Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Де
наші
мрії
Где
наши
мечты
Чи
світ
змінився
Мир
ли
изменился
Чим
ми
хворієм
Чем
мы
болеем
Наш
час
скінчився
Наше
время
истекло
Ми
ті,
хто
давно
не
має
мрій
Мы
те,
кто
давно
не
мечтает
Ті,
хто
давно
не
має
мрій
Те,
кто
давно
не
мечтает
Ми
ті,
хто
давно
не
має
мрій
Мы
те,
кто
давно
не
мечтает
Ті,
хто
давно
не
має
мрій
Те,
кто
давно
не
мечтает
Моє
натхнення
Мое
вдохновение
Давно
вже
зникло
Давно
уж
пропало
Чи
світ
змінився
Мир
ли
изменился
Чи
це
вже
звик
я
Или
я
уж
привык
Ніби
по
колу
і
день,
як
день
Словно
по
кругу
и
день,
как
день
З
посмішкою
гидкою
час
іде
С
улыбкой
гнусной
время
идет
Люди
зникають,
як
кораблі
Люди
исчезают,
как
корабли
Горять
світанки,
немає
мрій
Горят
рассветы,
нет
мечтаний
Ми
ті,
хто
давно
не
має
мрій
Мы
те,
кто
давно
не
мечтает
Ті,
хто
давно
не
має
мрій
Те,
кто
давно
не
мечтает
Ми
ті,
хто
давно
не
має
мрій
Мы
те,
кто
давно
не
мечтает
Ті,
хто
давно
не
має
мрій
Те,
кто
давно
не
мечтает
Горять
лютневі
світанки
Горят
февральские
рассветы
І
кожен
за
себе
сам
И
каждый
сам
за
себя
Якби
не
так
сильно
боліло
Если
б
не
так
сильно
болело
Я
б
точно
зассав,
не
писав
Я
б
точно
струсил,
не
писал
Покоління,
що
втратило
мрії
Поколение,
что
потеряло
мечты
Але
вперто
рветься
у
бій
Но
упорно
рвется
в
бой
Ненависть
полум'ям
зріє
Ненависть
пламенем
зреет
Мрій,
мрій,
мрій
Мечтаний,
мечтаний,
мечтаний
Ми
ті,
хто
давно
не
має
мрій
Мы
те,
кто
давно
не
мечтает
Ті,
хто
давно
не
має
мрій
Те,
кто
давно
не
мечтает
Ми
ті,
хто
давно
не
має
мрій
Мы
те,
кто
давно
не
мечтает
Ті,
хто
давно
не
має
мрій
Те,
кто
давно
не
мечтает
Ми
ті,
хто
давно
не
має
мрій
Мы
те,
кто
давно
не
мечтает
Ті,
хто
давно
не
має
мрій
Те,
кто
давно
не
мечтает
Ми
ті,
хто
давно
не
має
мрій
Мы
те,
кто
давно
не
мечтает
Ті,
хто
давно
не
має
мрій
Те,
кто
давно
не
мечтает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Втома
date of release
04-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.