Lyrics and translation O Rappa - Bitterusso Champagne (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
nana
na
na
На
нана
на
на
Um
brinde
com
taça
de
vinho
Тост
с
бокалом
вина
Cheiro
de
asfalto
no
sangue
Запах
асфальта
в
крови
Um
atalho
com
fuzil
no
caminho
Ярлык
с
винтовкой
в
путь
No
cardápio
bitterusso
champagne
В
меню
bitterusso
шампанское
Um
atalho
com
fuzil
no
caminho
Ярлык
с
винтовкой
в
путь
No
cardápio
bitterusso
champagne
В
меню
bitterusso
шампанское
Cordão
de
fé
tirado
do
peito
Шнур
веру
отнято
от
груди
E
uma
luz
no
fim
do
presídio
И
свет
в
конце
тюрьмы
Mas
um
buraco
cavado
às
pressas
Но
яму
вырыли
наспех
Pra
aliviar
o
suplício
Чтобы
облегчить
наказание,
и
A
esperança
no
orifício,
na
revolução
Надежда
в
отверстие,
в
революции
Quanto
mais
tiram
de
nós,
lá
dentro
corrupção
Чем
больше
берут
от
нас,
там
в
коррупции
Os
atentados
civis
viram
showmícios
Взрывы
гражданских
увидели
showmícios
Dos
que
nunca
estão
no
controle
Что,
никогда
не
находятся
в
контроль
Dos
que
nunca
estão
no
controle
Что,
никогда
не
находятся
в
контроль
E
vão
crescendo
os
vícios
И
будут
расти
пороки
Caindo
por
terra,
caindo
por
terra
(pela
batalha)
Упав
на
землю,
упав
на
землю,
(за
бой)
Caindo
por
terra,
caindo
por
terra
(pelo
discurso)
Упав
на
землю,
упал
на
землю
(выступление)
Caindo
por
terra,
caindo
por
terra
(pela
batalha)
Упав
на
землю,
упав
на
землю,
(за
бой)
Caindo
por
terra,
caindo
por
terra
(pelo
discurso)
Упав
на
землю,
упал
на
землю
(выступление)
Sofrimento
pra
alguns
é
ser
feliz
Страдания
ведь
некоторые,
это
быть
счастливым
Pra
quem
nunca
teve
nada,
um
sonho
é
tudo
que
quis
Для
тех,
кто
никогда
не
имел
ничего,
мечты-это
все,
что
хотел
Sofrimento
pra
alguns
é
ser
feliz
Страдания
ведь
некоторые,
это
быть
счастливым
Pra
quem
nunca
teve
nada,
um
sonho
é
tudo
que
quis
Для
тех,
кто
никогда
не
имел
ничего,
мечты-это
все,
что
хотел
Um
sonho,
um
sonho.
Мечты,
мечты.
Um
sonho,
apenas
Deus
um
sonho
Сон,
всего
лишь
сон
Бога
Um
sonho.
É
O
Rappa
ta
em
Recife!
Мечта.
Это
Rappa
та
в
Ресифи!
Na
nana
na
na
На
нана
на
на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCELO FALCAO CUSTODIO, ALEXANDRE MENEZES, MARCELO LOBATO, LAURO JOSE DE FARIAS
Attention! Feel free to leave feedback.