Lyrics and translation O.Torvald - Без тебе 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Без тебе 2013
Без тебя 2013
Без
тебе
наче
сніг
в
пустелі,
Без
тебя
словно
снег
в
пустыне,
Без
тебе
світ
втрачає
сенс.
Без
тебя
мир
теряет
смысл.
Без
тебе
замкнені
всі
двері,
Без
тебя
заперты
все
двери,
Без
тебе
стерті
смс.
Без
тебя
стёрты
все
смс.
Без
тебе
не
сміюсь,
не
плачу
Без
тебя
не
смеюсь,
не
плачу,
Без
тебе
крізь
стіни
ходжу.
Без
тебя
сквозь
стены
хожу.
Без
тебе
відпускаю
вдачу,
Без
тебя
отпускаю
удачу,
Без
тебе
не
лежу
і
не
сиджу.
Без
тебя
не
лежу
и
не
сижу.
Без
тебе
змушений
ховатись,
Без
тебя
вынужден
скрываться,
Без
тебе
час
немов
пісок.
Без
тебя
время
словно
песок.
Без
тебе
смак
не
відчувати,
Без
тебя
вкус
не
ощущаю,
Без
тебе
кулі
у
вісок.
Без
тебя
пуля
в
висок.
Без
тебе
холодно
і
в
спеку,
Без
тебя
холодно
и
в
зной,
Без
тебе
одяг
не
ношу.
Без
тебя
одежду
не
ношу.
Без
тебе
нехтую
безпеку,
Без
тебя
пренебрегаю
безопасностью,
Без
тебе
пусто,
я
прошу.
Без
тебя
пусто,
я
прошу.
Я
для
тебе,
так
треба.
Я
для
тебя,
так
надо.
Далі
йти,
вже
без
тебе,
без
тебе.
Дальше
идти,
уже
без
тебя,
без
тебя.
Коли
тебе
нема,
вживаю,
Когда
тебя
нет,
выпиваю,
Коли
тебе
нема,
лиш
тінь.
Когда
тебя
нет,
лишь
тень.
Коли
тебе
нема,
зникаю,
Когда
тебя
нет,
исчезаю,
Знаходитись
одному
лінь.
Находиться
одному
лень.
Коли
тебе
нема,
так
темно,
Когда
тебя
нет,
так
темно,
Коли
тебе
нема,
себе
душу.
Когда
тебя
нет,
душу
себя.
Коли
тебе
нема,
даремно,
Когда
тебя
нет,
напрасно,
Так
голосно
себе
прошу.
Так
громко
себя
прошу.
Я
для
тебе,
так
треба.
Я
для
тебя,
так
надо.
Далі
йти,
вже
без
тебе,
без
тебе.
Дальше
идти,
уже
без
тебя,
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): O.torvald
Album
Примат
date of release
29-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.