Lyrics and translation O.T. Genasis - Traffic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skrt,
get
out
the
way
Скррт,
убирайся
с
дороги,
детка,
I
just
wanna
traffic
Я
просто
хочу
проскочить
эти
пробки.
It's
too
much
traffic
Тут
слишком
много
машин,
милая.
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
I
just
wanna
traffic
Я
просто
хочу
проскочить
эти
пробки.
It's
too
much
traffic
Тут
слишком
много
машин,
милая.
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
Sitting
in
the
car
tryna
move
work
Сижу
в
машине,
пытаюсь
провернуть
дело,
Had
my
plug
hit
me
from
the
new
chirp
Мой
поставщик
написал
мне
с
нового
номера.
First
time
on
the
road
a
nigga
heart
racing
Первый
раз
на
дороге,
сердце
бешено
колотится,
A
nigga
tryna
get
to
his
destination
Пытаюсь
добраться
до
места
назначения,
детка.
Hustle
everyday
tryna
get
ahead
Каждый
день
суета,
пытаюсь
вырваться
вперед,
I
ain't
looking
side
to
side,
I'm
looking
straight
ahead
Не
смотрю
по
сторонам,
только
прямо,
милая.
Back
to
back
traffic
and
a
roadblock
Пробки
одна
за
другой
и
блокпост,
I'm
tryna
get
there
before
5 o'clock
Пытаюсь
добраться
туда
до
пяти
часов.
I
just
wanna
traffic
Я
просто
хочу
проскочить
эти
пробки.
It's
too
much
traffic
Тут
слишком
много
машин,
милая.
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
I
just
wanna
traffic
Я
просто
хочу
проскочить
эти
пробки.
It's
too
much
traffic
Тут
слишком
много
машин,
милая.
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
So
close
I
feel
like
we
bout
to
bump
Так
близко,
чувствую,
вот-вот
столкнемся,
Hundred
degrees,
mail
coming
through
the
trunk
Сорок
градусов
жары,
товар
в
багажнике.
Look
under
my
seat,
I
got
Smith
& Wesson
Под
сиденьем
у
меня
Smith
& Wesson,
I
think
I
see
lights
but
that's
my
damn
reflection
Кажется,
вижу
мигалки,
но
это
всего
лишь
мое
отражение.
Nervous
than
a
bitch,
fast
heartbeat
Нервничаю,
как
девчонка,
сердце
бьется
быстро,
No
tints
in
the
back,
just
a
car
seat
Сзади
нет
тонировки,
только
детское
кресло.
12
right
ahead,
cut
my
lane
off
Копы
прямо
впереди,
перекрыли
мне
дорогу,
I
gotta
hurry
up
and
get
these
things
off
Мне
нужно
поскорее
избавиться
от
этого
товара.
I
just
wanna
traffic
Я
просто
хочу
проскочить
эти
пробки.
It's
too
much
traffic
Тут
слишком
много
машин,
милая.
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
I
just
wanna
traffic
Я
просто
хочу
проскочить
эти
пробки.
It's
too
much
traffic
Тут
слишком
много
машин,
милая.
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
Don't
stop,
don't
stop,
don't
stop,
don't
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
не
останавливайся,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ODIS FLORES, MILAN SUNIL MODI
Attention! Feel free to leave feedback.