети
бегают
и
бегают,
никто
не
грустит,
A
molecada
corre
e
corre,
ninguém
tá
Дети
бегают
и
бегают,
никто
не…
Se
tudo
move
se
o
prédio
é
santo
Если
все
движется,
если
здание
свято,
Se
é
pobre
mais
pobre
fica
Если
бедный,
то
становится
еще
беднее,
Vira
bucha
de
balão
ao
som
de
funk
Превращается
в
обрывок
воздушного
шара
под
звуки
фанка,
E
apertada
tua
avenida
И
тесная
твоя
улица.
A
cera
foi
tarrada
Воск
был
вылит,
Não
se
admire
Не
удивляйся.
Se
tudo
move
se
o
prédio
é
santo
Если
все
движется,
если
здание
свято,
Se
é
pobre
mais
pobre
fica
Если
бедный,
то
становится
еще
беднее,
Vira
bucha
de
balão
ao
som
de
funk
Превращается
в
обрывок
воздушного
шара
под
звуки
фанка,
E
apertada
tua
avenida
И
тесная
твоя
улица.
An
an
an
a
tua
avenida
Ан
ан
ан
твоя
улица,
A
cera
foi
tarrada
Воск
был
вылит,
Não
se
admire
Не
удивляйся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): lauro farias, marcelo falcao, marcelo lobato, marcos lobato, rapadura xique chico, rodrigo valle, xandão
Attention! Feel free to leave feedback.