Lyrics and translation O Rappa - Mitologia Gerimum
Vou,
vou,
vou
voltar
Я
буду,
я
буду,
я
собираюсь
вернуться
Pra
casa
de
novo
Домой
снова
Vou,
vou,
vou
voltar
Я
буду,
я
буду,
я
собираюсь
вернуться
Pra
casa
de
novo
Домой
снова
Eu
tivo
que
vir
só
Я
tivo
прийти
только
Não
pude
trazer
você
comigo
Я
не
мог
принести
вы
со
мной
Às
vezes
eu
me
sinto
Иногда
я
чувствую,
Um
exilado
político
Политический
беженец
Por
ser
um
gabirú
Пожалуйста,
gabirú
Não
tão
lesado
assim
Не
так,
больно
так
Não
tão
lesado
assim
Не
так,
больно
так
Não
tão
lesado
assim,
eu
Не
так,
больно
так,
я
E
gabirú,
e
gabirú,
e
gabirú
eh!
И
gabirú,
и
gabirú,
и
gabirú
eh!
E
gabirú,
e
gabirú,
e
gabirú,
eh,
ei!
И
gabirú,
и
gabirú,
и
gabirú,
эй,
эй!
E
gabirú,
e
gabirú,
e
gabirú
eh!
И
gabirú,
и
gabirú,
и
gabirú
eh!
E
gabirú,
e
gabirú,
e
gabirú
И
gabirú,
и
gabirú,
и
gabirú
Vou,
vou,
vou
voltar
Я
буду,
я
буду,
я
собираюсь
вернуться
Pra
casa
de
novo
Домой
снова
Vou,
vou,
vou
voltar
Я
буду,
я
буду,
я
собираюсь
вернуться
Pra
casa
de
novo
Домой
снова
Troquei
poeira
por
fuligem
Я
заменил
пыли,
сажи
Fiz
um
pacto
em
São
Cristóvão
Заключил
договор
в
Сан-Кристобаль
O
couro
da
zabumba
Кожа
zabumba
Guarda
um
pedaço
Охранник
кусок
Do
dia
em
que
o
suor
virar
alegria
Дня,
потом
повернуть
радость
E
os
olhos
tocarem
na
mãe
И
глаза,
прикасаясь
к
матери
Brincando
de
aliviar
Пермский
облегчить
Um
pouco
do
tempo
que
se
foi
Немного
времени,
все,
что
было
Um,
um,
um
pouco
do
tempo
que
se
foi
Один,
один,
немного
времени,
что,
если
был
Um
pouco
do
tempo
que
se
foi
Немного
времени,
все,
что
было
Um
pouco
do
tempo
que
se
foi
Немного
времени,
все,
что
было
A
um
passo
do
precipício
В
шаге
от
пропасти
A
verdade
é
tão
dura
quanto
o
azulão
contou
На
самом
деле
это
так
длится,
как
рассказал
azulão
E
se
eu
pensar
o
que
valeu
a
pena
И
если
я
думаю,
что
оно
того
стоило
E
se
eu
pensar
o
que
valeu
a
pena
И
если
я
думаю,
что
оно
того
стоило
Vale
o
meu
corpo
vira-lata
Стоит
мое
тело
underdog
Mais
forte
do
que
muito
homem
de
pedigree
Сильнее,
чем
человек
родословная
Vale
um
copo
de
cachaça
Стоит
стакан
рома
Pago
de
maneira
decente
Платный
способ
достойного
Mas
eu
sai
de
Santo
Amaro
com
dezoito
anos
Но
я
выходит
из
Санто-Амаро
с
восемнадцати
лет
Sem
vontade
de
sair,
sem
vontade
de
sair
Без
желания
выходить
на
улицу,
не
хочется
выходить
Mas
eu
sai
de
Santo
Amaro
com
dezoito
anos
Но
я
выходит
из
Санто-Амаро
с
восемнадцати
лет
Sem
vontade
de
sair,
sem
vontade
de
sair
Без
желания
выходить
на
улицу,
не
хочется
выходить
Vale
a
fé
que
freqüenta
a
mitologia
gerimum
Стоит
вера,
которая
учится
в
мифологии
gerimum
De
Padre
Cícero
a
Frei
Damião
Padre
Cícero
Брат
Дамиан
Porque
nem
a
segunda
casa
Потому,
что
ни
второй
дом
É
capaz
de
sarar
Способна
исцелить
As
lembranças
do
chão
que
me
fez
Воспоминания
от
пола,
что
заставило
меня
Do
chão
seco
e
ingrato
Пол
сухой
и
неблагодарный
Mas
o
chão
que
me
fez
Но
пол,
что
заставило
меня
Do
chão
seco
e
ingrato
Пол
сухой
и
неблагодарный
Mas
o
chão
que
me
fez
Но
пол,
что
заставило
меня
Do
chão
seco
e
ingrato
Пол
сухой
и
неблагодарный
Mas
o
chão
que
me
fez
Но
пол,
что
заставило
меня
Do
chão
seco
e
ingrato
Пол
сухой
и
неблагодарный
Mas
o
chão
que
me
fez
Но
пол,
что
заставило
меня
E
gabirú,
e
gabirú,
e
gabirú
eh!
E
gabirú,
e
gabirú,
e
gabirú
eh!
E
gabirú,
e
gabirú,
e
gabirú,
eh,
ei!
E
gabirú,
e
gabirú,
e
gabirú,
eh,
ei!
E
gabirú,
e
gabirú,
e
gabirú
eh!
E
gabirú,
e
gabirú,
e
gabirú
eh!
E
gabirú,
e
gabirú,
e
gabirú
E
gabirú,
e
gabirú,
e
gabirú
Vou,
vou,
vou
voltar
Vou,
vou,
vou
voltar
Pra
casa
de
novo
Pra
casa
de
novo
Vou,
vou,
vou
voltar
Vou,
vou,
vou
voltar
Pra
casa
de
novo
Pra
casa
de
novo
Vou,
vou,
vou
voltar
Vou,
vou,
vou
voltar
Pra
casa
de
novo
Pra
casa
de
novo
Vou,
vou,
vou
voltar
Vou,
vou,
vou
voltar
Pra
casa
de
novo!
Pra
casa
de
novo!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo De Campos Lobato, Marcelo Fontes Do Nascimento V Iana De
Attention! Feel free to leave feedback.