O Terno - Atrás / Além - translation of the lyrics into German

Atrás / Além - O Ternotranslation in German




Atrás / Além
Zurück / Weiter
Recuperando as memórias do que eu fiz
Die Erinnerungen daran zurückholen, was ich tat
No tempo junto ao seu lado fui feliz
In der Zeit an deiner Seite war ich glücklich
Quem sabe um dia eu te encontro por
Wer weiß, vielleicht treffe ich dich eines Tages irgendwo
Será que ainda vai lembrar de mim
Wirst du dich noch an mich erinnern
Milhas e milhas distante
Meilen und Meilen entfernt
Anos e anos atrás
Jahre und Jahre zurück
Muitas e muitas lembranças
Viele, viele Erinnerungen
Você lembra
Du erinnerst dich
Você lembra também
Du erinnerst dich auch
Você lembra
Du erinnerst dich
Você lembra de mim
Du erinnerst dich an mich
No dia que eu fui embora resolvi
An dem Tag, als ich ging, beschloss ich
Deixar pra trás minha história, descobrir
Meine Geschichte hinter mir zu lassen, zu entdecken
Entender quem sou agora, ir e vir
Zu verstehen, wer ich jetzt bin, zu kommen und zu gehen
Quem sabe eu me encontrar por
Wer weiß, vielleicht finde ich mich selbst irgendwo
Milhas e milhas distante
Meilen und Meilen entfernt
Anos e anos depois
Jahre und Jahre später
Muita, mas, muita esperança
Viel, aber sehr viel Hoffnung
Você tenta
Du versuchst es
Você tenta também
Du versuchst es auch
Você tenta
Du versuchst es
Você tenta ir além
Du versuchst, darüber hinauszugehen
No dia que eu fui embora resolvi
An dem Tag, als ich ging, beschloss ich
Deixar pra trás minha história, descobrir
Meine Geschichte hinter mir zu lassen, zu entdecken
Entender quem sou agora, ir e vir
Zu verstehen, wer ich jetzt bin, zu kommen und zu gehen
Quem sabe eu me encontrar por
Wer weiß, vielleicht finde ich mich selbst irgendwo
Milhas e milhas distante
Meilen und Meilen entfernt
Anos e anos depois
Jahre und Jahre später
Muita, mas, muita esperança
Viel, aber sehr viel Hoffnung
Você tenta
Du versuchst es
Você tenta também
Du versuchst es auch
Você tenta
Du versuchst es
Você tenta ir além
Du versuchst, darüber hinauszugehen





Writer(s): Martim Bernardes Pereira


Attention! Feel free to leave feedback.