Lyrics and translation O.S.T.R. - Grzech za Grzech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grzech za Grzech
Грех за грех
Tak,
tak
takie
jest
Да,
да,
такая
она
и
есть
Grzech
za
grzech
Грех
за
грех
Kręcimy
się
wokół
tego
Мы
крутимся
вокруг
этого
Wokół
tych
samych
zasad,
wiesz?
Вокруг
тех
же
правил,
понимаешь?
Z
Bałut
prosto,
w
cieniu
wieżowców,
sekunda
raz,
krótki
postój
Прямо
с
Балут,
в
тени
высоток,
секунда,
раз,
короткая
остановка
Daj
odetchnąć
Boże,
życie
swoje
na
barkach
noszę
Дай
вздохнуть,
Боже,
свою
жизнь
на
плечах
несу
Wśród
fałszywych
jak
transformer
Среди
фальшивых,
как
трансформер
Świat
okazuje
pieprzoną
ironię,
problem
Мир
показывает
чертову
иронию,
проблема
Grzech
za
grzech,
wiesz
jak
jest,
ręka
nie
zadrży
Грех
за
грех,
знаешь,
как
есть,
рука
не
дрогнет
Choć
śmieję
się
ostatni
ja
wciąż
jestem
poważny
Хотя
смеюсь
последним,
я
все
еще
серьезен
Czas
nabiera
rotacji,
a
my
między
blokami
Время
набирает
обороты,
а
мы
между
блоками
Z
dala
od
ulizanych
Kenów
i
niedoruchanych
Barbie
Вдали
от
прилизанных
Кенов
и
недотраханных
Барби
Cios
za
cios,
odwieczne
prawo,
z
postępem
na
bok
Удар
за
удар,
вечный
закон,
с
прогрессом
в
сторону
Poręczę
za
to
co
znam,
pojęcie
mając
Ручаюсь
за
то,
что
знаю,
имея
понятие
To
cham
z
fałszywą
grabą,
na
nic
pieprzona
ciekawość
Это
хам
с
фальшивой
хваткой,
ни
к
чему
чертово
любопытство
Wiercona
postawą,
kto
ma
moc
w
rękach
Просверленное
позицией,
кто
имеет
власть
в
руках
Anioł
podkręca
wiarę
w
siebie,
za
stare
dzieje
Ангел
подпитывает
веру
в
себя,
за
старые
дела
Wiesz
co
biednemu
wieje?
Mądrość
maleje
Знаешь,
что
бедному
веет?
Мудрость
уменьшается
Grzech
za
grzech,
trzech
na
trzech,
sęk
za
sęk
Грех
за
грех,
три
на
три,
сук
за
сук
Krew
za
krew,
lęk
za
lęk,
pięść
za
pięść
lub
wstecz
Кровь
за
кровь,
страх
за
страх,
кулак
за
кулак
или
назад
Grzech
za
grzech,
trzech
na
trzech,
sęk
za
sęk
Грех
за
грех,
три
на
три,
сук
за
сук
Krew
za
krew,
lęk
za
lęk,
pięść
za
pięść
i
cała
naprzód
Кровь
за
кровь,
страх
за
страх,
кулак
за
кулак
и
вперед,
детка
Zęby
na
ziemi,
gęby
jak
Reni,
w
kolorach
tęczy
Зубы
на
земле,
рожи
как
у
Рени,
в
цветах
радуги
Pokonać
sentymenty,
dokonać
czynów
Победить
чувства,
совершить
поступки
Zwyciężyć
skurwysynów
i
nie
dać
się
spieniężyć
Победить
ублюдков
и
не
дать
себя
купить
Matka
dała
rozum
to
kombinuj
Мать
дала
разум,
так
что
комбинируй
Jak
godnie
żyć
i
być
człowiekiem
Как
достойно
жить
и
быть
человеком
Jak
formę
złych
stopować
lekiem
Как
форму
зла
остановить
лекарством
Czyń
co
ci
dane
jak
masz
rozum
Делай,
что
дано,
если
есть
разум
Grzech
za
grzech
i
do
przodu
Грех
за
грех
и
вперед
Jak
godnie
żyć
i
być
człowiekiem
Как
достойно
жить
и
быть
человеком
Jak
formę
złych
stopować
lekiem
Как
форму
зла
остановить
лекарством
Czyń
co
ci
dane,
jak
masz
rozum
Делай,
что
дано,
если
есть
разум
Grzech
za
grzech
i
do
przodu,
tak
Грех
за
грех
и
вперед,
да
Dwa
razy
chu,
a
chuj
mnie
skrót
Два
раза
"чу",
а
мне
пофиг
на
сокращение
Możesz
czekać,
wierz
mi
Можешь
ждать,
поверь
мне
Niech
ci
piersi
w
dupę
lepszym
weszli
Пусть
тебе
сиськи
в
задницу
лучшие
засунут
W
sprawach
koneksji,
tu
czysta
prawda,
braterstwo
В
делах
связей,
тут
чистая
правда,
братство
Bałucki
hip-hop
nie
na
eksport,
tylko
dla
kumatych
Балуцкий
хип-хоп
не
на
экспорт,
только
для
понимающих
Wtopieni
w
szarość
życia,
jak
w
Adriatyk
Растворенные
в
серости
жизни,
как
в
Адриатике
Z
dala
od
pierwszej
ligi,
to
nie
pierdolona
"randka
w
ciemno"
a'la
Ibisz
Вдали
от
первой
лиги,
это
не
чертово
"свидание
вслепую"
а-ля
Ибиш
Czas
pomścić
winy,
grzech
za
grzech
w
cieniu
wieżowców
Время
отомстить
за
вины,
грех
за
грех
в
тени
высоток
Sekunda,
dwa,
krótki
postój,
chcę
ci
znaleźć
Секунда,
две,
короткая
остановка,
хочу
тебя
найти
Nie
czas
na
łzy,
tylko
tu
nasze,
wytrwałem
ja
i
my
Не
время
для
слез,
только
тут
наше,
выдержал
я
и
мы
I
ta
sama
historia,
mówić
nie
trzeba
И
та
же
история,
говорить
не
нужно
Smutek
nad
miastem
jak
Pegaz
Грусть
над
городом,
как
Пегас
A
w
rękach
naszych
bałucka
ziemia
А
в
наших
руках
балуцкая
земля
Skurwielom
się
nie
dam,
mam
dać,
pluć
na
swoje
Ублюдкам
не
сдамся,
мне
сдаться,
плевать
на
свое
Patrz
jak
tchórz
za
projekt
chowa
łeb
Смотри,
как
трус
за
проект
прячет
голову
Ponad
lęk
idzie
sęk,
seks,
sekret
to
miejsca
na
mieście
За
страхом
идет
сук,
секс,
секрет
- это
места
в
городе
Gdzie
policja
agresji
defiluje
w
pomyłkach
Где
полиция
агрессии
дефилирует
в
ошибках
Niby
tak
nie
ma,
jesteś
pewien?
Вроде
так
нет,
ты
уверен?
Za
chamstwo
nikt
tu
nie
będzie
dżentelmenem
За
хамство
никто
тут
не
будет
джентльменом
Sprzedałeś
kumpla,
sprzedałeś
siebie
Продал
друга,
продал
себя
Grzech
za
grzech,
nierozłącznie
jak
skrecz
i
DJ
Premier
Грех
за
грех,
неразрывно,
как
скрэтч
и
DJ
Premier
Sęk
z
tym,
że
pęk
plik,
plebs
swych
Загвоздка
в
том,
что
треснул
файл,
плебс
своих
Co
z
sumieniem
toczą
spory,
w
prowokacji
mnie
pomiń
Что
с
совестью
ведут
споры,
в
провокации
меня
не
трогай
To
jest
pewne
jak
wiara,
bo
w
niej
sens
Это
так
же
верно,
как
вера,
потому
что
в
ней
смысл
Miłość
ta
nie
w
dolarach,
bo
w
niej
sens
Любовь
эта
не
в
долларах,
потому
что
в
ней
смысл
To
jest
pewne
jak
hałas,
bo
w
nim
sens
Это
так
же
верно,
как
шум,
потому
что
в
нем
смысл
Bałucka
więź,
wiesz
jak
jest,
grzech
za
grzech
Балуцкая
связь,
знаешь,
как
есть,
грех
за
грех
To
jest
pewne
jak
wiara,
bo
w
niej
sens
Это
так
же
верно,
как
вера,
потому
что
в
ней
смысл
Miłość
ta
nie
w
dolarach,
bo
w
niej
sens
Любовь
эта
не
в
долларах,
потому
что
в
ней
смысл
To
jest
pewne
jak
hałas,
bo
w
nim
sens
Это
так
же
верно,
как
шум,
потому
что
в
нем
смысл
Bałucka
więź,
wiesz
jak
jest,
grzech
za
grzech
Балуцкая
связь,
знаешь,
как
есть,
грех
за
грех
Grzech
za
grzech
Грех
за
грех
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Ostrowska
Album
Tabasko
date of release
24-06-2002
Attention! Feel free to leave feedback.