O.S.T.R. - Grzech za Grzech - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.S.T.R. - Grzech za Grzech




Grzech za Grzech
Грех за грех
Samo życie
Сама жизнь
Tak, tak takie jest
Да, да, такая она и есть
Grzech za grzech
Грех за грех
Kręcimy się wokół tego
Мы крутимся вокруг этого
Wokół tych samych zasad, wiesz?
Вокруг тех же правил, понимаешь?
Sprawdź to!
Проверь это!
Z Bałut prosto, w cieniu wieżowców, sekunda raz, krótki postój
Прямо с Балут, в тени высоток, секунда, раз, короткая остановка
Daj odetchnąć Boże, życie swoje na barkach noszę
Дай вздохнуть, Боже, свою жизнь на плечах несу
Wśród fałszywych jak transformer
Среди фальшивых, как трансформер
Świat okazuje pieprzoną ironię, problem
Мир показывает чертову иронию, проблема
Grzech za grzech, wiesz jak jest, ręka nie zadrży
Грех за грех, знаешь, как есть, рука не дрогнет
Choć śmieję się ostatni ja wciąż jestem poważny
Хотя смеюсь последним, я все еще серьезен
Czas nabiera rotacji, a my między blokami
Время набирает обороты, а мы между блоками
Z dala od ulizanych Kenów i niedoruchanych Barbie
Вдали от прилизанных Кенов и недотраханных Барби
Cios za cios, odwieczne prawo, z postępem na bok
Удар за удар, вечный закон, с прогрессом в сторону
Poręczę za to co znam, pojęcie mając
Ручаюсь за то, что знаю, имея понятие
To cham z fałszywą grabą, na nic pieprzona ciekawość
Это хам с фальшивой хваткой, ни к чему чертово любопытство
Wiercona postawą, kto ma moc w rękach
Просверленное позицией, кто имеет власть в руках
Anioł podkręca wiarę w siebie, za stare dzieje
Ангел подпитывает веру в себя, за старые дела
Wiesz co biednemu wieje? Mądrość maleje
Знаешь, что бедному веет? Мудрость уменьшается
Grzech za grzech, trzech na trzech, sęk za sęk
Грех за грех, три на три, сук за сук
Krew za krew, lęk za lęk, pięść za pięść lub wstecz
Кровь за кровь, страх за страх, кулак за кулак или назад
Grzech za grzech, trzech na trzech, sęk za sęk
Грех за грех, три на три, сук за сук
Krew za krew, lęk za lęk, pięść za pięść i cała naprzód
Кровь за кровь, страх за страх, кулак за кулак и вперед, детка
Zęby na ziemi, gęby jak Reni, w kolorach tęczy
Зубы на земле, рожи как у Рени, в цветах радуги
Pokonać sentymenty, dokonać czynów
Победить чувства, совершить поступки
Zwyciężyć skurwysynów i nie dać się spieniężyć
Победить ублюдков и не дать себя купить
Matka dała rozum to kombinuj
Мать дала разум, так что комбинируй
Jak godnie żyć i być człowiekiem
Как достойно жить и быть человеком
Jak formę złych stopować lekiem
Как форму зла остановить лекарством
Czyń co ci dane jak masz rozum
Делай, что дано, если есть разум
Grzech za grzech i do przodu
Грех за грех и вперед
Jak godnie żyć i być człowiekiem
Как достойно жить и быть человеком
Jak formę złych stopować lekiem
Как форму зла остановить лекарством
Czyń co ci dane, jak masz rozum
Делай, что дано, если есть разум
Grzech za grzech i do przodu, tak
Грех за грех и вперед, да
Dwa razy chu, a chuj mnie skrót
Два раза "чу", а мне пофиг на сокращение
Możesz czekać, wierz mi
Можешь ждать, поверь мне
Niech ci piersi w dupę lepszym weszli
Пусть тебе сиськи в задницу лучшие засунут
W sprawach koneksji, tu czysta prawda, braterstwo
В делах связей, тут чистая правда, братство
Bałucki hip-hop nie na eksport, tylko dla kumatych
Балуцкий хип-хоп не на экспорт, только для понимающих
Wtopieni w szarość życia, jak w Adriatyk
Растворенные в серости жизни, как в Адриатике
Z dala od pierwszej ligi, to nie pierdolona "randka w ciemno" a'la Ibisz
Вдали от первой лиги, это не чертово "свидание вслепую" а-ля Ибиш
Czas pomścić winy, grzech za grzech w cieniu wieżowców
Время отомстить за вины, грех за грех в тени высоток
Sekunda, dwa, krótki postój, chcę ci znaleźć
Секунда, две, короткая остановка, хочу тебя найти
Nie czas na łzy, tylko tu nasze, wytrwałem ja i my
Не время для слез, только тут наше, выдержал я и мы
I ta sama historia, mówić nie trzeba
И та же история, говорить не нужно
Smutek nad miastem jak Pegaz
Грусть над городом, как Пегас
A w rękach naszych bałucka ziemia
А в наших руках балуцкая земля
Skurwielom się nie dam, mam dać, pluć na swoje
Ублюдкам не сдамся, мне сдаться, плевать на свое
Patrz jak tchórz za projekt chowa łeb
Смотри, как трус за проект прячет голову
Ponad lęk idzie sęk, seks, sekret to miejsca na mieście
За страхом идет сук, секс, секрет - это места в городе
Gdzie policja agresji defiluje w pomyłkach
Где полиция агрессии дефилирует в ошибках
Niby tak nie ma, jesteś pewien?
Вроде так нет, ты уверен?
Za chamstwo nikt tu nie będzie dżentelmenem
За хамство никто тут не будет джентльменом
Sprzedałeś kumpla, sprzedałeś siebie
Продал друга, продал себя
Grzech za grzech, nierozłącznie jak skrecz i DJ Premier
Грех за грех, неразрывно, как скрэтч и DJ Premier
Sęk z tym, że pęk plik, plebs swych
Загвоздка в том, что треснул файл, плебс своих
Co z sumieniem toczą spory, w prowokacji mnie pomiń
Что с совестью ведут споры, в провокации меня не трогай
To jest pewne jak wiara, bo w niej sens
Это так же верно, как вера, потому что в ней смысл
Miłość ta nie w dolarach, bo w niej sens
Любовь эта не в долларах, потому что в ней смысл
To jest pewne jak hałas, bo w nim sens
Это так же верно, как шум, потому что в нем смысл
Bałucka więź, wiesz jak jest, grzech za grzech
Балуцкая связь, знаешь, как есть, грех за грех
To jest pewne jak wiara, bo w niej sens
Это так же верно, как вера, потому что в ней смысл
Miłość ta nie w dolarach, bo w niej sens
Любовь эта не в долларах, потому что в ней смысл
To jest pewne jak hałas, bo w nim sens
Это так же верно, как шум, потому что в нем смысл
Bałucka więź, wiesz jak jest, grzech za grzech
Балуцкая связь, знаешь, как есть, грех за грех
Grzech za grzech
Грех за грех





Writer(s): Barbara Ostrowska


Attention! Feel free to leave feedback.