Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Urodziłem
się
półtora
roku
przed
wojennym
stanem
Ich
wurde
eineinhalb
Jahre
vor
dem
Kriegszustand
geboren
Łódź,
Przyrodnicza,
szósta
czterdzieści
nad
ranem
Łódź,
Przyrodnicza,
sechs
Uhr
vierzig
morgens
15-sty
maj,
mamie
zmienił
świat
cały
odtąd
15.
Mai,
hat
meiner
Mutter
die
Welt
von
da
an
verändert
Wiesz,
w
mojej
rodzinie
to
był
czas
dany
emocjom
Weißt
du,
in
meiner
Familie
war
das
eine
Zeit
der
Emotionen
Płacz,
pieluch
swąd,
głos
to
pierwsze
urodziny
Weinen,
Windelgeruch,
Stimmen,
das
erste
Geburtstagsfest
Brat,
zamiast
Duplo
w
kołysce
miałem
winyl
Bruder,
statt
Duplo
hatte
ich
Vinyl
in
der
Wiege
Nie
pamiętam
tej
chwili,
widziałem
ją
na
zdjęciach
Ich
erinnere
mich
nicht
an
diesen
Moment,
sah
ihn
nur
auf
Fotos
Teraz
sam
nie
dowierzam,
że
już
wosk
miałem
w
rękach
Jetzt
kann
ich
kaum
glauben,
dass
ich
schon
Wachs
in
den
Händen
hielt
Mając
rok,
kilka
dni,
zero
pojęcia
o
bitach
Mit
einem
Jahr,
ein
paar
Tagen,
keine
Ahnung
von
Beats
Wyrosłem
na
jazzie,
a
nie
porcjach
Bebika
Ich
wuchs
mit
Jazz
auf,
nicht
mit
Portionen
von
Bebiko
Nie
zastąpisz
mi
dzisiaj
tej
muzyki
tak
myślę
Du
kannst
mir
heute
diese
Musik
nicht
ersetzen,
denke
ich
Miałem
dwa
lata,
już
znałem
styki
w
Unitrze
Mit
zwei
Jahren
kannte
ich
schon
die
Stecker
im
Unitra
Skończyłem
trzy,
dostałem
skrzypce
i
tyle
z
dzieciństwa
Drei
Jahre
alt,
bekam
eine
Geige,
das
war's
mit
der
Kindheit
Gdy
zabili
Popiełuszkę,
ja
ćwiczyłem
na
skrzypcach
Als
sie
Popiełuszko
töteten,
übte
ich
Geige
Matki
modlitwa,
miałem
pięć
lat
około
Das
Gebet
der
Mutter,
ich
war
etwa
fünf
Gdy
w
naszym
domu
ojciec
dostał
wpierdol
od
ZOMO
Als
ZOMO
meinem
Vater
im
Haus
eine
Tracht
Prügel
verpasste
Ta
krew
to
wiadomość,
jaka
w
świecie
ironia
Dieses
Blut
ist
eine
Nachricht,
was
für
eine
Ironie
der
Welt
Rok
później
takie
wpierdol
ja
dostałem
od
ojca
Ein
Jahr
später
bekam
ich
selbst
eine
Tracht
Prügel
vom
Vater
To
wychowania
forma?
Nie,
raczej
promile
Eine
Erziehungsmethode?
Eher
Promille
Choć
ważne,
że
skuteczne,
dumny
jestem
jak
żyję
Aber
wichtig,
dass
es
wirkte,
bin
stolz,
wie
ich
lebe
To
dla
moich
przyjaciół,
ludzi
niezapomnianych
Für
meine
Freunde,
die
unvergessenen
Menschen
Za
te
wszystkie
potłuczone
szyby
naszymi
pięściami
Für
all
die
zerbrochenen
Scheiben
mit
unseren
Fäusten
Siedem
lat
z
gówniarzami,
a
bywa
los
okrutny
Sieben
Jahre
mit
Halbstarken,
das
Schicksal
kann
grausam
sein
Siedem
pięter,
tyle
dzieli
ten
blok
od
trumny
Sieben
Stockwerke,
so
viel
trennt
diesen
Block
vom
Sarg
I
widziałem
te
sekundy,
martwą
głowę
pod
klatką
Ich
sah
diese
Sekunden,
den
toten
Kopf
unter
dem
Treppenhaus
Do
dziś,
jeśli
mogę,
nie
wychodzę
na
balkon
Bis
heute,
wenn
möglich,
gehe
ich
nicht
auf
den
Balkon
Ja
się
boję,
bo
znam
to
uderzenie
w
glebę
Ich
habe
Angst,
denn
ich
kenne
diesen
Aufprall
auf
den
Boden
Co
rok
skacze
ktoś,
kto
nie
jest
siebie
pewien
Jedes
Jahr
springt
jemand,
der
sich
selbst
nicht
sicher
ist
Stuknęło
lat
dziewięć
i
mnie
też
to
dopadło
Neun
Jahre
alt,
und
es
traf
auch
mich
Gdy
pijany
stary
na
złość
chciał
poderżnąć
mi
gardło
Als
mein
betrunkener
Alter
mir
aus
Trotz
die
Kehle
durchschneiden
wollte
Nie
wiedziałem,
że
to
alko
plus
psychotropy
Ich
wusste
nicht,
dass
es
Alk
plus
Psychopharmaka
waren
I
tak
na
prawdę
ojciec
miał
serdecznie
życia
dosyć
Und
dass
mein
Vater
eigentlich
die
Nase
voll
vom
Leben
hatte
Miałem
dwanaście
lat
zapisałem
się
na
kosza
Mit
zwölf
meldete
ich
mich
zum
Basketball
an
Już
na
drugim
treningu
to
wynieśli
mnie
na
noszach
Beim
zweiten
Training
trugen
sie
mich
schon
auf
der
Trage
raus
Chociaż
rap
mnie
pokochał
przeszło
dwa
lata
temu
Obwohl
mich
der
Rap
schon
vor
zwei
Jahren
liebte
W
swoich
pierwszych
Jordanach
chciałem
latać
ku
niebu
In
meinen
ersten
Jordans
wollte
ich
zum
Himmel
fliegen
Potem
baka,
nic
nie
mów,
rodzice
po
rozwodzie
Dann
Sitzenbleiben,
nichts
sagen,
Eltern
geschieden
Już
inaczej
wyglądały
te
ulice
na
co
dzień
Die
Straßen
sahen
plötzlich
ganz
anders
aus
Łódź
moim
domem,
kocham
ją
jak
rodzinę
Łódź
ist
mein
Zuhause,
ich
liebe
es
wie
meine
Familie
To
ten
świat
mnie
wychował,
dumny
jestem
jak
żyję!
Diese
Welt
hat
mich
erzogen,
bin
stolz,
wie
ich
lebe!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Ostrowski
Attention! Feel free to leave feedback.