Lyrics and translation O Rappa - Ninguém Regula a América
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Regula a América
Никто не управляет Америкой
Ninguém,
ninguém
regula
a
América
(nobody
fucks
with
America)
Никто,
никто
не
управляет
Америкой
(никто
не
связывается
с
Америкой)
Ninguém,
ninguém
regula
a
América
(nobody
fucks
with
America)
Никто,
никто
не
управляет
Америкой
(никто
не
связывается
с
Америкой)
Ninguém,
ninguém,
ninguém
regula
a
América
(nobody
fucks
with
America)
Никто,
никто,
никто
не
управляет
Америкой
(никто
не
связывается
с
Америкой)
Ninguém,
ninguém
regula
a
América
(nobody,
nobody,
nobody)
Никто,
никто
не
управляет
Америкой
(никто,
никто,
никто)
Satélite,
de
cima,
vigiando
todos
os
atos
de
rebeldia
Спутник
сверху
следит
за
всеми
актами
неповиновения
MST
observado
pela
CIA
Движение
безземельных
крестьян
наблюдает
ЦРУ
Um
avião
cara
de
pau
preso
na
China
Наглый
самолет
застрял
в
Китае
Painéis
de
controle,
cidades
sem
culpa
Панели
управления,
города
без
вины
Na
sensação
do
protocolo
de
Kioto
В
ощущении
Киотского
протокола
Carbonizado
em
plena
chuva
de
armas
exportadas
Обугленный
под
дождем
экспортированного
оружия
Sangrando
no
dólar,
o
dólar
dos
outros
Истекающий
кровью
в
долларах,
долларах
других
Coagulado
e
globalizado
nas
veias
abertas
de
outra
dívida
externa
Свернувшийся
и
глобализированный
в
открытых
венах
чужого
внешнего
долга
De
outra
dívida
externa
Чужого
внешнего
долга
Satellites
from
above
Спутники
сверху
Controling
all
the
rebel
acts
Контролируют
все
мятежные
действия
A
noisy
plane
cought
in
China
Шумный
самолет
пойман
в
Китае
Pushing
doors
in
Colombia
Выбивают
двери
в
Колумбии
Carbonized
under
the
rain
Обугленный
под
дождем
Globalized
bleeding
in
the
dollar
Глобализированное
кровотечение
в
долларе
Under
the
Wall
Street
sky
Под
небом
Уолл-стрит
Risking
everybody′s
lives
Рискуя
жизнями
всех
Ninguém,
ninguém
regula
a
América
(nobody
fucks
with
America)
Никто,
никто
не
управляет
Америкой
(никто
не
связывается
с
Америкой)
Ninguém,
ninguém
regula
a
América
(nobody
fucks
with
America)
Никто,
никто
не
управляет
Америкой
(никто
не
связывается
с
Америкой)
Ninguém,
ninguém
regula
a
América
(nobody
fucks
with
America)
Никто,
никто
не
управляет
Америкой
(никто
не
связывается
с
Америкой)
Ninguém,
ninguém
regula
a
América
(nobody,
nobody,
nobody)
Никто,
никто
не
управляет
Америкой
(никто,
никто,
никто)
(Vocês
são
uns
incapazes
de
transformar
o
país)
(Вы
неспособны
изменить
страну)
(De
acabar
com
a
miséria
e
a
exploração
do
povo)
(Покончить
с
нищетой
и
эксплуатацией
народа)
(Porque
eles
movimentam
toda
essa
força
contra
nós)
(Потому
что
они
направляют
всю
эту
силу
против
нас)
Forçando
a
porta
da
Colômbia
com
uma
hipocrisia
Выбивая
дверь
Колумбии
с
лицемерием
Que
vicia
o
intelecto
de
Brasília
e
outras
capitais
Которое
отравляет
интеллект
Бразилиа
и
других
столиц
Estrelas
deixando
a
bandeira
de
fardas
Звезды
покидают
знамена
в
форме
Que
segue
na
arrogância,
independente
de
quem
for
Которые
следуют
за
высокомерием,
независимо
от
того,
кто
O
W.
Bush
de
plantão
que
engatilha
um
novo
míssil
sem
limite
Дежурный
W.
Bush,
который
взводит
новую
ракету
без
ограничений
Sobre
o
céu
de
Wall
Street
Над
небом
Уолл-стрит
Arriscando
a
todos,
com
o
medo
de
perder
mais
uma
guerra
Рискуя
всеми,
со
страхом
проиграть
еще
одну
войну
Com
medo
sempre
de
perder
mais
outra
guerra
Со
страхом
всегда
проиграть
еще
одну
войну
Com
medo
sempre
de
perder
mais
outra
guerra
Со
страхом
всегда
проиграть
еще
одну
войну
Porque
ninguém...
Потому
что
никто...
Ninguém,
ninguém
regula
a
América
(nobody
fucks
with
America)
Никто,
никто
не
управляет
Америкой
(никто
не
связывается
с
Америкой)
Ninguém,
ninguém,
ninguém
regula
a
América
(nobody
fucks
with
America)
Никто,
никто,
никто
не
управляет
Америкой
(никто
не
связывается
с
Америкой)
Ninguém,
ninguém,
ninguém,
ninguém
regula
a
América
(nobody
fucks
with
America)
Никто,
никто,
никто,
никто
не
управляет
Америкой
(никто
не
связывается
с
Америкой)
Ninguém,
ninguém,
ninguém,
ninguém
regula
a
América
(nobody
fucks
with
America)
Никто,
никто,
никто,
никто
не
управляет
Америкой
(никто
не
связывается
с
Америкой)
Ninguém
regula
a
América
(nobody,
nobody)
Никто
не
управляет
Америкой
(никто,
никто)
Ninguém
regula
a
América
(nobody)
Никто
не
управляет
Америкой
(никто)
Ninguém
regula
a
América
(nobody,
nobody,
nobody
fucks
with
America)
Никто
не
управляет
Америкой
(никто,
никто,
никто
не
связывается
с
Америкой)
Ninguém
regula
a
América
Никто
не
управляет
Америкой
Muito
respeito,
seu
futuro
Rappa
Большое
уважение,
ваше
будущее
Rappa
Registrado
Зарегистрировано
(Nobody,
nobody,
nobody)
(Никто,
никто,
никто)
Ha,
ninguém
regula
a
América
Ха,
никто
не
управляет
Америкой
Ha,
ninguém
regula
a
América
(nobody
fucks
with
America)
Ха,
никто
не
управляет
Америкой
(никто
не
связывается
с
Америкой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Lobato, Marcelo Custodio, Alexandre Menezes, Sepultura, Marcelo Fontes Do Nascimento S Lauro Jose De Farias
Attention! Feel free to leave feedback.