O Rappa - Maneiras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O Rappa - Maneiras




Maneiras
Манеры
Salve, salve Xerém
Привет, привет, Шерем
Toda rapaziada
Вся молодёжь
Zeca Pagodinho
Зека Пагодиньо
E o Rappa pede bença
И O Rappa просят благословения
Epa, eu que abençoado
Эй, это я благословен
De ser convidado pra essa parada maneira
Быть приглашенным на эту классную тусовку
E não vamos deixar cair em!
И мы не дадим ей заглохнуть!
Com nói' mermo vamo que vamo! É nois na pista
Как говорится, вперёд и с песней! Мы на танцполе
Se eu quiser fumar, eu fumo
Если я хочу курить, я курю
Se eu quiser beber, eu bebo
Если я хочу пить, я пью
Eu pago tudo o que eu consumo
Я плачу за всё, что я потребляю
Com suor de meu emprego
Потом и кровью своего труда
Confusão eu não arrumo
Я не ищу неприятностей
Mas também não peço arrego
Но и не прошу пощады
Eu um dia me aprumo
Однажды я встану на ноги
Eu tenho no meu apego
Я верю в свою привязанность
Eu posso ter chamego
Я могу быть нежным только
(Com quem?)
кем?)
Com quem me faz cafuné
С той, кто ласкает меня
Como o vampiro e o morcego
Как вампир и летучая мышь
É o homem e a mulher
Так мужчина и женщина
O meu linguajar é nato
Мой язык родной
Eu não estou falando grego
Я не говорю по-гречески
Tenho amores e amigos de fato
У меня есть настоящие возлюбленные и друзья
Nos lugares onde eu chego
В местах, куда я прихожу
Diz Falcão!
Скажи, Фалькао!
Eu estou descontraído
Я расслаблен
(Por que?)
(Почему?)
Não que eu tivesse bebido
Не то чтобы я выпил
Nem que eu tivesse fumado
Не то чтобы я курил
Pra falar da vida alheia
Чтобы говорить о чужой жизни
Mas digo Zeca sinceramente
Но, Зека, скажу тебе честно
(Isso ai cumpadi)
(Вот именно, приятель)
Na vida a coisa mais feia
В жизни самое ужасное
É gente que vive chorando
Это люди, которые вечно ноют
De barriga cheia
С полным животом
Mas é gente!
Вот такие люди!
Ooh
Ох
É gente que vive chorando
Это люди, которые вечно ноют
De barriga cheia (oh, é gente)
С полным животом (ох, вот такие люди)
É gente que vive chorando (Vai você agora)
Это люди, которые вечно ноют (Теперь твоя очередь)
De barriga cheia
С полным животом
Vamo que vamo!
Вперёд и с песней!
Ô, se eu quiser fumar
О, если я хочу курить
Deixa que eu fumo
Пусть я курю
Se eu quiser beber
Если я хочу пить
Deixa que eu bebo
Пусть я пью
Pago tudo o que eu consumo
Я плачу за всё, что потребляю
Com suor do meu emprego
Потом и кровью своего труда
Confusão eu não arrumo, é
Я не ищу неприятностей, да
Mas também não peço arrego
Но и не прошу пощады
Um dia me aprumo
Однажды я встану на ноги
Tenho no meu apego
Я верю в свою привязанность
Vai Zeca!
Давай, Зека!
Eu posso ter chamego
Я могу быть нежным только
(Com quem?)
кем?)
Com quem me faz cafuné
С той, кто ласкает меня
(Certo!)
(Верно!)
Como o vampiro e o morcego
Как вампир и летучая мышь
É o homem e a mulher
Так мужчина и женщина
(Bicho doido, bicho doido, bicho doido)
(Чокнутый, чокнутый, чокнутый)
O meu linguajar é nato
Мой язык родной
Eu não estou falando grego
Я не говорю по-гречески
Eu tenho amores e amigos de fato
У меня есть настоящие возлюбленные и друзья
Nos lugares onde eu chego
В местах, куда я прихожу
Eu estou descontraído
Я расслаблен
Não que eu tivesse bebido
Не то чтобы я выпил
(Hei)
(Эй)
Não que eu tivesse fumado
Не то чтобы я курил
Pra falar da vida alheia
Чтобы говорить о чужой жизни
Mas digo sinceramente
Но скажу честно
(Diz Zeca!)
(Скажи, Зека!)
Na vida a coisa mais feia
В жизни самое ужасное
(O que que é cumpadi?) se tem)
(Что такое, приятель?) (Ох, сколько их)
É gente que vive lamentando
Это люди, которые вечно жалуются
E chorando de barriga cheia
И ноют с полным животом
É gente que vive chorando
Это люди, которые вечно ноют
De barriga cheia
С полным животом
(Oh, se tem gente!)
(Ох, сколько таких людей!)
É gente que vive chorando
Это люди, которые вечно ноют
(De barriga cheia) Alo Chomingão, alô Laura, alô Louvatinho
полным животом) Привет, Чомингао, привет, Лаура, привет, Луватиню
Valeu grandão mermo, legal!
Большое спасибо, здорово!
Salve, salve Xerém, salve, salve à familia Zeca Pagodinho
Привет, привет, Шерем, привет, привет семье Зеки Пагодиньо
É o que vence, a humildade e a paz (Que Deus nos acompanhe)
Вот что побеждает: смирение и мир (Пусть Бог будет с нами)
Sempre! Firmeza
Всегда! Крепко!





Writer(s): Sylvio Silva


Attention! Feel free to leave feedback.