O.S.T.R. - Prędkość - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation O.S.T.R. - Prędkość




To zbyt szybko się dzieje
Это происходит слишком быстро
Piekło czy Eden, wszystko ma cenę
Ад или Иден, у всего есть цена
Tempo podkręca nitro podtlenek
Темп разгоняет нитро-закись
Prędkość jak Ayrton, spójrz tylko za siebie
Скорость, как Айртон, просто оглянись
Jak Harrier złudzenie
Как Harrier иллюзия
200 na drodze #highwaytoheaven
200 на дороге #highwaytoheaven
Psychoza jak Hitchcock, walczę z sumieniem
Психоз, как Хичкок, Я борюсь с совестью
Prozak zjawisko #speedhunterwterenie
Прозак явление # speedhunterwterenie
Czas staje w pionie
Время становится вертикальным
Kto chce dogonić strach na tej drodze
Кто хочет догнать страх на этом пути
BiTurbo V8, tak tracę głowę
BiTurbo V8, так что я теряю голову
Adrenalina skacze jak w ogień
Адреналин прыгает, как в огонь
Zawsze po swoje
Всегда после вашего
Mam to we krwi, biorę trasę przebojem
У меня это в крови, я беру тур с хитом
Emocje jak bliskie relacje z cyklonem
Эмоции, как близкие отношения с циклоном
Jak thriller zostawiam prawdę na koniec
Как триллер я оставляю правду в конце
Uzależnia mnie prędkość
Меня увлекает скорость
Uzależnia mnie prędkość
Меня увлекает скорость
Uzależnia mnie prędkość
Меня увлекает скорость
Uzależnia mnie prędkość
Меня увлекает скорость
Patrzę na zegary, jak się zamyka licznik
Я смотрю на часы, когда счетчик закрывается
CB-radio podpowiada: droga czysta, jedź
ЦБ-радио подсказывает: дорога чистая, езжай
Widzisz, mam taki nawyk, żeby wymijać wszystkich
Видишь ли, у меня есть привычка уклоняться от всех
Dobre audio, autostrada, moja misja, cel
Хорошее аудио, шоссе, моя миссия, цель
Drogi szmat po horyzont, więc zaczynam wyścig
Дороги до горизонта, так что я начинаю гонку
Za szybami czarny asfalt, świata pryzmat w tle
За стеклами черный асфальт, мировая Призма на заднем плане
Tylko ja i mój żywioł, stres zabija instynkt
Только я и моя стихия, стресс убивает инстинкт
Nie ma granic, nie ma prawa, wraca życia pęd
Нет границ, нет закона, возвращается жизнь порыв
Czuję te chwilę
Я чувствую этот момент
Jak Carter do góry wyskok na milę
Как Картер вверх прыжок на мили
Jak Forza Horizon, Xbox i Kinect
Как Forza Horizon, Xbox и Kinect
Szczęście pompuje do żył endorfinę
Счастье накачивает эндорфин в вены
Podkręć turbinę
Разгон турбины
Sekundy mieszają euforię z paliwem
Секунды смешивают эйфорию с топливом
Moc, co określa emocje w kabinie
Сила, которая определяет эмоции в кабине
600 koni pod maską na prostej to killer
600 лошадей под капотом на прямой-убийца
Zdrowy rozsądek czy chora rzeczywistość
Здравый смысл или больная реальность
By oszukać przeznaczenie, trzeba wyprzedzić przyszłość
Чтобы обмануть судьбу, нужно опередить будущее
Tempo podkręca tętno, ja kocham to zjawisko
Я люблю это явление.
Jak mówisz o wolności, wybacz, nie będę statystą
Когда ты говоришь о свободе, прости, я не стану статистом.
Uzależnia mnie prędkość
Меня увлекает скорость
Lot ponad prawem
Полет над законом
Gaz do podłogi, podróż w nieznane
Газ в пол, путешествие в неизвестность
W świecie fotoradarów, ukrytych kamer
В мире камер контроля скорости, скрытых камер
Gdzie prędkość to życia wieczny metamer
Где скорость жизни вечный метамер
To wolności aneks
Это свобода приложение
Spisując swoje Bolero jak Ravel
Записывая свое Болеро, как Равель
BiTurbo V8, orkiestra gra dalej
BiTurbo V8, оркестр играет дальше
W opór rozpędzam 22 cale
В сопротивлении разгоняю 22 дюйма
To zbyt szybko się dzieje
Это происходит слишком быстро
#Alaneustace #skokwatmosferę
# Alaneustace # скокватмосфера
Sekundy zmieniają moc w przeciążenie
Секунды превращают мощность в перегрузку
Level up, tętno wzrost jak w F1
Уровень вверх, частота сердечных сокращений увеличивается, как в F1
Licznik zamykam jak knebel
Счетчик закрывается, как кляп
Karierę The Doors American Prayer
Карьера The Doors American Prayer
Jeżeli życie to chwila jak mgnienie
Если жизнь-это мгновение, как мгновение
Chcę więcej, niż mogę, mój antecedens
Я хочу больше, чем могу, мой antecedens
Uzależnia mnie prędkość
Меня увлекает скорость





Writer(s): Adam Ostrowski, Chris Van Rootselaar, Jaap Wiewel


Attention! Feel free to leave feedback.