O.S.T.R. - Klub - translation of the lyrics into German

Klub - O.S.T.R.translation in German




Klub
Klub
Klub pełen dup, chuj niejeden ma branie
Ein Club voller Ärsche, jeder Schwanz hat sein Spiel
Wśród siedzeń lud tu, podejdziesz na bajer
Unter den Sitzenden hier, kommst du mit deinem Charme an
Gadkę rozwiązuje rum lub szkło - setka z bananem
Rum oder Glas lösen das Geschwätz - hundert mit Banane
Chcesz być w klubie? ubierz się jak na Panamę
Willst du im Club sein? Zieh dich an wie für Panama
Gocje, Versacje buty, krawaty, cały butik od taty
Gocje, Versace-Schuhe, Krawatten, der ganze Boutique-Laden vom Papa
Co ziom kupisz? poza tym drogie sztuki
Was kaufst du, Kumpel? Abgesehen davon, teure Stücke
Szmaty te co lecą na brykę
Die Klamotten, die auf den Karren gehen
Kolesi co się zamienili z małpą na psychikę
Jungs, die ihr Psyche mit einem Affen getauscht haben
Jeśli masz coś, to wyceń, pokaż to jak umiesz
Wenn du was hast, dann schätz es, zeig es, wie du es kannst
Perfumen, brylanten, zwei blondi oraz jungen
Parfümiert, brillant, zwei Blondinen und Junge
Ruchen, brauchen, kapiszi, hajsu wypłać
Rauchen, brauchen, kapieren, Geld abheben
To ten klub, gdzie z tych dup tu każda działa jak dziwka
Das ist der Club, wo jeder Arsch hier wie eine Nutte funktioniert
Gładka, wystaw dwu, najlepiej wystaw trzech
Glatt, zeig zwei, am besten zeig drei
Poczuj śpiew i czekaj na efekt
Fühl den Gesang und warte auf den Effekt
Tak tu jest, każda sztuka tylko hajsu chce
So ist es hier, jedes Stück will nur Geld
Ej dobra, o co B? płyń, no i hajs idzie w dym
Hey gut, was geht? Schwimm, und das Geld geht in Rauch auf
Ona i on, czy to nie wygląda sztucznie?
Sie und er, sieht das nicht künstlich aus?
Jak niewiadomo kto z nich dłużej siedział przed lustrem
Als ob man nicht wüsste, wer länger vor dem Spiegel saß
Na mózgu mieć kłódkę, jak możesz na to patrzeć?
Ein Schloss im Hirn, wie kannst du das ansehen?
Wyrywanie brwi u gościa? to trąca pedalstwem!
Augenbrauen bei einem Typen ausreißen? Das riecht nach Schwuchteln!
Masz metro kurwę? w kurwę to niejasne
Hast du eine U-Bahn-Nutte? In die Nutte, das ist unklar
Masz ten klub, dup 100% jeśli stać cię
Du hast diesen Club, Ärsche 100%, wenn du es dir leisten kannst
Jeśli masz gruby portfel, niczym dwie walizki
Wenn du eine dicke Brieftasche hast, wie zwei Koffer
To hajsem kupisz lale, kurwy, szmaty, dziwki
Dann kaufst du dir mit Geld Girls, Nutten, Klamotten, Schlampen
W klubie tu patent to z patentów najszybszy
Im Club hier ist der Trick der schnellste aller Tricks
Jak pocałujesz jedną, to pocałujesz wszystkich
Wenn du eine küsst, dann küsst du alle
"Mamo? jak poznałaś się z ojcem?"
"Mama? Wie hast du Papa kennengelernt?"
He, dziecku nie powiesz, że płynęłaś na koksie
He, einem Kind erzählst du nicht, dass du auf Koks warst
Że kolega miał forsę, że to nie takie proste
Dass ein Kumpel Kohle hatte, dass es nicht so einfach war
Że to te lata szkolne, dobra oszczędź!
Dass das Schuljahre waren, hey, spar's dir!
Na Majorce? wierzysz w cuda?
Auf Mallorca? Glaubst du an Wunder?
One zdarzają się w klubach
Die passieren in Clubs
Żeby fruwać mózg znów zabija piguła
Um zu fliegen, tötet die Pille wieder das Gehirn
Stan Dracula, patrz jak mu spada czaszka
Zustand Dracula, schau wie sein Schädel fällt
Solarka, żel, garniak, Kanada na laczkach
Sonnenbank, Gel, Anzug, Kanada auf Lackschuhen
Dzieci napchanych starych, z pod godła kibel
Kids vollgepumpt mit Alten, mit Toilette unter dem Logo
"Ej czy masz cos odsprzedać? wyglądasz jak diler"
"Hey, hast du was zu verkaufen? Siehst aus wie ein Dealer"
Bo mam jeansy i bluzę, nie widział mnie jubiler
Weil ich Jeans und eine Bluse trage, hat mich kein Juwelier gesehen
A w tym klubie taki jak ja tylko krzywi minę
Und in diesem Club verzieht einer wie ich nur das Gesicht
Durni jazda, to aplauz
Dummköpfe, Applaus
W mózgu po kokainie masz w jedną stronę bilet
Im Hirn nach Kokain hast du ein One-Way-Ticket
Adios muchacho! tacy jak ty krótko żyją
Adios Muchacho! Leute wie du leben nicht lang
Za co jeszcze płacą
Wofür sie noch zahlen
Choć jak zacząć to skończyć, o kogo forsę chodzi?
Doch wie anfangen, wie aufhören, um wessen Kohle geht's?
To ten klub, w którym chuj by jeden był, gdyby nie rodzic
Das ist der Club, wo kein Schwanz wäre, gäbe es nicht die Eltern
Sto złotych
Hundert Złoty
Dwieście złotych
Zweihundert Złoty
Trzysta złotych
Dreihundert Złoty
Czterysta złotych
Vierhundert Złoty
Pięćset
Fünfhundert
Tysiaczek
Tausend
Dwa tysiaczki
Zweitausend
Banieczka
Ein Scheinchen
No właśnie
Na also
To jest dla was
Das ist für euch
Dla was wszystkich
Für euch alle
Jeśli masz gruby portfel, niczym dwie walizki
Wenn du eine dicke Brieftasche hast, wie zwei Koffer
To hajsem kupisz lale, kurwy, szmaty, dziwki
Dann kaufst du dir mit Geld Girls, Nutten, Klamotten, Schlampen
W klubie tu patent to z patentów najszybszy
Im Club hier ist der Trick der schnellste aller Tricks
Jak pocałujesz jedną, to pocałujesz wszystkich
Wenn du eine küsst, dann küsst du alle
Całujcie się chłopaki, tak właśnie
Küsst euch, Jungs, genau so
Wyrywajcie se wszystko co chcecie
Reißt euch raus, was ihr wollt
To jest prawdziwy hip-hop
Das ist echter Hip-Hop
Pozdrowienia dla Kaczorów
Grüße an die Kaczor
Środkowym palcem
Mittelfinger
No właśnie
Na also





Writer(s): O.s.t.r.


Attention! Feel free to leave feedback.