OSKI - Worry About Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation OSKI - Worry About Me




Worry About Me
Не думай обо мне
Na-na-na-na-na-na (OSKI on the track, bitch)
На-на-на-на-на-на (Это OSKI, сучка)
I been thinkin' 'bout what used to be
Я всё думаю о том, что было раньше,
Used to be when it was you and me
Когда мы были вместе,
Now I'm without you and you set me free
Теперь я без тебя, ты меня освободила.
So don't you worry, don't you worry 'bout me
Так что не волнуйся, не волнуйся обо мне.
Don't you worry 'bout me, don't worry 'bout me
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне.
Don't worry 'bout me, don't you worry 'bout me
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне.
Don't worry 'bout me, don't worry 'bout me
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне.
Don't worry 'bout me, don't you worry 'bout me
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне.
Don't you worry 'bout me, promise I'm doin' alright
Не волнуйся обо мне, обещаю, у меня всё хорошо.
You probably found somebody, that don't keep me up at night
Ты, наверное, нашла кого-то, кто не не даёт мне спать по ночам.
We don't gotta start old drama, don't you dare put up a fight
Нам не нужно начинать старую драму, даже не пытайся спорить.
Yeah, you and I are over, and that's all, that's black and white
Да, между нами всё кончено, и это всё, это ясно как день.
Don't you come back, say I used to be your man
Не возвращайся, не говори, что я был твоим.
You said you needed space but I don't really give a damn, yeah
Ты сказала, что тебе нужно пространство, но мне всё равно, да.
I'm movin' on fast 'cause I don't wanna be stuck
Я быстро иду дальше, потому что не хочу застрять.
Yeah, you said you needed time, but I don't really give a fuck, no
Да, ты сказала, что тебе нужно время, но мне всё равно, нет.
I been thinkin' 'bout what used to be
Я всё думаю о том, что было раньше,
Used to be when it was you and me
Когда мы были вместе,
Now I'm without you and you set me free
Теперь я без тебя, ты меня освободила.
So don't you worry, don't you worry 'bout me (whoo-ooh)
Так что не волнуйся, не волнуйся обо мне (у-у-у).
Don't you worry 'bout me, don't worry 'bout me
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне.
Don't worry 'bout me, don't you worry 'bout me (whoo-ooh)
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне (у-у-у).
Don't worry 'bout me, don't worry 'bout me
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне.
Don't worry 'bout me, don't you worry 'bout me
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне.
Been a few months and I'm doing just fine
Прошло несколько месяцев, и у меня всё отлично.
I don't wanna fall in love when I got millions on my mind, yeah
Я не хочу влюбляться, когда у меня на уме миллионы, да.
First place for the homies, yeah, the hoes, they come behind
Первое место для корешей, да, а тёлки, они на втором плане.
I erase you from my memory, it's like you were never mine, no
Я стирал тебя из своей памяти, как будто тебя никогда не было в моей жизни, нет.
Had you stuck in my head, had you stuck in my bed
Ты застряла у меня в голове, ты застряла у меня в постели.
They don't want you in my life, go find someone else instead
Они не хотят видеть тебя в моей жизни, найди себе кого-нибудь другого.
Had you stuck in my head, had you stuck in my bed
Ты застряла у меня в голове, ты застряла у меня в постели.
But you just didn't get that what we had is dead
Но ты просто не поняла, что то, что у нас было, мертво.
Babygirl, I know you got issues
Детка, я знаю, у тебя проблемы,
But I hope you know I don't miss you
Но я надеюсь, ты знаешь, что я не скучаю по тебе.
I just didn't see myself with you
Я просто не видел себя с тобой.
Had to break your heart and then ditch you
Пришлось разбить тебе сердце, а потом бросить.
Say, "You'll find someone who can fix you"
Сказать: «Ты найдёшь того, кто сможет тебя починить».
But these other guys are just dicks too
Но эти другие парни тоже просто придурки.
Babygirl, I know you got issues
Детка, я знаю, у тебя проблемы,
But I hope you know I don't miss you, no
Но я надеюсь, ты знаешь, что я не скучаю по тебе, нет.
I been thinkin' 'bout what used to be (what used to be)
Я всё думаю о том, что было раньше (что было раньше),
Used to be when it was you and me (just you and me)
Когда мы были вместе (только ты и я),
Now I'm without you and you set me free (you set me free)
Теперь я без тебя, ты меня освободила (ты освободила меня).
So don't you worry, don't you worry 'bout me, baby
Так что не волнуйся, не волнуйся обо мне, детка.
Don't you worry 'bout me, don't worry 'bout me
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне.
Don't worry 'bout me, don't you worry 'bout me (oh)
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне (о).
Don't worry 'bout me, don't worry 'bout me
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне.
Don't worry 'bout me, don't you worry 'bout me
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне.
Don't you worry 'bout me, don't worry 'bout me
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне.
Don't worry 'bout me, don't you worry 'bout me (oh)
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне (о).
Don't worry 'bout me, don't worry 'bout me
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне.
Don't worry 'bout me, don't you worry 'bout me
Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне.
(Don't you worry 'bout me, don't worry 'bout me)
(Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне).
(Worry 'bout me, don't you worry 'bout me)
(Волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне).
(Don't worry 'bout me, don't worry 'bout me)
(Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне).
(Don't worry 'bout me, don't you worry 'bout me)
(Не волнуйся обо мне, не волнуйся обо мне).






Attention! Feel free to leave feedback.