Lyrics and translation O Terno - E no Final
Quem
esperou
por
mim
agora
não
espera
mais
Тех,
кто
ждал
меня
теперь
не
надеется
E
aquela
moça
que
marcou
já
não
se
lembra
mais
И
эта
молодая
женщина,
что
забил
уже
не
помнит
больше
Velhos
amigos,
tempos
bons
que
já
não
cabem
mais
Старые
друзья,
хорошие
времена,
которые
уже
не
вписывались
Poder
mudar
e
assumir
para
deixar
pra
trás
Смена
власти
и
взять
на
себя,
чтобы
оставить
тебя
позади
Dia
de
santo
e
carnaval
já
não
vão
saciar
День
святого
карнавала
и
уже
не
будут
баловать
E
aquela
velha
culpa
talvez
volte
à
atormentar
И
этот
старый
вины,
может
быть,
снова
мучить
Quem
sabe
a
pátria
e
o
país
já
não
existam
mais
Кто
знает,
что
родина
и
страна
уже
не
существует
Quem
sabe
a
rede
de
notícias
internacionais
Кто
знает,
к
сети
мировые
новости
Quem
sabe
se
as
cidades
fossem
menos
desiguais
Кто
знает,
если
эти
города
были
бы
неравными
Quem
sabe
as
coisas
fossem
menos
superficiais
Кто
знает,
были
бы
поверхностные
Quem
sabe
alguém,
quem
sabe
Deus
possa
nos
explicar
Кто
знает,
кто-то,
кто
знает,
Бог
может
нам
объяснить
Pra
onde
vai,
daonde
vem
tanta
existência
Куда
идет,
daonde
приходит
столько
наличие
Um
dia
vai
e
outro
vem,
e
a
gente
no
lugar
День
идет,
и
другой
идет,
и
мы
на
месте
Será
que
existe
uma
moral
para
justificar
Есть
ли
мораль
для
оправдания
Será
que
existe
um
fim
pro
meio
poder
descansar
Существует
ли
конец
pro
через
передохнуть
немного
Sera
que
há
algo
a
se
levar,
sozinho
no
final
Sera,
что
есть
что-то,
если
взять,
только
в
конце
Depois
que
o
tempo
conseguir
despir
e
desmontar
После
того,
как
время
удается
снять
и
разобрать
E
quem
cresceu
comigo
vai,
de
mim,
se
separar
И
тех,
кто
вырос
со
мной
будет,
меня,
если
отдельные
E
quem
diria
quem
chorou,
hoje
não
chora
mais
И
кто
бы
сказал,
кто
плакал,
сегодня
не
плачет
больше
E
no
final
só
o
amor
ainda
estava
lá
И
в
конце
концов,
только
любовь
все
еще
был
там
Quem
esperou
por
mim
agora
não
espera
mais
Тех,
кто
ждал
меня
теперь
не
надеется
E
aquela
moça
que
marcou
já
nem
se
lembra
mais
И
эта
молодая
женщина,
что
забил
уже
и
не
помнит
больше
Velhos
amigos,
tempos
bons
que
já
não
cabem
mais
Старые
друзья,
хорошие
времена,
которые
уже
не
вписывались
Poder
mudar
e
assumir
para
deixar
pra
trás
Смена
власти
и
взять
на
себя,
чтобы
оставить
тебя
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martim Bernardes Pereira
Attention! Feel free to leave feedback.