O Rappa - Vinheta da silva - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation O Rappa - Vinheta da silva




Vinheta da silva
Silva's Vignette
Experimentar o experimental.
Experimenting the experimental.
A fala da favela.
The voice of the favela.
O nódulo decisivo nunca deixou de ser o ânimo de plasmar uma linguagem convite para uma viagem.
The decisive knot never stopped encouraging a language invitation for a journey.
E agora?
And now?
Quer dizer, e o que que eu sou?
I mean, what am I?
Meu nome é Walli Salomão, um nome árabe, Walli Dias Salomão.
My name is Walli Salomão, an Arab name, Walli Dias Salomão.
Nasci numa pequena cidade na caatinga baiana, do sertão baiano.
I was born in a small town in the Bahian caatinga, in the Bahian sertão.
Filho de pai árabe e uma sertaneja baiana.
Son of an Arab father and a Bahian sertaneja.
A memória é uma ilha de edição. Nasci sob um teto sossegado.
Memory is an island of editing. I was born under a peaceful roof.
Meu sonho era um pequenino sonho meu. Na ciência dos cuidados fui treinado.
My dream was a small dream of mine. I was trained in the science of care.
Agora entre o meu ser e o ser alheio a linha de fronteiras se rompeu.
Now between my being and the other being, the border line has been broken.
Câmara de egos.
Chamber of egos.
Eu tenho o no chão porque sou de virgem, mas a cabeça gosto que "avoe".
I have my feet on the ground because I am a virgin, but I like my head to "fly".





Writer(s): ALEXANDRE MENEZES, NELSON MEIRELLES DE OLIVEIRA SANTOS, MARCELO FONTES DO NASCIMENTO SANTANA, MARCELO FALCAO CUSTODIO, MARCELO LOBATO


Attention! Feel free to leave feedback.