O Rappa feat. RAPadura Xique- Chico - Reza Vela / Norte-Nordeste Me Veste (participação especial RAPadura Xique Chico) - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O Rappa feat. RAPadura Xique- Chico - Reza Vela / Norte-Nordeste Me Veste (participação especial RAPadura Xique Chico) - Ao Vivo




Reza Vela / Norte-Nordeste Me Veste (participação especial RAPadura Xique Chico) - Ao Vivo
Молитва у свечи / Северо-восток – моя одежда (при участии RAPadura Xique Chico) - Концертная запись
Rasgo de leste a oeste como peste do sul ao sudeste
Прорываюсь с востока на запад, как чума, с юга на юго-восток,
Sou rap agreste norte-nordeste epiderme veste
Я рэп диких земель, северо-восток моя кожа, моя одежда.
Arranco roupas das verdades poucas das imagens foscas
Рву одежды правды, мало правды в тусклых образах,
Partindo pratos e bocas com tapas mato essas moscas
Разбивая тарелки и затыкая рты, я убиваю этих мух.
Toma! eu meto lacres com backs derramo frases ataques
Получи! Я ставлю печати битами, изливаю фразы-атаки,
Atiro charques nas bases dos meus sotaques
Кидаю вяленое мясо в основу моих диалектов.
Oxe! querem entupir nossos fones a repetirem nomes
Ого! Хотят заткнуть наши уши, повторяя имена,
Reproduzindo seus clones se afastem dos microfones
Воспроизводя своих клонов, отойдите от микрофонов.
Trazem um nível baixo, para singles fracos, astros de cadastros
Приносят низкий уровень, слабые синглы, звезды регистраций,
Não sigo seus rastros, negados padrastos
Я не следую вашим следам, отверженные отчимы.
Cidade negada como madrasta, enteados não arrasta
Город отверженный, как мачеха, пасынков больше не тащит,
Esses órfãos com precatas, basta! ninguém mais empata
Эти сироты с предосторожностями, хватит! Никто больше не сравнится.
Meto meu chapéu de palha sigo pra batalha
Надеваю свою соломенную шляпу, иду в бой,
Com força agarro a enxada se crava em minhas mortalhas
С силой хватаюсь за мотыгу, она впивается в мою смертную одежду.
Tive que correr mais que vocês pra alcançar minha vez
Мне пришлось бежать больше вас, чтобы дождаться своего часа,
Garra com nitidez rigidez me fez monstro camponês
Цепкость, четкость, жесткость сделали меня монстром-крестьянином.
Exerce influência, tendência, em vivência em crenças destinos
Оказываю влияние, задаю тренд, в опыте, в верованиях, в судьбах,
Se assumam são clandestinos se negam não nordestinos
Признайтесь, вы подпольные, вы отказываетесь, вы не с северо-востока.
Vergonha do que são, produção sem expressão própria
Стыдитесь того, кто вы есть, продукция без собственного выражения,
Se afastem da criação morrerão por que são cópias
Отойдите от творчества, умрете, потому что вы копии.
Não vejo cabra da peste carioca e paulista
Не вижу парней с заразой, только жителей Рио и Сан-Паулу,
frestyleiro em nordeste não querem ser repentistas
Только фристайлеры на северо-востоке, не хотят быть импровизаторами.
Rejeitam xilogravura o cordel que é literatura
Отвергают гравюру на дереве, кордель, который является литературой,
Quem não tem cultura jamais vai saber o que é rapadura
Кто не имеет культуры, никогда не узнает, что такое рападура.
Foram nossas mãos que levantaram os concretos os prédios
Это наши руки возвели бетон, здания,
Os tetos os manifestos, não quero mais intermédios
Крыши, манифесты, мне больше не нужны посредники.
Eu quero acesso direto às rádios palcos abertos
Я хочу прямого доступа к радио, открытым сценам,
Inovar em projetos protestos arremesso fetos
Внедрять инновации в проекты, протесты, я бросаю зародыши.
Escuta! a cidade existe por que viemos antes
Слушай! Город существует только потому, что мы пришли раньше,
Na dor desses retirantes com suor e sangue imigrante
В боли этих переселенцев, с потом и кровью иммигрантов.
Rapadura eu venho do engenho rasgo os canaviais
Рападура, я пришел с завода, прорываюсь сквозь тростниковые поля,
Meto o norte nordeste o povo no topo dos festivais, toma!
Я поднимаю север и северо-восток, народ на вершину фестивалей, получи!
Êha! ei! nortista agarra essa causa que trouxeste
Эй! Житель севера, хватайся за это дело, которое ты принес,
Nordestino agarra a cultura que te veste
Житель северо-востока, хватайся за культуру, которая тебя одевает.
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Я говорю север, вы говорите северо-восток,
Norte nordeste norte nordeste
Север, северо-восток, север, северо-восток.
Êha! hei! nortista agarra essa causa que trouxeste
Эй! Житель севера, хватайся за это дело, которое ты принес,
Nordestino agarra a cultura que te veste
Житель северо-востока, хватайся за культуру, которая тебя одевает.
Eu digo norte vocês dizem nordeste
Я говорю север, вы говорите северо-восток,
Norte nordeste norte nordeste
Север, северо-восток, север, северо-восток.
chama da vela que reza
Зов свечи, что молится,
Direto com santo conversa
Прямо со святым говорит,
Ele te ajuda te escuta
Он тебе поможет, тебя услышит,
Num canto colada no chão mas sombras mexem
В углу, прижавшись к полу, но тени движутся,
Pedidos e preces viram cera quente
Просьбы и молитвы превращаются в горячий воск,
Pedidos e preces viram cera quente
Просьбы и молитвы превращаются в горячий воск.
A no sufoco da vela abençoada no dia dormido
Вера в удушье благословенной свечи в сонный день,
O fogo não existe ali saíram do abrigo
Огня уже нет, они вышли из укрытия,
São quase nada
Они почти ничто.
A molecada corre e corre, ninguém triste
Дети бегают и бегают, никто не грустит,
A molecada corre e corre, ninguém
Дети бегают и бегают, никто не…
Se tudo move se o prédio é santo
Если все движется, если здание свято,
Se é pobre mais pobre fica
Если бедный, то становится еще беднее,
Vira bucha de balão ao som de funk
Превращается в обрывок воздушного шара под звуки фанка,
E apertada tua avenida
И тесная твоя улица.
A cera foi tarrada
Воск был вылит,
Não se admire
Не удивляйся.
Se tudo move se o prédio é santo
Если все движется, если здание свято,
Se é pobre mais pobre fica
Если бедный, то становится еще беднее,
Vira bucha de balão ao som de funk
Превращается в обрывок воздушного шара под звуки фанка,
E apertada tua avenida
И тесная твоя улица.
An an an a tua avenida
Ан ан ан твоя улица,
An an an
Ан ан ан,
A cera foi tarrada
Воск был вылит,
Não se admire
Не удивляйся.





Writer(s): lauro farias, marcelo falcao, marcelo lobato, marcos lobato, rapadura xique chico, rodrigo valle, xandão


Attention! Feel free to leave feedback.