Lyrics and translation O Rappa - Hey Joe - Participação Especial de Marcelo D2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Joe - Participação Especial de Marcelo D2
Эй, Джо - При участии Марсело Д2
Onde
é
que
você
vai
com
essa
arma
aí
na
mão?
Куда
ты
идешь
с
этой
пушкой
в
руке?
Esse
não
é
o
atalho
pra
sair
dessa
condição
Это
не
тот
путь,
чтобы
выбраться
из
этой
ситуации
(Dorme
com
tiro,
acorda
ligado)
(Спит
с
выстрелом,
просыпается
на
взводе)
(Tiro
que
tiro,
trik-trak
boom,
para
todo
lado)
(Стреляю,
стреляю,
трах-бах-бум,
во
все
стороны)
Meu
irmão,
é,
só
desse
jeito
consegui
impor
minha
moral
Братан,
да,
только
так
я
смог
навязать
свою
волю
Eu
sei
que
sou
caçado
e
visto
sempre
como
um
animal
Я
знаю,
что
на
меня
охотятся
и
видят
во
мне
зверя
(Sirene
ligada,
os
homi
chegando)
(Сирена
воет,
копы
подъезжают)
(Trik-trak
boom
boom,
mas
eu
vou
me
mandando)
(Трах-бах-бум-бум,
но
я
ухожу)
Assim
você
não
curte
o
brilho
intenso
da
manhã
Так
ты
не
увидишь
яркого
блеска
утра
(Acorda
com
tiro,
dorme
com
tiro)
(Просыпается
с
выстрелом,
засыпает
с
выстрелом)
O
que
teu
filho
vai
pensar
quando
a
fumaça
baixar?
Что
подумает
твой
сын,
когда
дым
рассеется?
(Fumaça
de
fumo,
fogo
de
revólver)
(Дым
от
сигарет,
огонь
из
револьвера)
(E
é
assim
que
eu
faço,
eu
faço
a
minha
história)
(Именно
так
я
и
делаю,
так
я
пишу
свою
историю)
Meu
irmão,
aqui
estou
por
causa
dele
e
eu
vou
te
dizer
Братан,
я
здесь
из-за
него,
и
я
скажу
тебе
Talvez
eu
não
tenha
vida
mas
é
assim
que
vai
ser
Может,
у
меня
и
нет
жизни,
но
так
и
будет
(Armamento
pesado)
(Тяжелое
вооружение)
(O
corpo
é
fechado)
(Тело
на
замке)
(Eu
quero
é
mais
ver)
(Я
хочу
видеть
больше)
(Mas
vai
ser
difícil
me
deter)
(Но
меня
будет
трудно
остановить)
Muitos
castelos
já
caíram
e
você
tá
na
mira
Много
замков
уже
пало,
и
ты
на
мушке
(Tá
na
mira,
tá
na
mira,
tá
na
mira)
(На
мушке,
на
мушке,
на
мушке)
Muitos
castelos
já
caíram
e
você
tá
na
mira
Много
замков
уже
пало,
и
ты
на
мушке
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Menos
de
5%
dos
caras
do
local
Менее
5%
местных
парней
São
dedicados
à
alguma
atividade
marginal
Занимаются
какой-либо
криминальной
деятельностью
E
impressionam
quando
aparecem
nos
jornal
И
производят
впечатление,
когда
появляются
в
газетах
Tapando
a
cara
com
trapos
com
uma
uzi
na
mão
Закрывая
лица
тряпками
с
УЗИ
в
руках
Parecendo
árabes,
árabes,
árabes
do
caos
Похожие
на
арабов,
арабов,
арабов
хаоса
Sinto
muito
cumpadi,
mas
é
burrice
pensar
Извини,
приятель,
но
глупо
думать,
Que
esses
caras
é
que
são
os
donos
da
biografia
Что
эти
парни
и
есть
авторы
биографии
Já
que
a
grande
maioria,
daria
um
livro
por
dia
Ведь
подавляющее
большинство
написало
бы
книгу
в
день
Sobre
arte,
honestidade
e
sacrifício,
sacrifício
Об
искусстве,
честности
и
жертвенности,
жертвенности
Arte,
honestidade
e
sacrifício
Искусстве,
честности
и
жертвенности
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Também
morre
quem
atira
Умирает
и
тот,
кто
стреляет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Roberts
Attention! Feel free to leave feedback.