Lyrics and translation O Rappa - Meu Santo Tá Cansado - Ao Vivo
Meu
santo
tá
cansado,
é
Мой
святой
реально
устал,
Não
vou
dizer
que
tenho
saldo
sobrando,
é
Не
скажу,
что
у
меня
есть
баланс,
осталось,
- это
Não
tô
devendo,
mas
a
vida
de
homem
é
assim
mesmo
Я
не
обязан,
но
жизнь
человека
так
же
Uma
lona
de
freio
aqui
Холст
тормоза
здесь
Um
motor
fazendo
um
barulho
ali
Двигатель
шумит
там
Não
vou
dizer
que
não
menti
Не
буду
говорить,
что
не
солгал
Meu
santo
tá
cansado
Мой
святой
реально
устал
Que
sou
todo
direito
e
sei
a
hora
de
ser
covarde
Что
я
всем
права,
и
я
знаю
время,
чтобы
быть
трусом
Não
pude
ser
tudo
o
que
quis,
armei
umas
e
outras
Я
не
мог
быть
все,
что
хотел,
и
вооружил
их
друг
и
другие
Tomei
e
dei
volta
como
o
drible
sem
objetivo
Взял
и
отдал
обратно,
как
мяч,
без
цели
Que
se
perde
além
da
linha
lateral
Что
вы
теряете
кроме
того,
в
боковой
линии
Como
drible
sem
objetivo
Как
дриблинг
без
цели
Mesmo
sem
carteira
azul,
sempre
fui
trabalhador
Даже
без
портфеля,
синий,
я
всегда
был
работник
Às
vezes
a
gente
reza
a
cartilha
e
sai
de
brita
Иногда
люди
говорят,
грунт
и
не
выходит
из
щебня
Às
vezes
a
gente
corre
atrás
do
finado
Иногда
мы
бегает
за
finado
Tem
jogo
(vai!)
que
começa
acabado
Есть
игры
(будет!),
который
начинается
исчезнут
Já
jurei,
já
jurei
Уже
поклялся,
уже
поклялся
Com
dedos
cruzados,
com
dedos
cruzados
С
пальцы
скрещенными,
с
пальцы
скрещенными
Não
tô
aqui
pra
ser
herói
cuzão
Я
не
здесь,
чтобы
быть
герой
мудак
Pra
pagar
de
otário
Добью,
насосных
Não
tô
aqui
pra
pagar
pau
pra
fardinha
azul
Я
не
здесь,
добью
pau
pra
fardinha
синий
Aqui
não
tem
cabeça
baixa,
também
não
tenho
pressa
Здесь
не
имеет
опустив
голову,
также
не
надо
спешить,
Não
sou
bebedor
de
água
benta,
Я
не
пьющий
святую
воду,
Se
liga
nessa,
vai,
ajoelha
e
reza
Если
сплав
в
этом,
то
выходит,
колени
и
молится
Meu
sangue
mais
de
uma
vez
subiu
Моя
кровь
несколько
раз,
выросли
Como
o
céu
azul,
meu
céu
azul
de
abril
Как
небесно-голубой,
мое
голубое
небо
апреля
Limpo,
lavabo,
brilha
no
céu
mais
bonito
do
espaço
Чистый,
туалет,
светит
в
небе
красивый
космос
Depois
das
águas
de
março
После
того,
как
из
воды
марта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Falcao Custodio, Marcos Lobato, Alexandre Menezes, Marcelo Lobato, Lauro Jose De Farias
Attention! Feel free to leave feedback.