O.S.T.R. feat. Hades - Wyżej - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.S.T.R. feat. Hades - Wyżej




Wyżej
Выше
Spójrzmy na to z góry, to wygląda tak:
Взглянем на это сверху, вот как это выглядит:
Okrągła planeta, pada na nią blask od miliardów lat.
Круглая планета, на нее падает свет миллиарды лет.
(Tu) rosną góry, rośnie las, rodzi się życie i płynie czas.
(Здесь) растут горы, растет лес, рождается жизнь и течет время.
Spada śnieg, jak lawina z Alp.
Падает снег, как лавина с Альп.
(Znów) woda rzek wpada w ocean.
(Снова) вода рек впадает в океан.
Fala niszczy brzeg, kiedy wieje wiatr.
Волна разрушает берег, когда дует ветер.
Rybę zjada ptak, ptaka lew,
Рыбу ест птица, птицу лев,
Ziemia chłonie krew,
Земля впитывает кровь,
Tu rośnie kwiat, dla którego korony drzew dotykają do gwiazd.
Здесь растет цветок, для которого кроны деревьев касаются звезд.
Analogia - pioruny nie boją się ognia,
Аналогия - молнии не боятся огня,
Kiedy woda ma przeszkodę, to powstaje wodospad.
Когда у воды есть препятствие, возникает водопад.
Bezlitosna grawitacja, przyciąganie,
Безжалостная гравитация, притяжение,
życie wyrasta z ziaren i tak dalej.
жизнь вырастает из зерен и так далее.
Małpa podniosła kamień, żeby zabić,
Обезьяна подняла камень, чтобы убить,
Wilk wbił kły w ofiarę wygłodniały, żeby przetrwać.
Волк впился клыками в жертву, голодный, чтобы выжить.
Tyle w tym nieba, ile piekła,
Столько же в этом неба, сколько и ада,
Nie ma dobra nie ma zła,
Нет добра, нет зла,
Istnieje tylko bezmiar powierzchni.
Существует только безмерная поверхность.
Wszystkie istoty muszą się zmieścić,
Все существа должны поместиться,
Więc przemierzają kilometry przez kontynenty.
Поэтому они преодолевают километры через континенты.
Wzdłuż i wszerz, Słońce na horyzoncie.
Вдоль и поперек, Солнце на горизонте.
Tylko wdech wydech - wiedz, że to działa instynktownie.
Только вдох-выдох - знай, что это работает инстинктивно.
Ej Ty! Weź daj to wyżej, wyżej.
Эй ты! Подними это выше, выше.
Potem spójrz w dół zejdź niżej.
Потом взгляни вниз, спустись ниже.
To samo w innej perspektywie pozwala nam patrzeć, albo widzieć,
То же самое в другой перспективе позволяет нам смотреть, или видеть,
A Tobie jak idzie?
А у тебя как дела?
Jesteśmy potomkami gwiazd, to nasz układ ze Słońcem.
Мы потомки звезд, это наша система с Солнцем.
Ziemia nie śpi, spójrz w górę. Mamy w mózgach insomnię.
Земля не спит, посмотри вверх. У нас в мозгах бессонница.
Pierwotnie, prawda to chaos, gołe małpy, ich nieustanna walka o gałąź.
Изначально, правда - это хаос, голые обезьяны, их непрестанная борьба за ветку.
Ślepy los, pod nogami Tartar,
Слепой рок, под ногами Тартар,
Mamy siłę Spartan, mimo wszystko przemijamy - Rap Pack.
У нас сила спартанцев, несмотря ни на что, мы przemijamy - Rap Pack.
Gubisz tlen, polowanie na śmierć.
Теряешь кислород, охота на смерть.
Gdy wyścig krew przelana przez gniew i instynkt budzi zew, chcemy iść.
Когда в гонке кровь пролита гневом и инстинкт пробуждает зов, мы хотим идти.
Chcemy mieć ewolucję, gdy napotkamy ścianę, zamieniamy w gruz.
Мы хотим эволюцию, когда встречаем стену, превращаем ее в щебень.
Analogia - ogień nie boi się słońca,
Аналогия - огонь не боится солнца,
Powódź nie boi się wody, wiatr nie boi się tornad.
Наводнение не боится воды, ветер не боится торнадо.
Trylogia, planeta żywiołów, żywy trup,
Трилогия, планета стихий, живой труп,
Międzygatunkowa wojna o nakryty stół.
Межвидовая война за накрытый стол.
Ptak uniósł się w powietrze, uciekając lwu,
Птица взмыла в воздух, убегая от льва,
Odpływ pozostawił śmierć, odsłaniając grunt.
Отлив оставил смерть, обнажив землю.
Małpy odczuwają głód, głód zmusza do działań,
Обезьяны чувствуют голод, голод вынуждает к действиям,
życie, zgon, jedna próba, bunt, instynkt przetrwania.
жизнь, смерть, одна попытка, бунт, инстинкт выживания.
Nie mieścimy się tu, zaglądamy w kosmos,
Нам здесь тесно, мы смотрим в космос,
Choć wiedza nie dorówna myśli horyzontom.
Хотя знания не сравнятся с мыслью горизонтам.
Mimo to przemierzamy mile, czas płynie,
Несмотря на это, мы преодолеваем мили, время течет,
Małpy zeszły na ziemię, by unieść się w kabinie.
Обезьяны спустились на землю, чтобы подняться в кабине.
Tak rozwija się życie w bezwzględnej formie,
Так развивается жизнь в безжалостной форме,
Tylko wdech wydech - wiedz, że to działa instynktownie.
Только вдох-выдох - знай, что это работает инстинктивно.
Ej Ty! Weź daj to wyżej, wyżej.
Эй ты! Подними это выше, выше.
Potem spójrz w dół zejdź niżej.
Потом взгляни вниз, спустись ниже.
To samo w innej perspektywie pozwala nam patrzyć, albo widzieć,
То же самое в другой перспективе позволяет нам смотреть, или видеть,
A Tobie jak idzie?
А у тебя как дела?





Writer(s): Jaap Wiewel, Adam Ostrowski, Christian C Rootselaar Van, L Bulat-miranowicz


Attention! Feel free to leave feedback.