O Rappa - Fronteira (D.U.C.A.) [Ao vivo] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O Rappa - Fronteira (D.U.C.A.) [Ao vivo]




Leva leva leva leva leva leva leva la blim blim leva la blim blim
Занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает la blim blim приводит la blim blim
Leva leva leva leva leva leva leva
Ведет ведет ведет ведет ведет ведет ведет
leva leva leva leva leva leva leva leva
ведет ведет ведет ведет ведет ведет ведет ведет
Me pediram pra atravessar
Мне велели пройти
Pra atravessar, a fronteira
Чтоб пересечь границу
Mas atravessar, era passar
Но крест, это пройти
Com um caminhão, uma tonelada de besteira
С грузовик, тонна фигня
Do que você pudesse imaginar, e o que você pudesse imaginar
Чем вы могли бы себе представить, и, что бы вы могли себе представить
Eles pagavam o quanto fosse, pra você atravessar, atravessar
Они платили, сколько бы, только не вы пересекать, пересечь
Você não consegue imaginar, você não consegue imaginar
Вы не можете себе представить, вы не можете себе представить
Eles pagavam o quanto fosse, era pegar ou largar, pegar ou largar
Они платили, сколько было, был только принять его или оставить его принять его или оставить его
Me pediram pra atravessar de babaca, eu fui
Мне велели пройти с отморозком, я пошел
Atravessar, aquela fronteira
Пересечь эту границу
Mas atravessar na ingenuidade,
Но пересечения в наивности,
era passar com caminhão uma tonelada de besteira
был пройти с тележкой тонну фигня
Você não consegue imaginar, você não consegue imaginar
Вы не можете себе представить, вы не можете себе представить
Eles pagavam o quanto fosse, pra você atravessar, atravessar
Они платили, сколько бы, только не вы пересекать, пересечь
Leva leva leva leva leva leva leva la
Занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает la
blim blim leva la blim blim leva leva
blim blim приводит la blim blim приводит приводит
Leva leva leva leva leva leva leva leva leva leva leva leva
Занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает
que você não se toca na hora
Только то, что вы не касаетесь в час
E é tentado pela a grana arriscar
И пытались за деньги рисковать
Miséria e oportunidade sua liberdade
Страдания и возможность его свободы
Abriu mão de tudo, o que Deus te deu pra aproveitar
Оставила все, что дал тебе Бог чтоб воспользоваться
Hoje não existe nada melhor nesse mundo do que estar livre
Сегодня не существует ничего лучше в этом мире, чем быть свободным
É a frase de um amigo meu que pegou onze anos por causa de um deslize
Это фраза моего друга, который взял одиннадцать лет из-за скольжения
Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Не существует ничего лучше в этом мире быть свободным
Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Не существует ничего лучше в этом мире быть свободным
Estar livre, estar livre, estar livre
Быть свободным, быть свободным, быть свободным
Estar livre, estar livre, estar livre
Быть свободным, быть свободным, быть свободным
Estar livre
Быть свободным
Estar livre
Быть свободным
Livre
Бесплатно
Leva leva leva leva leva leva leva la
Занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает la
blim blim leva la blim blim leva leva
blim blim приводит la blim blim приводит приводит
Leva leva leva leva leva leva leva leva leva leva leva leva
Занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает занимает
Me pediram pra atravessar
Мне велели пройти
Pra atravessar, a fronteira
Чтоб пересечь границу
Mas atravessar, era passar
Но крест, это пройти
Com um caminhão e uma tonelada de besteira
С грузовиком и тонну фигня
E o que você pudesse imaginar, e o que você pudesse imaginar
И что бы вы могли себе представить, и, что бы вы могли себе представить
Eles pagavam o quanto fosse, pra você atravessar, atravessar
Они платили, сколько бы, только не вы пересекать, пересечь
Você não consegue imaginar, você não consegue imaginar
Вы не можете себе представить, вы не можете себе представить
Se tocasse antes de entrar em cana,
Если дотронулся до входа в тростник,
Pagou de bacana, e veio a se arrasar
Заплатила отличный, и пришли к раше
Você não consegue imaginar, você não consegue imaginar
Вы не можете себе представить, вы не можете себе представить
Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Не существует ничего лучше в этом мире быть свободным
Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Не существует ничего лучше в этом мире быть свободным
Exemplos, exemplos, exemplos, exemplos pra estar livre
Примеры, примеры, примеры, примеры, чтоб быть свободным
Não existe nada melhor nesse mundo que estar livre
Не существует ничего лучше в этом мире быть свободным
Que estar livre, estar livre (estar livre)
Быть свободным, быть свободным (быть свободным)
Que estar livre, estar livre (estar livre)
Быть свободным, быть свободным (быть свободным)
Não existe nada melhor, não existe nada melhor que estar livre
Нет ничего лучше, нет ничего лучше, чем быть свободным
Não existe nada melhor, não existe nada melhor que estar livre
Нет ничего лучше, нет ничего лучше, чем быть свободным
Estar livre
Быть свободным
Que estar livre
Быть свободным
Que estar livre
Быть свободным
Estar livre
Быть свободным
Que estar livre
Быть свободным
Estar livre
Быть свободным
Que estar livre (Não existe nada melhor)
Быть свободным (Нет ничего лучше)
Não existe nada melhor
Не существует ничего лучше
Que estar livre
Быть свободным
Livre
Бесплатно
Que estar livre
Быть свободным
Livre
Бесплатно
Estar livre
Быть свободным






Attention! Feel free to leave feedback.