O Rappa - Todo Camburão Tem um Pouco de Navio Negreiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O Rappa - Todo Camburão Tem um Pouco de Navio Negreiro




Todo Camburão Tem um Pouco de Navio Negreiro
Каждый полицейский фургон — это немного невольничьего корабля
Tonight, Black people. Tonigth!
Сегодня ночью, черные люди. Сегодня ночью!
Tonight, Black people. Tonigth!
Сегодня ночью, черные люди. Сегодня ночью!
Tudo começou quando a gente conversava
Все началось, когда мы разговаривали
Naquela esquina ali, de frente àquela praça
На том углу, напротив той площади
Veio os homem e nos pararam
Подошли копы и остановили нас
Documento por favor
Документы, пожалуйста
Então a gente apresento
Мы их показали
Mas eles não paravam
Но они не уходили
Ê, Qualé negão? Qualé negão?
Эй, в чем дело, негр? В чем дело, негр?
Que que pegando?
Что происходит?
Qualé negão? Qualé negão? Então
В чем дело, негр? В чем дело, негр? Ну
Qualé negão? Qualé negão?
В чем дело, негр? В чем дело, негр?
Que que pegando?
Что происходит?
Qualé negão? Qualé negão?
В чем дело, негр? В чем дело, негр?
É mole de ver
Легко видеть
É mole de ver
Легко видеть
Que em qualquer dura
Что в любой передряге
O tempo passa mais lento pro negão
Время течет медленнее для черного
Quem segurava com força a chibata agora usa farda
Тот, кто крепко держал плеть, теперь носит форму
Engatilha a macaca
Взводит курок
Escolhe sempre o primeiro negro pra passar
Всегда выбирает первого попавшегося черного для проверки
Escolhe sempre o primeiro negro pra passar na revista
Всегда выбирает первого попавшегося черного для обыска
Pra passar na revista
Для обыска
Todo camburão tem um pouco de navio negreiro (África)
Каждый полицейский фургон это немного невольничьего корабля (Африка)
Todo camburão tem um pouco de navio negreiro (África)
Каждый полицейский фургон это немного невольничьего корабля (Африка)
Todo camburão tem um pouco de navio negreiro (África)
Каждый полицейский фургон это немного невольничьего корабля (Африка)
Todo camburão tem um pouco de navio negreiro (África)
Каждый полицейский фургон это немного невольничьего корабля (Африка)
É mole de ver
Легко видеть
É mole de ver
Легко видеть
Que para o negro
Что для черного
Mesmo a AIDS possui hierarquia
Даже СПИД имеет иерархию
Na África a doença corre solta
В Африке болезнь гуляет на свободе
E a imprensa mundial dispensa poucas linhas
А мировая пресса уделяет ей мало внимания
Dispensa poucas linhas
Уделяет мало внимания
Comparado, comparado
По сравнению, по сравнению
Ao que faz com qualquer
С тем, что делает с любыми
Comparado, comparado
По сравнению, по сравнению
Figurinhas do cinema
Звездульками кино
Comparado, comparado
По сравнению, по сравнению
Ao que faz com qualquer
С тем, что делает с любыми
Figurinhas do cinema ou das colunas sociais
Звездульками кино или светской хроники
Todo camburão tem um pouco de navio negreiro (África)
Каждый полицейский фургон это немного невольничьего корабля (Африка)
Todo camburão tem um pouco de navio negreiro (África)
Каждый полицейский фургон это немного невольничьего корабля (Африка)
Todo camburão tem um pouco de navio negreiro (África)
Каждый полицейский фургон это немного невольничьего корабля (Африка)
Todo camburão tem um pouco de navio negreiro (África)
Каждый полицейский фургон это немного невольничьего корабля (Африка)
Tonight, Black people. Tonight!
Сегодня ночью, черные люди. Сегодня ночью!
Valoriza herói
Цени героя
Todo sangue derramado Afro-Tupi
Вся пролитая кровь Афро-Тупи
Valoriza herói
Цени героя
É mole de ver
Легко видеть
É mole de ver
Легко видеть
Que todo camburão tem um pouco de navio negreiro (África)
Что каждый полицейский фургон это немного невольничьего корабля (Африка)
Todo camburão tem um pouco de navio negreiro (África)
Что каждый полицейский фургон это немного невольничьего корабля (Африка)
Todo camburão tem um pouco de navio negreiro (África)
Что каждый полицейский фургон это немного невольничьего корабля (Африка)
Todo camburão tem um pouco de navio negreiro (África)
Что каждый полицейский фургон это немного невольничьего корабля (Африка)
Valoriza herói
Цени героя
Todo sangue derramado Afro-Tupi
Вся пролитая кровь Афро-Тупи





Writer(s): Alexandre Menezes, Marcelo De Campos Lobato, Marcelo Fontes Do Nascimento Viana De, Marcelo Falcao Custodio, Nelson Meirelles De Oliveira Santos


Attention! Feel free to leave feedback.