O Rappa - Cruz de Tecido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O Rappa - Cruz de Tecido




Olhos em pânico refletem as chamas que cruzam o céu da avenida
Глаза в панике отражают пламя, которые пересекают небо проспект
De encontro à estrutura de aço e concreto, muitas almas perdidas
Встречи в структуру стали и бетона, многие потерянные души
Música chama atenção da nação chocando a sociedade
Музыка привлекает внимание нации шокировало общество
No plantão que conta a triste verdade
В дежурстве, которая рассказывает печальную истину
Se chocou o grande pássaro de aço às custas da imprecisão
Если потрясли большая птица стали, за счет неточности
Não tendo estrutura pra bater as asas, não tire-os do chão
Не имея структуры, чтоб бить крыльями, не снимите их с пола
Jornais preto e branco impressos em cores e números a não se contar
Доставка прессы черно-белые, напечатанные на цвета и номера не рассказать
Um nove nove, a soma do caos e ninguém a se pronunciar
Девять-девять, сумма хаос, и никто не высказаться
Rosas coloridas em branca cruz de tecido
Розы окрашены в белый крест ткань
Provando a impunidade e o descaso com que faz um simples pedido
Доказывая, безнаказанность и пренебрежение, что делает простой запрос
Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi?
Кто был, кто был, кто был, кто был?
Quem foi, você sabe quem é?
Кто был, вы знаете, кто это?
Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi?
Кто был, кто был, кто был, кто был?
Depois você sabe como é
После того, как вы знаете, как это
O fim da espera é a certeza da dor, a confirmação dos nossos mortos
Конец ожидания уверены в том, что боль, подтверждения наших мертвых
É o fim comprovado da angústia de nossos velórios sem corpos
Конец доказано, скорби наши поминки без тела
A Babel, civil, militar, Babilônia está formada
В Вавилонской, гражданский, военный, Вавилон сформирован
Controladores sem controles e uma tragédia anunciada
Контроллеры без контроля и трагедией объявлен
Uma tragédia anunciada
Трагедия объявлено
Controladores sem controle
Контроллеры без управления
Controladores sem controles
Контроллеры без элементов
Controladores sem controles
Контроллеры без элементов
Controladores...
Контроль...
Olhos em pânico refletem as chamas que cruzam o céu da avenida
Глаза в панике отражают пламя, которые пересекают небо проспект
De encontro à estrutura de aço e concreto, muitas almas perdidas
Встречи в структуру стали и бетона, многие потерянные души
Música chama atenção da nação chocando a sociedade
Музыка привлекает внимание нации шокировало общество
No plantão que conta a triste verdade
В дежурстве, которая рассказывает печальную истину
Se chocou o grande pássaro de aço às custas da imprecisão
Если потрясли большая птица стали, за счет неточности
Não tendo estrutura pra bater as asas, não tire-os do chão
Не имея структуры, чтоб бить крыльями, не снимите их с пола
Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi?
Кто был, кто был, кто был, кто был?
Quem foi, você sabe, você sabe quem é?
Кто был, вы знаете, вы знаете, кто это?
Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi
Кто был, кто был, кто был, кто был
Responsável pela dor de tanta gente?
Ответственность за боль, так много людей?
Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi?
Кто был, кто был, кто был, кто был?
Quem foi, você sabe quem é?
Кто был, вы знаете, кто это?
Quem foi, quem foi, quem foi, quem foi?
Кто был, кто был, кто был, кто был?
Depois você sabe como é
После того, как вы знаете, как это
Rosas coloridas em branca cruz de tecido
Розы окрашены в белый крест ткань
Provando a impunidade e o descaso com quem faz um simples pedido
Доказывая, безнаказанность и пренебрежение тех, кто делает простой запрос
Rosas coloridas em branca cruz de tecido
Красочные розы em branca крест tecido
Provando a impunidade e o descaso com quem faz um simples pedido
Провоцируя безнаказанность и сгорание с помощью простого заказа
Controladores sem controles
Sem контроллеры управления
Controladores sem controles
Sem контроллеры управления
Controladores...
Контроллеры...
Controladores sem controle
Контроллеры sem controle
Rosas coloridas em branca cruz de tecido
Красочные розы em branca крест tecido
Provando a impunidade e o descaso com quem faz um simples pedido
Провоцируя безнаказанность и сгорание с помощью простого заказа
Impunidade e o descaso com quem faz um simples pedido
Безнаказанность и увядание с горящим лицом и простой просьбой
Pedido
Заказ
Pedido
Заказ
Um pedido
- Спросил Ум.





Writer(s): Custodio Marcelo Falcao


Attention! Feel free to leave feedback.