O.S.T.R. - Jak Być..? - translation of the lyrics into German

Jak Być..? - O.S.T.R.translation in German




Jak Być..?
Wie man sein soll..?
Jak być człowiekiem w czasach mas medii kłamstew?
Wie kann man Mensch sein in Zeiten von Medienlügen?
Gdy TV swym doradztwem psuje kolorów pastel
Wenn das TV mit seinen Ratschlägen Pastellfarben verdirbt
Masz papkę pop plus Warkę Strong
Du hast Pop-Brei plus Warka Stark
Utarte to stop, pass fosfor i gdzie reklama
Abgedroschener Stopp, Pass Phosphor und wo Werbung
Gdzie portugalski banan - to cel przesłania
Wo die portugiesische Banane - das Ziel der Botschaft
Rzecz wyimaginowania rzeczywistych impulsów
Eine Sache der Imagination realer Impulse
Komercyjnego kunsztu, okazywania kultur
Kommerzieller Kunst, zur Schau gestellter Kultur
Jak być człowiekiem?
Wie kann man Mensch sein?
Gdy w przedziale 5-10
Wenn im Bereich 5-10
Rządzi, seks, rock'n'roll
Sex, Rock'n'Roll herrschen
Jak Red Hot Chili Peper
Wie Red Hot Chili Peper
ŁDZ, kod styli w eter pcha się
ŁDZ, Code der Stile drängt sich in den Äther
Płynie rap tam gdzie da się
Rap fließt dorthin, wo es geht
Tak jak DJ Maciek
Wie DJ Maciek
Etap po etapie
Schritt für Schritt
Tu rządzi szkoła, papier
Hier regieren Schule, Papier
Chyba że się nie załapiesz
Es sei denn, du kommst nicht mit
Co o niczym nie świadczy
Was nichts beweist
Świat podliczy pułapki
Die Welt zählt die Fallen
Kto mądrzejszy okaże się jak będziemy starsi
Wer schlauer ist, zeigt sich, wenn wir älter sind
To nie pieprzone "Wybacz mi"
Es ist nicht das verfluchte "Vergib mir"
Jestem świadomy następstw
Ich bin mir der Konsequenzen bewusst
Jak alley-oop i Basket
Wie Alley-Oop und Basketball
Tak Pan Bóg i ja gdzieś w otchłani rozmów
So Gott und ich irgendwo in der Tiefe der Gespräche
Odbywamy swoją ostatnią podróż
Wir machen unsere letzte Reise
Gdyż wiem że ten gość będąc zwykłą materią
Denn ich weiß, dass dieser Kerl, als einfache Materie
Kiedyś zrozumie że to wszystko dzieje się na serio
Eines Tages verstehen wird, dass das alles ernst ist
Jak być człowiekiem to nie strzał w totolotku
Wie man Mensch sein soll, ist kein Lottoschuss
Pieniądze to potwór dla nieświadomych kosztów
Geld ist ein Monster für die Kosten Unbewussten
Tego jak być człowiekiem nie kupisz w aptece
Dass wie man Mensch sein kann, kaufst du nicht in der Apotheke
W tym nie pomoże lolek ani zimny Heineken
Dabei hilft kein Joint oder eiskaltes Heineken
Jak być człowiekiem to nie strzał w totolotku
Wie man Mensch sein soll, ist kein Lottoschuss
Pieniądze to potwór dla nieświadomych kosztów
Geld ist ein Monster für die Kosten Unbewussten
Tego jak być człowiekiem nie kupisz w aptece
Dass wie man Mensch sein kann, kaufst du nicht in der Apotheke
W tym nie pomoże lolek ani zimny Heineken
Dabei hilft kein Joint oder eiskaltes Heineken
Komórka Sony a w niej pierdolone wrony
Sony-Handy und darin verdammte Krähen
O tym co i jak gdzie dymią w mesach jak komin
Über was und wie sie in Messen wie Schornsteine qualmen
By ich szlag dobił nie mówię o znajomych
Dass sie der Schlag treffen soll, ich spreche nicht von Bekannten
Tylko o tych co przed koncertem zwykli tylko dzwonić
Sondern von denen, die vor dem Konzert nur anrufen
Składając ofertę na listę zaproszonych
Mit einem Angebot für die Gästeliste
Szukając w człowieczeństwie praw, już zatraconych spraw
Auf der Suche nach im Menschsein verlorenen Rechten
Tu dla łakomych multum
Hier für Gierige Unmengen
To klasyk jak Trilok Kurtu
Ein Klassiker wie Trilok Kurtu
Dla fanów Fruitloops'ów
Für Fans von Fruitloops
Jak być człowiekiem
Wie kann man Mensch sein
Jakim człowiekiem jestem
Was für ein Mensch bin ich
Odczuwam presje
Ich spüre diesen Druck
Gdy w nocy nie śpię
Wenn ich nachts nicht schlafe
Uwięziony na krześle
Gefangen auf dem Stuhl
Słowo za słowem kreślę
Wort für Wort skizziere ich
Jak życie ma pretensje czasem klęczę
Wie das Leben manchmal Vorwürfe macht, knie ich
Dłonie złożone w amen
Hände gefaltet in Amen
Nie jestem McManaman'em
Ich bin kein McManaman
Częściej popełniam błędy
Ofter mache ich Fehler
Częściej ręce plamię
Ofter beflecke ich Hände
Przepraszam, mi wybacz
Entschuldige, vergib mir
Tylko się staram nie obrywać
Ich versuche nur, nicht unterzugehen
Jak być człowiekiem
Wie kann man Mensch sein
Alternatywa dziurawa jak sweter
Alternative löchrig wie ein Pullover
Tak los z dumą telepie
So schüttelt das Schicksal stolz
Tak los z dumą telepie, (aha)
So schüttelt das Schicksal stolz, (aha)
Tak los z dumą telepie...
So schüttelt das Schicksal stolz...
Aha, pokój dla wszystkich prawdziwych
Aha, Frieden für alle Echten
Jak być człowiekiem to nie strzał w totolotku
Wie man Mensch sein soll, ist kein Lottoschuss
Pieniądze to potwór dla nieświadomych kosztów
Geld ist ein Monster für die Kosten Unbewussten
Tego jak być człowiekiem nie kupisz w aptece
Dass wie man Mensch sein kann, kaufst du nicht in der Apotheke
W tym nie pomoże lolek ani zimny Heineken
Dabei hilft kein Joint oder eiskaltes Heineken
Jak być człowiekiem to nie strzał w totolotku
Wie man Mensch sein soll, ist kein Lottoschuss
Pieniądze to potwór dla nieświadomych kosztów
Geld ist ein Monster für die Kosten Unbewussten
Tego jak być człowiekiem nie kupisz w aptece
Dass wie man Mensch sein kann, kaufst du nicht in der Apotheke
W tym nie pomoże lolek ani zimny Heineken
Dabei hilft kein Joint oder eiskaltes Heineken
Coś kraj ten szpetny
Irgendwie hässlich dieses Land
Sępów setki więc nakładem niewielkim
Hunderte Geier also mit bescheidenem Aufwand
Nawijam jak Dell i Dj G, wiesz
Rede ich wie Dell und Dj G, weißt du
Jak Gustawson w rozrywce katastrof
Wie Gustafsson in Unterhaltungskatastrophen
Wódzia, sok, tabasko
Wodka, Saft, Tabasco
Nie ufaj promocyjnym kapslom
Vertrau keinen Werbekronkorken
Reklamowym klapsom
Werbetricks
Gdzie gwiazdor to lapsior
Wo der Star ein Lappen ist
Co całe życie marszcząc wydrę
Der sein ganzes Leben mit Otterfältchen verbringt
Zagrał w filmie o tamponach, pizdę
Spielte in einem Film über Tampons, Fotze
Dobrze myślę? - coś tu nie tak
Denke ich richtig? - Irgendwas stimmt nicht
Normalność tkwi w płytotekach
Normalität liegt in Plattensammlungen
Istny syf jak PKP
Reiner Dreck wie die PKP
Nie tak źle jest
Nicht so schlimm
Bywało gorzej
Es war schon schlimmer
Wie ten, co nosił pseudo-zagraniczną odzież
Weiß der, der pseudo-ausländische Kleidung trug
Będąc realistą w modzie zobaczysz
Als Realist in der Mode siehst du
Jak wspak telezarys - to koniec
Wie rückwärts ein Fernsehbild - das ist das Ende
I jego odczuwalną bliskość w maratonie
Und seine spürbare Nähe im Marathon
To nie zaszczyt być turystą amatorem
Es ist keine Ehre, ein Amateur-Tourist zu sein
Wybitnie nie jeden cham śledził
Hervorragend nicht ein Schwein verfolgte
Ziemi nie ni stąd ni zowąd
Die Erde nicht aus heiterem Himmel
Lojalnością wyższą niż owoc
Loyalität höher als Obst
Naukowych mistrzostw - słowo
Wissenschaftlicher Meisterschaften - Wort
Jak być człowiekiem - czas sekundy liczy
Wie man Mensch sein soll - die Zeit zählt Sekunden
Cel to być sobą i nie zostać z niczym
Ziel ist, man selbst zu sein und nicht mit nichts dazustehen
Dokładnie, pozdrowienia dla wszystkich tych
Genau, Grüße an all jene
Co chcą pracować nad własnym życiem, dla
Die an ihrem eigenen Leben arbeiten wollen, für
Wszystkich tych co uważają się za ludzi,
All jene, die sich als Menschen betrachten,
Pokój, jedna miłość...
Frieden, eine Liebe...





Writer(s): Adam Ostrowski


Attention! Feel free to leave feedback.