Lyrics and translation OSKI - I'm Glad I Never Took You To Paris
I'm Glad I Never Took You To Paris
We
were
supposed
to
be
the
one
in
a
million
Мы
должны
были
быть
одним
на
миллион
But
now
that
I'm
looking
back
Но
теперь,
когда
я
оглядываюсь
назад
I
guess
we
were
just
another
one
in
the
bunch
Я
думаю,
мы
были
просто
еще
одним
в
группе
I
used
to
think
that
what
we
had
was
resilient
Раньше
я
думал,
что
то,
что
у
нас
было,
было
устойчивым
But
now
that
it's
in
the
past
Но
теперь,
когда
это
в
прошлом
I
guess
it
really,
it
didn't
take
that
much
Я
думаю,
это
действительно,
это
не
заняло
так
много
And
I
ain't
sayin'
I
regret
it,
I
just
wish
I
would've
known
И
я
не
говорю,
что
сожалею
об
этом,
я
просто
хотел
бы
знать
We
would
never
end
together,
I'd
just
end
up
all
alone
Мы
никогда
не
закончим
вместе,
я
просто
останусь
один
Asking
myself
if
you
been
makin'
memories
with
someone
new
Спрашиваю
себя,
были
ли
у
тебя
воспоминания
с
кем-то
новым
And
I
can't
say
I
didn't
love
you,
I
can't
say
I
didn't
care
И
я
не
могу
сказать,
что
не
любил
тебя,
я
не
могу
сказать,
что
мне
было
все
равно
But
I'm
happy
that
you're
gone
'cause
I've
got
moments
left
to
share
Но
я
счастлив,
что
ты
ушел,
потому
что
у
меня
остались
моменты,
чтобы
поделиться
With
somebody
else
someday
С
кем-то
еще
когда-нибудь
So
better
believe
me
when
I
say
Так
что
лучше
поверь
мне,
когда
я
скажу
This
one's
for
all
the
memories
we
didn't
make
Это
для
всех
воспоминаний,
которые
мы
не
сделали
All
of
the
photographs
we
didn't
take
Все
фотографии,
которые
мы
не
сделали
All
of
the
pretty,
sweet
moments
we
never
got
to
cherish
Все
красивые,
сладкие
моменты,
которые
мы
никогда
не
лелеяли
We
could've
written
our
initials
on
a
golden
lock
О,
мы
могли
бы
написать
наши
инициалы
на
золотом
замке
And
left
it
hangin'
in
the
city
of
love
И
оставил
его
висеть
в
городе
любви
But
now
that
I'm
looking
back
Но
теперь,
когда
я
оглядываюсь
назад
I
gotta
say
that
I'm
glad
I
never
took
you
to
Paris
Должен
сказать,
что
я
рад,
что
не
взял
тебя
в
Париж
We
were
supposed
to
have
our
own
happy
ending
У
нас
должен
был
быть
собственный
счастливый
конец
But
I've
come
to
accept
that
it
wasn't
some
fairytale
romance
Но
я
пришел
к
выводу,
что
это
не
был
какой-то
сказочный
роман
I
guess
there's
no
point
anymore
in
pretending
Думаю,
больше
нет
смысла
притворяться
That
I
was
meant
to
be
holding
your
hands
in
the
capital
of
France
Что
я
должен
был
держать
тебя
за
руки
в
столице
Франции
And
I
ain't
sayin'
I
regret
it
but
I
think
it's
safe
to
say
И
я
не
говорю,
что
сожалею
об
этом,
но
я
думаю,
что
можно
с
уверенностью
сказать
That
I
thought
you
were
the
one
for
me
until
you
got
away
Что
я
думал,
что
ты
для
меня,
пока
ты
не
ушел
But
darling,
I'm
movin'
on
Но,
дорогая,
я
иду
дальше.
Now
I
can
see
I
was
wrong
Теперь
я
вижу,
что
ошибался
And
I
can't
say
I
didn't
love
you,
I
can't
say
I
didn't
care
И
я
не
могу
сказать,
что
не
любил
тебя,
я
не
могу
сказать,
что
мне
было
все
равно
But
I'm
happy
that
you're
gone
'cause
I've
got
moments
left
to
share
Но
я
счастлив,
что
ты
ушел,
потому
что
у
меня
остались
моменты,
чтобы
поделиться
With
somebody
else
someday
С
кем-то
еще
когда-нибудь
So
better
believe
me
when
I
say
Так
что
лучше
поверь
мне,
когда
я
скажу
This
one's
for
all
the
memories
we
didn't
make
Это
для
всех
воспоминаний,
которые
мы
не
сделали
All
of
the
photographs
we
didn't
take
Все
фотографии,
которые
мы
не
сделали
All
of
the
pretty,
sweet
moments
we
never
got
to
cherish
Все
красивые,
сладкие
моменты,
которые
мы
никогда
не
лелеяли
We
could've
written
our
initials
on
a
golden
lock
О,
мы
могли
бы
написать
наши
инициалы
на
золотом
замке
And
left
it
hangin'
in
the
city
of
love
И
оставил
его
висеть
в
городе
любви
But
now
that
I'm
looking
back
Но
теперь,
когда
я
оглядываюсь
назад
I
gotta
say
that
I'm
glad
I
never
took
you
to
Paris
Должен
сказать,
что
я
рад,
что
не
взял
тебя
в
Париж
Baby,
I
don't
wanna
hold
on
any
longer
Детка,
я
больше
не
хочу
сдерживаться
Time
for
me
to
let
you
go
Мне
пора
отпустить
тебя
Safe
to
say
that
it's
over
now
Можно
с
уверенностью
сказать,
что
все
кончено
Goodbye
for
now
До
свидания
This
one's
for
all
the
memories
we
didn't
make
Это
для
всех
воспоминаний,
которые
мы
не
сделали
All
of
the
photographs
we
didn't
take
Все
фотографии,
которые
мы
не
сделали
All
of
the
pretty,
sweet
moments
we
never
got
to
cherish
Все
красивые,
сладкие
моменты,
которые
мы
никогда
не
лелеяли
Oh,
we
could've
written
our
initials
on
a
golden
lock
О,
мы
могли
бы
написать
наши
инициалы
на
золотом
замке
Left
it
hangin'
in
the
city
of
love
Оставил
это
висеть
в
городе
любви
Now
that
I'm
looking
back
Теперь,
когда
я
оглядываюсь
назад
I
gotta
say
that
I'm
glad
I
never
took
you
to
Paris
Должен
сказать,
что
я
рад,
что
не
взял
тебя
в
Париж
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.