Lyrics and translation O Rappa - Rodo cotidiano (Ao vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
my
brother
É...
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
my
brother...
A
ideia
lá
comia
solta
Идея
там
ел
свободе
Subia
a
manga
amarrotada
social
Подъем
рукава
скомканный
социальной
No
calor
alumínio
nem
caneta
nem
papel
В
жару
алюминия,
ни
пера,
ни
бумаги
Uma
ideia
fugia
Идея
убегал
Era
o
rodo
cotidiano
Espaço
é
curto
quase
um
curral
Было
швабру
повседневной
жизни
Пространство,
короткий,
почти
загоне
Na
mochila
amassada
uma
quentinha
abafada
В
рюкзаке
пюре
есть
теплым,
глухие
Meu
troco
é
pouco,
é
quase
nada
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
my
brother
Não
se
anda
por
onde
gosta
Мой
торгую
очень
мало,
почти
ничего
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
my
brother
Не
ходит,
где
нравится
Mas
por
aqui
não
tem
jeito,
todo
mundo
se
encosta
Но
здесь
не
поделаешь,
всем
склоне
Ela
some
é
lá
no
ralo
de
gente
Она
разместила
там
в
канализацию
людей
Ela
é
linda
mas
não
tem
nome
Она
красивая,
но
не
имеет
имени
É
comum
e
é
normal
Это
общее,
и
это
нормально
Sou
mais
um
no
Brasil
da
Central
Я
еще
в
Бразилии,
в
Центральной
Da
minhoca
de
metal
que
corta
as
ruas
Earthworm
металла,
который
режет
улицы
Da
minhoca
de
metal
Earthworm
металла
É...
como
um
concorde
apressado
cheio
de
força
Это...
как
concorde
бросился
полон
сил
Que
voa,
voa
mais
pesado
que
o
ar
Летит,
летит,
тяжелее
воздуха
E
o
avião,
o
avião,
o
avião
do
trabalhador
И
самолет,
самолет,
самолет,
работника
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
my
brother
É...
espaço
é
curto
quase
um
curral
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
my
brother-Это...
пространство,
короткий,
почти
загоне
Na
mochila
amassada
uma
vidinha
abafada
В
рюкзаке
пюре
один
vidinha,
глухие
Meu
troco
é
pouco,
é
quase
nada
Não
se
anda
por
onde
gosta
Мой
торгую
очень
мало,
это
почти
ничего
Не
ходит,
где
нравится
Mas
por
aqui
não
tem
jeito,
todo
mundo
se
encosta
Но
здесь
не
поделаешь,
всем
склоне
Ela
some
é
lá
no
ralo
de
gente
Она
разместила
там
в
канализацию
людей
Ela
é
linda
mas
não
tem
nome
Она
красивая,
но
не
имеет
имени
É
comum
e
é
normal
Это
общее,
и
это
нормально
Sou
mais
um
no
Brasil
da
Central
Я
еще
в
Бразилии,
в
Центральной
Da
minhoca
de
metal
que
entorta
as
ruas
Earthworm
металла,
который
снует
улицы
Da
minhoca
de
metal
que
entorta
as
ruas
Earthworm
металла,
который
снует
улицы
Como
um
Concorde
apressado
cheio
de
força
Как
Concorde
бросился
полон
сил
Voa,
voa
mais
pesado
que
o
ar
Летит,
летит,
тяжелее
воздуха
E
o
avião,
o
avião,
o
avião
do
trabalhador
И
самолет,
самолет,
самолет,
работника
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
my
brother
Ô
Ô
Ô
Ô
Ô
my
brother
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARCELO FALCAO CUSTODIO, MARCOS LOBATO, ALEXANDRE MENEZES, MARCELO LOBATO, LAURO JOSE DE FARIAS
Attention! Feel free to leave feedback.