Lyrics and translation O Rappa - Fogo Cruzado
Eu
tô
no
fogo
cruzado
Я
вчера
в
перестрелке
Vivendo
em
fogo
cruzado
Живя
в
crossfire
E
eu
me
sinto
encurralado
de
novo
И
я
чувствую
себя
загнанным
в
новый
No
gueto
o
medo
abala
quem
ainda
corre
atrás
В
гетто
страх
гложет
тех,
кто
еще
бежит
за
Do
fascínio
que
traz
o
medo
na
escuridão
Увлечение,
которое
приносит
страх
в
темноте
Que
é
a
vida,
que
é
a
vida
Что
такое
жизнь,
что
такое
жизнь
O
gueto
também
ilude
e
seduz
Гетто
также
уклоняется
и
соблазняет
Com
o
poder
da
cocaína
С
силой
кокаина
Quem
comanda
o
sucesso
das
bocas
de
fumo
da
esquina
Кто
командует
успех
рот
дыма
углу
Mas
a
favela
não
é
mãe
de
toda
dúvida
letal
Но
фавелы
не
мать
всякого
сомнения,
смертельной
Talvez
seja
de
maneira
mais
direta
e
radical
Может
быть,
самым
непосредственным
образом,
и
радикально
O
sol
que
assola
esses
jardins
suspensos
Солнце,
преследующих
эти
висячие
сады
Da
má
distribuição,
da
má
distribuição
Плохой
рассылки,
плохое
распределение
Que
arranham
o
céu
Что
царапают
небо
Mas
não
percebem
o
firmamento
Но
не
понимают,
твердь
Que
se
banham
à
beira-mar
Что
в
одиночестве
на
берегу
моря
Mas
não
se
limpam
por
dentro
Но
не
очищают
внутри
Que
se
orgulham
do
Cristo
de
braços
abertos
Что
гордятся
Христа
с
распростертыми
объятиями
Mas
não
abrem
as
mãos
pra
novos
ventos
Но
не
раскрывают
руки
для
новых
ветров
Eu
tô
no
fogo
cruzado
Я
вчера
в
перестрелке
Vivendo
em
fogo
cruzado
Живя
в
crossfire
Fogo
cruzado
Перекрестный
огонь
Eu
tô
no
fogo
cruzado
Я
вчера
в
перестрелке
Vivendo
em
fogo
cruzado
Живя
в
crossfire
Mas
a
favela
não
é
mãe
de
toda
dúvida
letal
Но
фавелы
не
мать
всякого
сомнения,
смертельной
Talvez
seja
de
maneira
mais
direta
e
radical
Может
быть,
самым
непосредственным
образом,
и
радикально
O
sol
que
assola
esses
jardins
suspensos
Солнце,
преследующих
эти
висячие
сады
Da
má
distribuição,
da
má
distribuição
Плохой
рассылки,
плохое
распределение
Que
arranham
o
céu
Что
царапают
небо
Mas
não
percebem
o
firmamento
Но
не
понимают,
твердь
Que
se
banham
à
beira-mar
Что
в
одиночестве
на
берегу
моря
Mas
não
se
limpam
por
dentro
Но
не
очищают
внутри
Que
se
orgulham
do
Cristo
de
braços
abertos
Что
гордятся
Христа
с
распростертыми
объятиями
Mas
não
abrem
as
mãos
pra
novos
ventos
Но
не
раскрывают
руки
для
новых
ветров
Eu
tô
no
fogo
cruzado
Я
вчера
в
перестрелке
Vivendo
em
fogo
cruzado
Живя
в
crossfire
Fogo
cruzado
Перекрестный
огонь
Eu
tô
no
fogo
cruzado
Я
вчера
в
перестрелке
Vivendo
em
fogo
cruzado
Живя
в
crossfire
Entre
a
Bélgica
e
a
Índia
Между
Бельгия
и
Индия
Entre
a
Jamaica
e
o
Japão
Между
Ямайка
и
Япония
Entre
o
Congo
e
o
Canadá
Между
Конго
и
Канада
Onde
a
guerra
nunca
tá
Где
война
никогда
не
ведется
Entre
o
norte
e
o
sul
Между
севером
и
югом
Entre
o
mínimo
e
o
máximo
Между
минимум
и
максимум
Denominador
comum,
denominador
comum
Общий
знаменатель,
общий
знаменатель
Entre
a
Bélgica
e
a
Índia
Между
Бельгия
и
Индия
Entre
a
Jamaica
e
o
Japão
Между
Ямайка
и
Япония
Entre
o
Congo
e
o
Canadá
Между
Конго
и
Канада
Onde
a
guerra
nunca
tá
Где
война
никогда
не
ведется
Entre
o
norte
e
o
sul
Между
севером
и
югом
Entre
o
mínimo
e
o
máximo
Между
минимум
и
максимум
Denominador
comum,
denominador
comum
Общий
знаменатель,
общий
знаменатель
Eu
tô
no
fogo
cruzado
Я
вчера
в
перестрелке
Vivendo
em
fogo
cruzado
Живя
в
crossfire
Eu
tô
no
fogo
cruzado
Я
вчера
в
перестрелке
Vivendo
em
fogo
cruzado
Живя
в
crossfire
Fogo
cruzado
Перекрестный
огонь
Entre
a
Bélgica
e
a
Índia
Между
Бельгия
и
Индия
Entre
a
Jamaica
e
o
Japão
Вход
на
Ямайку
и
Японию
Entre
o
Congo
e
o
Canadá
Между
Конго
и
Канадой
Onde
a
guerra
nunca
tá
На
войне
никогда
не
Entre
o
norte
e
o
sul
Между
о
север
и
о
сул
Entre
o
mínimo
e
o
máximo
Между
о
минимум
и
о
максимум
Denominador
comum,
denominador
comum
Знаменатель
comum,
знаменатель
comum
Entre
a
Bélgica
e
a
Índia
Между
Бельгией
и
Индией
Entre
a
Jamaica
e
o
Japão
Вход
на
Ямайку
и
Японию
Entre
o
Congo
e
o
Canadá
Между
Конго
и
Канадой
Onde
a
guerra
nunca
tá
На
войне
никогда
не
Entre
o
norte
e
o
sul
Между
о
север
и
о
сул
Entre
o
mínimo
e
o
máximo
Между
о
минимум
и
о
максимум
Denominador
comum,
denominador
comum.
Знаменатель
comum,
знаменатель
comum.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Fontes Do Nascimento V Iana De, Marcelo Falcao Custodio
Attention! Feel free to leave feedback.