Lyrics and translation O.S.T.R. - Bilans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ze
szpitala
odebrała
mnie
żona
o
ósmej
В
восемь
жена
забрала
меня
из
больницы,
Bez
płuca,
w
milczeniu
jakby
słowa
na
kłódkę
Без
легкого,
в
тишине,
словно
слова
на
замок.
To
tak
jakbym
miał
stracić
życie
pojutrze
Так,
будто
я
должен
был
потерять
жизнь
послезавтра,
Była
przy
mnie,
widziała
jakie
życie
jest
krótkie
Она
была
рядом,
видела,
как
жизнь
коротка.
Schodzimy
do
auta,
ciężar
na
barkach
Спускаемся
к
машине,
тяжесть
на
плечах,
Jakbym
odczuł
na
sobie
moc
lawiny
w
Alpach
Будто
я
ощутил
на
себе
всю
мощь
лавины
в
Альпах.
Prawdziwy
abstrakt,
z
miasta
do
miasta
Настоящая
абстракция,
из
города
в
город,
Myślę,
życie
przyłożyło
mi
znów
tasak
do
gardła
Думаю,
жизнь
снова
приставила
мне
тесак
к
горлу.
Po
Łodzi
płyniemy
powoli
По
Лодзи
плывем
медленно,
Jak
woda
zatruta
przez
bakterię
e
coli
Как
вода,
отравленная
бактерией
кишечной
палочки.
Jakbym
mógł,
to
bym
wyjął
sobie
baterię
z
głowy
Если
бы
мог,
я
бы
вынул
себе
батарейку
из
головы,
By
nie
myśleć
gdzie
byłem,
tego
być
nieświadomym
Чтобы
не
думать,
где
был,
быть
этого
не
ведающим.
Dużo
mam
niewiadomych,
nie
chcę
pytać
Много
у
меня
неизвестных,
не
хочу
спрашивать,
Spokojnie
wolę
błądzić
po
bliskich
orbitach
Спокойно,
предпочитаю
блуждать
по
близким
орбитам.
Dwie
godziny
tortur
na
nierównych
ulicach
Два
часа
пыток
на
неровных
улицах,
Jakby
zegar
mógł
przekazać
mi
wskazówki
do
życia
Как
будто
часы
могли
бы
дать
мне
наставления
по
жизни.
Los
nie
jest
równy
dla
wszystkich
Судьба
не
одинакова
для
всех,
Od
spraw
najdalszych,
dalekich
do
bliskich
От
самых
дальних
дел
до
самых
близких.
Każdy
odbywa
swoją
walkę
by
żyć
z
tym
Каждый
ведет
свою
борьбу,
чтобы
жить
с
этим,
Każdy
odbywa
swoją
walkę
by
być
kimś
Каждый
ведет
свою
борьбу,
чтобы
быть
кем-то.
Los
nie
jest
równy
dla
wszystkich
Судьба
не
одинакова
для
всех,
Od
spraw
najdalszych,
dalekich
do
bliskich
От
самых
дальних
дел
до
самых
близких.
Każdy
odbywa
swoją
walkę
by
żyć
z
tym
Каждый
ведет
свою
борьбу,
чтобы
жить
с
этим,
Prosty
bilans
straty-korzyści
Простой
баланс
потерь
и
приобретений.
Każdy
jest
idealny,
choć
popełnia
błędy
Каждый
идеален,
хотя
и
совершает
ошибки,
One
kształtują
charakter,
tym
życia
pazernym
Они
формируют
характер,
такой
жадный
к
жизни.
Wierzyłem
w
rehabilitację
energii
Я
верил
в
восстановление
энергии,
Niema
nic
na
tym
świecie,
czego
możesz
być
pewny
Нет
ничего
на
этом
свете,
в
чем
ты
можешь
быть
уверен.
Dzieci
dały
mi
wsparcie,
żona
miłość
Дети
дали
мне
поддержку,
жена
— любовь,
Nie
da
się
bardziej,
chociaż
te
słowa
chwilą
Больше
невозможно,
хотя
эти
слова
— лишь
миг.
Patrz,
to
jak
wyrok,
myślę
brat
się
nie
poddam
Смотри,
это
как
приговор,
думаю,
брат,
я
не
сдамся.
Byłem
w
takim
stanie,
że
bym
sam
się
nie
poznał
Я
был
в
таком
состоянии,
что
сам
себя
бы
не
узнал.
W
miejscu
szwów
pojawiły
się
blizny
На
месте
швов
появились
шрамы,
Nie
wyspany
jak
nigdy,
bliski
wścieklizny
Не
выспавшийся,
как
никогда,
близок
к
бешенству.
Dosyć
tej
bitwy,
Biblii,
relikwii
Довольно
этой
битвы,
Библии,
реликвий,
Każdy
wyścig
jest
tu
wolą
ambicji
Каждая
гонка
здесь
— это
воля
амбиций.
Z
tygodnia
na
tydzień
forma
na
bicie
С
недели
на
неделю
форма
на
высоте,
Zdrowie
jak
hazard,
u
mnie
od
lat
ryzykiem
Здоровье
как
азартная
игра,
у
меня
годами
риск.
Moment
słońca
w
zenicie,
porcja
przemyśleń
Момент
солнца
в
зените,
порция
размышлений,
Życie
po
śmierci,
chcę
mu
sprostać
bez
ciśnień
Жизнь
после
смерти,
хочу
ей
соответствовать
без
давления.
Los
nie
jest
równy
dla
wszystkich
Судьба
не
одинакова
для
всех,
Od
spraw
najdalszych,
dalekich
do
bliskich
От
самых
дальних
дел
до
самых
близких.
Każdy
odbywa
swoją
walkę
by
żyć
z
tym
Каждый
ведет
свою
борьбу,
чтобы
жить
с
этим,
Każdy
odbywa
swoją
walkę
by
być
kimś
Каждый
ведет
свою
борьбу,
чтобы
быть
кем-то.
Los
nie
jest
równy
dla
wszystkich
Судьба
не
одинакова
для
всех,
Od
spraw
najdalszych,
dalekich
do
bliskich
От
самых
дальних
дел
до
самых
близких.
Każdy
odbywa
swoją
walkę
by
żyć
z
tym
Каждый
ведет
свою
борьбу,
чтобы
жить
с
этим,
Prosty
bilans
straty-korzyści
Простой
баланс
потерь
и
приобретений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaap R. Wiewel, Christian Van Rootselaar, A. Ostrowski
Attention! Feel free to leave feedback.