Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
went
down
today
Es
ging
heute
runter
Like
a
spiral
staircase
Wie
eine
Wendeltreppe
All
the
way
to
the
floor
Bis
ganz
nach
unten
I
won't
let
you
leave
Ich
lasse
dich
nicht
gehen
Even
if
it
means
Auch
wenn
es
bedeutet
I'll
stand
in
front
of
the
door
Ich
stehe
vor
der
Tür
Cause
there's
a
black
hole
in
my
heart
Denn
da
ist
ein
schwarzes
Loch
in
meinem
Herzen
If
I
ain't
with
you
(I
ain't
with
you)
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
(Ich
bin
nicht
bei
dir)
Every
shape,
every
trace,
or
the
curves
around
your
body
Jede
Form,
jede
Spur
oder
die
Kurven
deines
Körpers
I
don't
know
what
I
should
do,
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll,
Cause
I
ain't
myself
if
I
ain't
with
you
Denn
ich
bin
nicht
ich
selbst,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
And
I
can't
get
you
up
out
of
my
head
Und
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
No
I
can't
get
you
up
out
of
my
heart
Nein,
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Herzen
And
I
can't
get
you
up
out
of
my
bed
Und
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Bett
Cause
once
you
leave,
they'll
only
be
Denn
wenn
du
gehst,
bleibt
nur
Cause
once
you
leave
they'll
only
be
Denn
wenn
du
gehst,
bleibt
nur
I've
never
felt
this
pain,
it
ain't
Novocaine
Ich
habe
diesen
Schmerz
noch
nie
gefühlt,
es
ist
kein
Novocain
It
can
own
my
heart
now
Es
kann
jetzt
mein
Herz
besitzen
I
can't
fill
up
the
void
Ich
kann
die
Leere
nicht
füllen
I
swear
I
hear
your
voice
Ich
schwöre,
ich
höre
deine
Stimme
And
you
know
where
to
be
found
Und
du
weißt,
wo
du
zu
finden
bist
Cause
there's
a
black
hole
in
my
heart
Denn
da
ist
ein
schwarzes
Loch
in
meinem
Herzen
If
I
ain't
with
you
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Every
shape,
every
trace,
or
the
curves
around
your
body
Jede
Form,
jede
Spur
oder
die
Kurven
deines
Körpers
I
don't
know
what
I
should
do
(I
don't
know
what
I
should
do)
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll)
Cause
I
ain't
myself
if
I
ain't
with
you
Denn
ich
bin
nicht
ich
selbst,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
And
I
can't
get
you
up
out
of
my
head
Und
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
No
I
can't
get
you
up
out
of
my
heart
Nein,
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Herzen
And
I
can't
get
you
up
out
of
my
bed
Und
ich
kriege
dich
nicht
aus
meinem
Bett
Cause
once
you
leave,
they'll
only
be
Denn
wenn
du
gehst,
bleibt
nur
Cause
once
you
leave
they'll
only
be
Denn
wenn
du
gehst,
bleibt
nur
Cause
once
you
leave
they'll
only
be
Denn
wenn
du
gehst,
bleibt
nur
Hey
ain't
no
empty
space
when
we
sexin'
Hey,
da
ist
kein
leerer
Raum,
wenn
wir
Sex
haben
But
this
emptiness
is
depressing
Aber
diese
Leere
ist
deprimierend
You
ain't
gotta
ask
no
questions
Du
musst
keine
Fragen
stellen
I'm
full,
1K,
invest
it
Ich
bin
voll,
1K,
investiere
es
You
can
grab
my
black
book
Du
kannst
mein
schwarzes
Buch
nehmen
Throw
it
out,
look
through
my
phone
Wirf
es
weg,
schau
durch
mein
Handy
Just
trust
Vertraue
einfach
You
can
fill
my
cup
Du
kannst
meinen
Becher
füllen
And
you
know
what's
up
Und
du
weißt,
was
los
ist
But
if
you
leave
there's
only
just
Aber
wenn
du
gehst,
bleibt
nur
Empty
space
(ad
libs)
Leerer
Raum
(Ad
libs)
Cause
once
you
leave
they'll
only
be
Denn
wenn
du
gehst,
bleibt
nur
Empty
Space
(ad
libs)
Leerer
Raum
(Ad
libs)
Cause
once
you
leave
they'll
only
be
Denn
wenn
du
gehst,
bleibt
nur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Hall Paddock, Daniel Mark Miller, Trevor Pennick
Attention! Feel free to leave feedback.