Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kochana Polsko
Geliebtes Polen
To
jest
ta
miłość,
to
jest
ta
miłość,
w
tym
jest
ta
miłość,
w
tym
jest
ta
miłość
Das
ist
die
Liebe,
das
ist
die
Liebe,
darin
ist
die
Liebe,
darin
ist
die
Liebe
Kochana
Polsko
(kochana
Polsko)
Geliebtes
Polen
(geliebtes
Polen)
Dzięki
za
wszystko
(kochana
Polsko)
Danke
für
alles
(geliebtes
Polen)
Od
22
lat
(od
22
lat)
Seit
22
Jahren
(seit
22
Jahren)
W
tym
syfie
(w
tym
syfie)
In
diesem
Dreck
(in
diesem
Dreck)
Miejsce
Polska,
system
samowolka
Ort
Polen,
System
Willkür
Cel
to
forsa,
w
tym
tkwi
sekret
Ziel
ist
Kohle,
darin
liegt
das
Geheimnis
Biorę
co
los
da,
życia
made
in
Polska
Ich
nehme,
was
das
Schicksal
gibt,
Leben
made
in
Polen
To
jest
moje
miejsce
bo
kocham
to
miejsce
Das
ist
mein
Platz,
denn
ich
liebe
diesen
Platz
Kochana
Polsko
dzięki
za
mądrość,
choć
idę
pod
prąd
Geliebtes
Polen,
danke
für
die
Weisheit,
obwohl
ich
gegen
den
Strom
schwimme
Za
ludźmi
którzy
nazbyt
zaufali
pieniądzom
Für
Menschen,
die
dem
Geld
zu
sehr
vertrauten
Hańbiąc
Twoje
godło
na
bankietach
z
pompą
Dein
Wappen
schändend
bei
pompösen
Banketten
Czekam
na
dzień
w
którym
bez
stresu
spojrzę
w
bloku
okno
Ich
warte
auf
den
Tag,
an
dem
ich
stressfrei
aus
dem
Fenster
schaue
Niepokój
z
troską
szczęście
zastąpi,
choć
śmiem
w
to
wątpić
Sorge
mit
Kummer
wird
Glück
ersetzen,
obwohl
ich
zweifle
Wierzę
że
los
który
wartości
skąpił
Ich
glaube,
dass
das
Schicksal,
das
Werte
vorenthält
W
końcu
sam
siebie
wykończy,
oddając
to
co
nasze
Sich
am
Ende
selbst
zerstört
und
zurückgibt,
was
unser
ist
Wiesz,
że
każdy
z
nas
ma
patent
by
nie
stać
się
Judaszem
Du
weißt,
jeder
von
uns
hat
die
Wahl,
kein
Judas
zu
werden
Wśrod
frajerow
kreowanych
przez
prasę
na
zbawców
Unter
den
Idioten,
die
die
Presse
als
Retter
darstellt
Bohaterstwo
miernikiem
sejmowych
wynalazków
Heldentum
als
Maßstab
für
seimische
Erfindungen
Polsko,
to
jest
bagno
zwane
rzeczywistością
Polen,
das
ist
der
Sumpf
namens
Realität
Spróbuj
mnie
odciąć
bym
mógł
cieszyć
się
wolnością
Versuch,
mich
abzuschneiden,
damit
ich
die
Freiheit
genießen
kann
To
brzmi
słodko
jak
Wedel
gdzie
eden
Das
klingt
süß
wie
Wedel,
wo
das
Paradies
ist
Choć
pod
tym
sam
niebem
nie
każdemu
Bóg
przyświeca
Doch
unter
demselben
Himmel
leuchtet
Gott
nicht
jedem
Poczuj
prawdę,
która
osiada
na
powiekach
Fühl
die
Wahrheit,
die
auf
den
Lidern
liegt
To
jest
o
miłości
której
nie
zmierzysz
w
monetach
Das
ist
von
Liebe,
die
man
nicht
in
Münzen
misst
Miejsce
Polska,
system
samowolka
Ort
Polen,
System
Willkür
Cel
to
forsa,
w
tym
tkwi
sekret
Ziel
ist
Kohle,
darin
liegt
das
Geheimnis
Biore
co
los
da,
życia
made
in
Polska
Ich
nehme,
was
das
Schicksal
gibt,
Leben
made
in
Polen
To
jest
moje
miejsce
bo
kocham
to
miejsce
Das
ist
mein
Platz,
denn
ich
liebe
diesen
Platz
Miejsce
Polska,
system
samowolka
Ort
Polen,
System
Willkür
Cel
to
forsa,
w
tym
tkwi
sekret
Ziel
ist
Kohle,
darin
liegt
das
Geheimnis
Biore
co
los
da,
życia
made
in
Polska
Ich
nehme,
was
das
Schicksal
gibt,
Leben
made
in
Polen
To
jest
moje
miejsce
bo
kocham
to
miejsce
Das
ist
mein
Platz,
denn
ich
liebe
diesen
Platz
Kochana
Polsko
dzieki
za
mądrość,
wiarę
jak
w
lotto
Geliebtes
Polen,
danke
für
die
Weisheit,
Glauben
wie
im
Lotto
Gdy
szare
twarze
w
deszczu
mokną
Wenn
graue
Gesichter
im
Regen
nass
werden
Wiem,
że
pokażesz
mi
coś
co
dojść
do
szczęścia
da
mi
Ich
weiß,
du
zeigst
mir,
was
mich
zum
Glück
führt
Rozjaśni
sekret
schowany
miedzy
alejami
Erhellst
das
Geheimnis
versteckt
zwischen
Alleen
Po-podróż
tymi
samymi
drogami
Reise
denselben
Straßen
entlang
By
zamiast
czuć
się
okradanym
Damit
ich
mich
nicht
beraubt
fühle
Unieść
mnie
ponad
blokami
jak
harier
Heb
mich
über
die
Blocks
wie
ein
Harrier
Zamiast
tysiąca
jeden
karier
to
jedną
drogę
uświetlisz
Statt
tausend
Karrieren
eine
Straße
verherrlicht
Mocno
trzymam
się
nawierzchni,
idę
Ich
halte
mich
fest
am
Boden,
ich
gehe
Niech
każde
poltyczne
kłamstwo
zginie
Jede
politische
Lüge
soll
sterben
Ty
dasz
mi
siłę
bym
był
dla
wrogów
skurwysynem
Du
gibst
mir
Kraft,
für
Feinde
ein
Arschloch
zu
sein
To
o
Twoje
imię
walka,
bez
tchu
zaparcia
Es
geht
um
deinen
Namen,
Kampf
ohne
Atem,
Hingabe
Miłość
we
mnie
wielka
jak
w
tych
6 miliadrach
Liebe
in
mir
groß
wie
in
diesen
6 Milliarden
Głupota
oddana
w
zastaw
w
zamian
traktat
Dummheit
als
Pfand
im
Austausch
für
Verträge
Sprawdź
nas,
jeżeli
interesuje
Ciebie
prawda
Prüf
uns,
wenn
dich
die
Wahrheit
interessiert
Tu
ją
dostarczam,
sprzedawca
ginie
jak
w
flak
przy
hartach
Hier
liefere
ich
sie,
der
Verkäufer
stirbt
wie
bei
harten
Deals
Polsko,
wiem
ze
tu
nic
mnie
nie
ominie
Polen,
ich
weiß,
hier
entkomme
ich
nichts
Miejsce
Polska,
system
samowolka
Ort
Polen,
System
Willkür
Cel
to
forsa,
w
tym
tkwi
sekret
Ziel
ist
Kohle,
darin
liegt
das
Geheimnis
Biore
co
los
da,
życia
made
in
Polska
Ich
nehme,
was
das
Schicksal
gibt,
Leben
made
in
Polen
To
jest
moje
miejsce
bo
kocham
to
miejsce
Das
ist
mein
Platz,
denn
ich
liebe
diesen
Platz
Miejsce
Polska,
system
samowolka
Ort
Polen,
System
Willkür
Cel
to
forsa,
w
tym
tkwi
sekret
Ziel
ist
Kohle,
darin
liegt
das
Geheimnis
Biore
co
los
da,
życia
made
in
Polska
Ich
nehme,
was
das
Schicksal
gibt,
Leben
made
in
Polen
To
jest
moje
miejsce
bo
kocham
to
miejsce
Das
ist
mein
Platz,
denn
ich
liebe
diesen
Platz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ostrowski Adam
Album
Tabasko
date of release
24-06-2002
Attention! Feel free to leave feedback.