Lyrics and translation O Rappa - Fininho da Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fininho da Vida
На грани жизни
Na
parede
onde
se
brinca
На
стене,
где
играют
дети,
No
chapisco
encarpado
На
шершавой
штукатурке,
A
parede
que
escora
é
o
fininho
da
vida
Стена,
что
поддерживает,
– это
грань
жизни.
Os
verdadeiros
heróis
Настоящие
герои
–
São
os
guerreiros
da
lida
Это
воины
труда,
Por
entre
as
trincheiras,
barracos
Среди
траншей,
бараков
Passam
num
soco
da
vida
Проходят
одним
ударом
жизни.
Subindo
e
descendo
em
silêncio
Поднимаясь
и
спускаясь
в
тишине
No
caminho
apertado
que
tem
По
узкой
дороге,
что
есть,
É
o
fininho
da
vida
Это
грань
жизни.
Disciplina
de
trem,
virtuose
na
vida
tem
Дисциплина
поезда,
виртуоз
в
жизни
есть,
Maioria
tem,
maioria
contida
tem
У
большинства
есть,
сдержанность
у
большинства
есть,
Nordestina
tem,
na
havaiana
furiosa
У
жительницы
северо-востока
есть,
в
яростных
шлепанцах,
Ruminando,
engolindo
sapo
da
vida
Размышляя,
глотая
жабу
жизни.
Disciplina
de
trem,
virtuose
na
vida,
tem
Дисциплина
поезда,
виртуоз
в
жизни
есть,
Maioria
tem,
maioria
contida
tem
У
большинства
есть,
сдержанность
у
большинства
есть,
Nordestina
tem,
na
havaiana
furiosa
У
жительницы
северо-востока
есть,
в
яростных
шлепанцах,
Ruminando
em
silêncio,
engolindo
sapo
da
vida
Размышляя
в
тишине,
глотая
жабу
жизни.
Olho
baixo
de
quem
tem
emprego
Опущенный
взгляд
того,
у
кого
есть
работа,
Enquanto
as
letras
se
escrevem
nos
muros
Пока
буквы
пишутся
на
стенах,
Nas
paredes:
grafites,
buracos,
escrita
do
futuro
На
стенах:
граффити,
дыры,
письмо
будущего.
Em
meio
a
tudo
e
muito,
muito
barulho
Среди
всего
и
многого,
много
шума,
Nervosos,
os
peitos
se
aquecem
Нервные,
груди
согреваются,
Respirando
cortado,
ansiando
por
furo
Дыша
прерывисто,
жаждут
прорыва.
No
buraco
da
vala
a
laje
é
brinquedo
В
яме
канавы
плита
перекрытия
– игрушка,
(A
laje
é
brinquedo)
(Плита
перекрытия
– игрушка)
(A
laje
é
brinquedo)
(Плита
перекрытия
– игрушка)
Em
meio
a
pet
e
plásticos
Среди
пластиковых
бутылок
и
пластика
Num
domingo
festivo
В
праздничное
воскресенье
(Num
domingo
lindo)
(В
прекрасное
воскресенье)
(Num
domingo
lindo)
(В
прекрасное
воскресенье)
(Num
domingo
lindo)
(В
прекрасное
воскресенье)
No
buraco
da
vala
a
laje
é
brinquedo
В
яме
канавы
плита
перекрытия
– игрушка,
(A
laje
é
brinquedo)
(Плита
перекрытия
– игрушка)
Em
meio
a
pet
e
plásticos
Среди
пластиковых
бутылок
и
пластика
Num
domingo
festivo
В
праздничное
воскресенье
Num
domingo
lindo
В
прекрасное
воскресенье
Num
domingo
lindo
В
прекрасное
воскресенье
Num
domingo
lindo
В
прекрасное
воскресенье
Na
parede
onde
se
brinca
На
стене,
где
играют
дети,
No
chapisco
encarpado
На
шершавой
штукатурке,
A
parede
que
escora
é
o
fininho
da
vida
Стена,
что
поддерживает,
– это
грань
жизни.
Os
verdadeiros
heróis
Настоящие
герои
–
São
os
guerreiros
da
lida
Это
воины
труда,
Por
entre
as
trincheiras,
barracos
Среди
траншей,
бараков
Passam
num
soco
da
vida
Проходят
одним
ударом
жизни.
Subindo
e
descendo
em
silêncio
Поднимаясь
и
спускаясь
в
тишине
No
caminho
apertado
que
tem
По
узкой
дороге,
что
есть,
É
o
fininho
da
vida
Это
грань
жизни.
Disciplina
de
trem,
virtuose
na
vida
tem
Дисциплина
поезда,
виртуоз
в
жизни
есть,
Maioria
tem,
maioria
contida
tem
У
большинства
есть,
сдержанность
у
большинства
есть,
Nordestina
tem,
na
havaiana
furiosa
У
жительницы
северо-востока
есть,
в
яростных
шлепанцах,
Ruminando,
engolindo
sapo
da
vida
Размышляя,
глотая
жабу
жизни.
Disciplina
de
trem,
virtuose
na
vida,
tem
Дисциплина
поезда,
виртуоз
в
жизни
есть,
Maioria
tem,
maioria
contida
tem
У
большинства
есть,
сдержанность
у
большинства
есть,
Nordestina
tem,
na
havaiana
furiosa
У
жительницы
северо-востока
есть,
в
яростных
шлепанцах,
Ruminando,
engolindo
sapo
da
vida
Размышляя,
глотая
жабу
жизни.
Rumina,
rumina,
rumina,
rumina,
rumina
Размышляет,
размышляет,
размышляет,
размышляет,
размышляет,
Engolindo
sapo
da
vida
Глотая
жабу
жизни.
Rumina,
rumina,
rumina,
rumina,
rumina
Размышляет,
размышляет,
размышляет,
размышляет,
размышляет,
Engolindo
sapo
da
vida
Глотая
жабу
жизни.
Virtuose
na
vida
tem
Виртуоз
в
жизни
есть,
Maioria
tem,
maioria
contida
tem
У
большинства
есть,
сдержанность
у
большинства
есть,
Nordestina
tem,
nordestina,
na
havaiana
furiosa
У
жительницы
северо-востока
есть,
у
жительницы
северо-востока,
в
яростных
шлепанцах.
Disciplina
maioria
tem,
maioria
contida
tem
Дисциплина
у
большинства
есть,
сдержанность
у
большинства
есть,
Nordestina
tem,
tem
У
жительницы
северо-востока
есть,
есть,
Engolindo
sapo
da
vida
Глотая
жабу
жизни.
Disciplina
de
trem,
virtuose
na
vida
tem
Дисциплина
поезда,
виртуоз
в
жизни
есть,
Maioria
tem,
maioria
contida
tem
У
большинства
есть,
сдержанность
у
большинства
есть,
Nordestina
tem,
na
havaiana
furiosa
У
жительницы
северо-востока
есть,
в
яростных
шлепанцах,
Ruminando
em
silêncio,
engolindo
sapo
da
vida
Размышляя
в
тишине,
глотая
жабу
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo De Campos Lobato, Alexandre Menezes, Lauro Jose De Farias, Marcelo Falcao Custodio, Marcos Lobato
Album
7 Vezes
date of release
29-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.